Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

cot
cuna
cama
lit
bed
instructions • instrucciones • instruções • gebruiksaanwijzing

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Trama Compact

  • Página 1 cuna cama instructions • instrucciones • instruções • gebruiksaanwijzing...
  • Página 2 Use manual screwdriver. These screws should To be assembled by the purchaser not be tightened by an electrical screwdriver. Para montar por el consumidor A montar pelo cliente Utilizar destornillador manual. Estos tornilhos no deben ser apretados con destornillador elétrico. À...
  • Página 3 COMPONENTES COMPONENTS COMPOSANTS INHOUD Cot End Cabecero Cabeceiro Tête Hoofdeinde Fixed Side Lateral Fijo Lateral Fixo Côté Fixe Vastezijde Base Base Estrado Sommier Lattenbodem Long Screws Tornillos Largos Parafusos Grandes Grandes Lange Schroeven Short Screws TornillosCortos ParafusosPequenos Petites Korte Schroeven Short Screws TornillosCortos ParafusosPequenos...
  • Página 4 COMPONENTES COMPONENTS COMPOSANTS INHOUD Plastic Tabs OPTIONAL ACCESSORY Tacos Plásticos ACCESORIO OPCIONAL Tacos Plásticos ACESSÓRIO OPÇÃO Chevilles Plastique ACCESSOIR EN OPTION Plastieken Hulzen Metal Plates OPTIONAL ACCESSORY Placa de Metal ACCESORIO OPCIONAL Chapa Metálica ACESSÓRIO OPÇÃO Plaque de Métal ACCESSOIR EN OPTION Metaalplaat Screws OPTIONAL ACCESSORY...
  • Página 5 WARNING: Make sure that the plastic moulding is completely fitted to the wooden base , see FIG. 1 ADVERTENCIA: Asegúrese de que la moldura de plástico esté completamente encajada con la base de madera , véase el FIG. 1 ATENÇÃO: Certifique-se que a peça plástica está...
  • Página 7 To Open Abrir Para Abrir Ouvrir Openen...
  • Página 8 To Close Cerrar Para Fechar Fermer Sluiten...
  • Página 9 The Cot End (A) is marked with a small hole (X). When the base is in the lowest position the top of the mattress used should be bellow this mark (X). Lo cabecero (A) está marcado con un pequeño agujero (X). Cuando el somier está...
  • Página 10 OPTIONAL ACCESSORY ACCESORIO OPCIONAL ACESSÓRIO OPÇÃO ACCESSOIR EN OPTION TO UNBRAKE PARA QUITAR PARA DESBLOQUEAR POUR LES DÉBLOQUER REMMEN LOS TE MAKEN TO BRAKE PONER LOS FRENO PARA BLOQUEAR POUR BLOQUER REMMEN OP TE ZETTEN...
  • Página 11 Careless handling or movement of wooden furniture can damage it. GUARANTEE All TRAMA products have a period of guaranteed subject to the local law of the country in which it is being sold, from the date of purchase, against mechanical defects which will be repaired, or parts replaced free of charge within this period.
  • Página 12: Limpieza

    En continuación de su política de desarrollo constante de sus productos, TRAMA se reserva el derecho de modificar dibujos o especificaciones de sus productos.
  • Página 13 Nunca use agentes de limpeza abrasivos. GARANTIA Todos os produtos TRAMA estão garantidos de acordo com a lei em vigor contra defeitos de fabrico. Os mesmos serão reparados ou substituídas as peças avariadas durante esse período. A TRAMA não aceitará reclamações por danos causados, em resultado de uma utilização contrária às instruções, bem como negligências ou acidentes.
  • Página 14 à partir de la date d'achat contre les défauts de mécanisme qui seront réparés ou remplacés pendant cette période. TRAMA ne reconnaît pas les défauts causés par un emploi contraire aux instructions, négligence d'entretien ou accidents. TRAMA se réserve le droit de modifier les dessins et spécifications de ses produits.
  • Página 15 TRAMA erkent geen enkele fout te wijten aan een verkeerd gebruik, verwaarlozing van onderhoud of ongevallen. TRAMA houdt zich het recht voor de dessins en specificaties van zijn produkten te wijzigen.
  • Página 16 PORTUGAL BÉBÉCAR - UTILIDADES PARA CRIANÇA, S.A. RUA DOMINGOS OLIVEIRA SANTOS, 62 APARTADO 8 4509-903 CALDAS DE S.JORGE (PORTUGAL) TELEF: 256 910400 FAX: 256 911346 E-mail: info@bebecar.com www.bebecar.com FABRICADO EM PORTUGAL GREAT BRITAIN BÉBÉCAR UK LTD. ROBERTSON HOUSE, NORTH WALSHAM. NORFOLK, NR28 0BX TELE: SALES 01692 408801 SERVICE 01692 408807...