EN
To Prevent Serious Injury or Death:
• ALWAYS use the straps provided to attach the See and Play™ toy to the baby
cot.
• NEVER attach any additional strings or straps to the toy.
• Only use the product while it is attached as directed in these instructions.
• Do not use the See and Play™ as a floor toy for the child.
• If the toy is mounted to an adjustable cot side rail, ALWAYS keep the side rail in
the raised (locked) position when the baby is in the cot.
• Possible entanglement or strangulation injury. Do not add any attachments to
product when used in a cot or play yard.
ES
Para evitar lesiones graves o la muerte:
• SIEMPRE use las correas provistas para enganchar el juguete See and Play™ a
la cuna del bebé.
• NUNCA enganche cuerdas ni correas adicionales a el juguete.
• Utilice este producto únicamente cuando esté colocado según las indicaciones.
• No utilice el juguete como juguete de piso para un niño.
• Si se monta el juguete al barandal lateral ajustable de una cuna, SIEMPRE
mantenga el barandal lateral en la posición elevada (trabada) cuando el bebé
esté en la cuna.
• Existe la posibilidad de lesiones por enredo o estrangulamiento. No agregue
ningún accesorio al producto cuando se use en una cuna o corralito.
AVERTISSEMENT
FR
Pour éviter les risques d'accident grave ou de décès :
• TOUJOURS utiliser les brides fournies pour fixer le jouet See and Play™ au lit
d'enfant.
• Ne JAMAIS fixer de cordes ou de courroies supplémentaires sur le jouet.
• Utiliser ce produit uniquement une fois fixé conformément à ces instructions.
• Ne pas utiliser le See and Play™ comme jouet de plancher pour enfant.
• Si le jouet est monté sur un côté de lit réglable, TOUJOURS maintenir le côté de
lit en position haute (verrouillée) lorsque l'enfant est dans le lit.
• Risque d'accident par strangulation ou par emmêlement des cordons. Ne pas
ajouter de pièces de fixation au produit lorsque celui-ci est utilisé dans un berceau
ou un parc de jeu.
WARNING
ADVERTENCIA
- 2 -