Página 3
Use manual screwdriver. These screws should To be assembled by the purchaser not be tightened by an electrical screwdriver. Para montar por el consumidor Utilizar destornillador manual. Estos tornilhos A montar pelo cliente no deben ser apretados con destornillador elétrico. À...
COMPONENTS COMPONENTES COMPOSANTS INHOUD 83,5 x 44,5 cm 73 x 46,5 cm 73 x 44,5 cm 83,5 x 69,5 cm 63 x 43 cm 69,5 x 5 cm 43,5 x 5 cm 43 x 24,5 cm 72,5 x 8 cm 65 x 26 cm...
Página 5
COMPONENTS COMPONENTES COMPOSANTS INHOUD 41 x 11 cm 41 x 13 cm 71,5 x 17 cm 45 x 17 cm 45 x 26,5 cm 65 x 11 cm 38,5 x 11 cm 38,5 x 13 cm 66 x 40 cm 40 x 40 cm 7,75 x 35 mm...
Página 6
COMPONENTS COMPONENTES COMPOSANTS INHOUD 3 x 16 mm White Blanco 4 x 16 mm Branco Blanche 72,5 x 43 cm Glue Cola Colle Lijm...
Página 7
COMPONENTS COMPONENTES COMPOSANTS INHOUD o p t i o n a l o p c i o n a l £ 8,5 x 6 cm o p ç ã o o p t i o n Ref. MD 350 o p t i o n a l o p c i o n a l M6 x 25 mm o p ç...
Página 8
EN 12221:2008+A1:2013 Type 1 Tipo 1 Conforms to Standards Normas de Seguridad Normas de Segurança Exigences Sécurité Conform £ £ £ External Dimensions Dimensiones externas Dimensões Exteriores Dimensions extérieures Extern Afmetingen...
Página 16
PARA CIMA / PARA BAIXO UP / DOWN PARA BAJAR / SUBIR VERS LE HAUT / BAS OMHOOG / OMLAAG PARA ESQUERDA / PARA DIREITA LEFT / RIGHT PARA AJUSTAR HACÍA LA DERECHA / IZQUIERDA VERS LA GAUCHE / DROITE LINKS / RECHTS PARA DENTRO / PARA FORA INWARDS / OUTWARDS...
Página 19
Do not open more than one drawer at a time. No abre más de un cajón a la vez. Nunca abrir mais do que uma gaveta em simultânio. N'ouvrez pas plus d'un tiroir à la fois. Open nooit meer dan één lade tegelijkertijd.
Página 20
safety strap - cinta de seguridad fita de segurança - lanière de sécurité veiligheidslint IMPORTANT We recommend that you secure the furniture to the wall with this safety strap. This is to prevent the furniture from tipping or falling if a child tries to climb or hang on it.
Careless handling or movement of wooden furniture can damage it. GUARANTEE All TRAMA products have a period of guaranteed subject to the local law of the country in which it is being sold, from the date of purchase, against mechanical defects which will be repaired, or parts replaced free of charge within this period.
No utilizar el producto si cualquier componente está roto o se ha perdido. Si tiene su producto ruedas, deben estar puestos los frenos cuando utilice el vestidor e bañera. La vestidor está destinado a un niño con edad máxima de 12 meses, hasta 11 kg.
Página 24
As rodas devem estar bloqueadas quando o vestidor está em utilização. Este vestidor destina-se a uma criança com idade máxima de 12 meses, até 11 kg. Não deixar outras crianças brincar junto de unidade de muda, quando se encontra um bebé no mesmo.
Página 25
Prenez attention en déplacent l’produit car il y a risque d´endommager les meubles en bois. GARANTIE Tous les produits TRAMA sont garantis pendant une période légalement prévue dans le pays d'achat, à partir de la date d'achat contre les défauts de mécanisme qui seront réparés ou remplacés pendant cette période.
Página 26
TRAMA erkent geen enkele fout te wijten aan een verkeerd gebruik, verwaarlozing van onderhoud of ongevallen. TRAMA houdt zich het recht voor de dessins en specificaties van zijn produkten te wijzigen.
Página 28
PORTUGAL BÉBÉCAR - UTILIDADES PARA CRIANÇA, S.A. RUA DOMINGOS OLIVEIRA SANTOS, 62 APARTADO 8 4509-903 CALDAS DE S.JORGE (PORTUGAL) TELEF: 256 910400 FAX: 256 911346 E-mail: info@bebecar.com www.bebecar.com FABRICADO EM PORTUGAL GREAT BRITAIN BÉBÉCAR UK LTD. ROBERTSON HOUSE, NORTH WALSHAM. NORFOLK, NR28 0BX TELE: SALES 01692 408801 SERVICE 01692 408807...