Use in all weathers -20 to +60°C Verwendbar bei jedem Wetter –20 bis +60 °C Utilisation en toute condition météorologique
entre –20 °C et +60 °C Utilizzo in qualsiasi condizione atmosferica –20 to +60°C Puede usarse bajo cualquier condición
meteorológica (desde -20 °C hasta +60 °C) Adequado para qualquer clima, de -20 a +60 ° C Για χρήση σε όλες τις καιρικές
συνθήκες –20 έως +60 °C Voor gebruik in alle weersomstandigheden -20 tot +60 °C Användning i alla väder −20 till +60 °C
Voidaan käyttää kaikissa sääolosuhteissa –20...+60 °C Bruk i alt slags vær – –20 til +60 °C Kan bruges i al slags vejr fra
-20 til +60 °C Lze používat ve všech povětrnostních podmínkách od -20 do +60 °C Использование в любых погодных условиях
(температурный диапазон — от –20 до +60 °C) KZ Кез келген ауа райында қолданылады – 20 - +60°C Bármilyen időjárási
körülmények között használható –20 °C és +60 °C között Możliwość stosowania niezależnie od pogody: od -20 do +60°C Dá
sa používať za každého počasia pri teplotách -20 až +60 °C Za uporabo v vseh vremenskih razmerah od –20 do +60 °C -20 ila
+60°C sıcaklıktaki tüm hava şartlarında kullanılabilir Pogodno za sve vremenske prilike od –20 do +60 °C Adecvat pentru toate
condițiile meteo, de la –20 la +60°C Употреба при всякакво време: от -20°C до +60°C Kasutamiseks kõigi ilmadega –20 kuni
+60 °C Galima naudoti esant bet kokioms oro sąlygoms nuo –20 iki +60 °C Izmantojiet jebkādos laika apstākļos no –20 līdz
+60 °C Koristiti u svim vremenskim prilikama, od –20 do +60 °C За будь-якої погоди, від –20 до +60 °C
Keep away from children. Von Kindern fernhalten. Tenir à l'écart des enfants. Tenere lontano dai bambini. Mantener
fuera del alcance de los niños. Mantenha longe das crianças. Φυλάξτε μακριά από παιδιά. Buiten gebruik van kinderen
houden. Håll borta från barn. Säilytä lasten ulottumattomissa. Oppbevares utilgjengelig for barn. Opbevares utilgængeligt
for børn. Uchovávejte mimo dosah dětí. Держите в недоступном для детей месте. KZ Балалардан алшақ ұстаңыз.
Gyermekektől távol tartandó. Trzymać z dala od dzieci. Uchovávajte mimo dosahu detí. Hranite na mestu, nedosegljivo
otrokom. Çocuklardan uzak tutun. Držite podalje od djece. A nu se l sa la îndemâna copiilor. Да се пази далеч от досега
на деца. Hoidke eemale laste käeulatusest. Laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje. Glabāt bērniem nepieejamā vietā.
Držite dalje od dece. Тримати в недоступному для дітей місці.
Rinse throughly if in contact with eyes. Bei Augenkontakt sorgfältig ausspülen. Rincer abondamment en cas de contact avec
les yeux. Risciacquare abbondantemente in caso di contatto con gli occhi. Enjuagar bien si entra en contacto con los ojos.
Em caso de contato com os olhos, enxague abundantemente. Σε περίπτωση επαφής με τα μάτια, ξεπλύνετε διεξοδικά.
Bij contact met de ogen, goed spoelen. Skölj noga vid kontakt med ögonen. Jos ainetta joutuu silmiin, huuhdo silmät
huolellisesti. Skyll grundig ved kontakt med øynene. Skyl grundigt, hvis det kommer i kontakt med øjnene. Při kontaktu s
očima důkladně vypláchněte. Тщательно промойте при контакте с глазами. KZ Көзге түсіп кеткен жағдайда көзіңізді жақсылап
жуыңыз. Ha szembe került, bő vízzel alaposan öblítse ki. W przypadku kontaktu z oczami obficie spłukać je wodą.
Pri kontakte s očami dôkladne opláchnite. V primeru stika z očmi temeljito sperite oči. Gözle temas halinde bol suyla yıkayın.
Temeljito isperite ako dođe u kontakt s očima. În caz de contact cu ochii, cl tiți cu ap din abundenț . Изплакнете обилно
при контакт с очите. Silma sattumisel loputage põhjalikult. Patekus į akis, kruopščiai skalaukite. Rūpīgi izskalot, ja nokļūst
saskarē ar acīm. Temeljno isperite ako dođe u kontakt sa očima. Якщо виріб потрапить у очі, ретельно їх промийте.
If ingested seek medical attention. Bei Verschlucken unverzüglich einen Arzt aufsuchen. En cas d'ingestion, consulter un
médecin. Se ingerito, consultare un medico. Buscar atención médica si se ingiere. Se ingerido, procure atendimento médico.
Σε περίπτωση κατάποσης, ζητήστε ιατρική συμβουλή. Indien ingeslikt, roep onmiddellijk medische hulp in. Uppsök läkare
vid förtäring. Jos ainetta on nielty, hakeudu lääkäriin. Søk legehjelp ved svelging. Søg læge ved indtagelse. Při požití
vyhledejte lékařskou pomoc. При проглатывании обратитесь к медицинскому специалисту. KZ Жұтып қойған жағдайда
медициналық көмекке жүгініңіз. Lenyelés esetén kérjen orvosi segítséget. W przypadku połknięcia zasięgnąć porady lekarza.
Pri požití vyhľadajte lekársku pomoc. V primeru zaužitja poiščite zdravniško pomoč. Yutulması halinde tıbbi yardım alın.
Ako progutate, zatražite medicinsku pomoć. În caz de ingerare solicitați asistenț medical . При поглъщане потърсете
медицинска помощ. Allaneelamisel kutsuge kiirabi. Nurijus būtina kreiptis į gydytoją. Norīšanas gadījumā jāmeklē medicīniska
palīdzība. U slučaju udisanja potražite pomoć lekara. Якщо виріб проковтнули, зверніться до лікаря.
Do not use after expiry date (+5years). Nicht mehr nach dem Ablaufdatum verwenden (+ 5 Jahre). Ne pas utiliser après la
date d'expiration (+5 ans). Non utilizzare dopo la data di scadenza (+5 anni). No usar tras la fecha de caducidad (más de 5 años).
Não use após o prazo de validade (+5 anos). Να μην χρησιμοποιείται μετά την ημερομηνία λήξης (+5 έτη) Niet gebruiken na
uiterste gebruiksdatum (+5 jaar). Använd inte produkten efter utgångsdatumet (+5 år). Älä käytä viimeisen käyttöpäivän jälkeen
(+5 vuotta). Skal ikke brukes etter utløpsdato (+ 5 år). Må ikke anvendes efter udløbsdato (+ 5 år). Nepoužívejte po uplynutí
doby použitelnosti (+5 let). Не используйте после истечения срока годности (5 лет). KZ Жарамдылық мерзімі асып кеткен
жағдайда пайдаланбаңыз (+5 жыл). A lejárati időt (+5 év) követően ne használja. Nie stosować po upływie okresu ważności
(ponad 5 lat). Nepoužívajte po dátume exspirácie (+5 rokov). Ne uporabljajte po datumu poteka (več kot 5 let). Son kullanma
tarihinden sonra kullanmayın (+5 yıl). Nemojte koristiti nakon isteka roka trajanja (5 godina). A nu se utiliza dup data de expirare
(+5 ani). Да не се използва след изтичане на срока на годност (+5 години). Ärge kasutage pärast aegumiskuupäeva
(+5 aastat). Nenaudokite pasibaigus galiojimo laikui (+ 5 metai). Nelietot pēc derīguma termiņa beigām (+ 5 gadi). Nemojte
koristiti nakon datuma isteka (+5 godina). Не використовувати після закінчення дати придатності (+5 років).
No drinks/liquids. Kontakt mit Getränken/Flüssigkeiten vermeiden. Boissons/liquides interdits. Non bagnare/immergere.
No bebidas ni líquidos. Evite bebidas/líquidos. Απαγορεύονται τα ποτά/τρόφιμα. Geen dranken/vloeistoffen. Inga
drycker/vätskor. Ei juomia/nesteitä. Ingen drikke/væsker i nærheten. Ingen drikkevarer/væsker. Žádné nápoje ani tekutiny.
Напитки и жидкости запрещены. KZ Ішімдік/сұйықтық емес. Ne fogyasszon a közelében italokat és ne tartson folyadékokat.
W trakcie stosowania nie spożywać płynów. Nepožívajte žiadne nápoje/tekutiny. Brez pijač/tekočin. İçecekler/sıvılar
yasaktır. Nema pića/tekućina. A se feri de lichide. Без напитки/течности. Vältige jooke/vedelikke. Jokių gėrimų /
skysčių. Nelietot dzērienus/šķidrumus. Zabranjeno konzumiranje pića/tečnosti. Не пити.
Do not drop. Nicht fallen lassen. Ne pas laisser tomber. Non far cadere. No dejar caer. Não deixe cair. Αποφύγετε
τις πτώσεις. Laat niet vallen. Tappa inte. Älä pudota. Ikke mist i bakken. Må ikke tabes. Nesmí spadnout z výšky.
Не роняйте. KZ Жерге түсіріп алмаңыз. Ne ejtse le. Nie upuszczać. Nenechajte spadnúť. Pazite, da ne pade.
Düşürmeyin. Nemojte ispuštati. A nu se sc pa pe jos. Да не се изпуска. Ärge pillake maha. Nenumeskite.
Nenomest. Nemojte ispuštati. Не кидати.
www.osram.com/am-guarantee
Nonnendammallee 44
C10449060
G15085229
www.osram.com
30.07.20
OSRAM GmbH
13629 Berlin
Germany