Les commandes et
dispositifs de securité
Réchauffeur de carter (fourni en option sur
les modèles MC)
• Il est conseillé de mettre le réchauffeur de
carter sous tension au moins une heure
avant le début de la saison d'utilisation ou
après des arrêts prolongés.
• Pendant toute la saison d'utilisation, le
courant ne doit jamais être coupé; il ne
faut le couper que pendant les périodes
d'arrêt.
Protection des enroulements du
compresseur
Avec réarmement automatique. Ce
dispositif se déclenche lorsque la
température des enroulements ou la
puissance absorbée du compresseur
dépasse les limites de fonctionnement. Le
vérifier à l'aide d'un Ohmmètre ou d'un
contrôleur de continuité.
L'entretien et les
reparations
ATTENTION:
Avant toute intervention, couper le
courant au circuit d'alimentation princi-
pale du climatiseur.
Sinon, une électrocution pourrait
provoquer des blessures corporelles.
Pour tirer le meilleur parti des performances
de votre climatiseur et éviter les pannes, il
est conseillé de faire tout particulièrement
attention aux points suivants:
• Batterie extérieure. Eviter l'accumulation
de poussière et de particules qui
risqueraient de bloquer le passage de
l'air. Nettoyer la batterie au moins une
fois par an à l'aide d'une brosse non
métallique, ou d'un jet d'air sous pression.
• Les branchements électriques. Vérifier
soigneusement la tension secteur (elle
doit concorder avec celle de la plaque
signalétique).
S'assurer qu'il n'y a pas de mauvais
contacts aux bornes des connecteurs;
lesquels pourraient être dus à la rouille, à
la poussière ou à des vis desserrées.
Vérifier au moins une fois par an.
• Tuyaux d'évacuation. S'assurer qu'ils ne
sont pas bouchés, et que la cuvette des
condensats est propre. Vérifier au moins
une fois par an.
Les options
• Support de montage
• Régulation de pression de condensation
• Réchauffeur de carter (mod. 38MC et
38MCJ 334 seul)
Regel- und
Sicherheitsvorrichtungen
Kurbelwannenheizung (wahlweise für MC
Modellen)
• Die Kurbelwannenheizung sollte
mindestens eine Stunde vor der
saisonalen Inbetriebnahme oder nach
langen Stillstandsperioden in Betrieb
genommen werden.
• Während der gesamten Betriebszeit muß
die Stromversorgung immer eingeschaltet
bleiben; sie darf nur bei
Stillstandsperioden abgeschaltet werden.
Verdichterwicklungs-Schutz
Mit automatischer Rückstellung. Wird
eingeschaltet, wenn die
Wicklungstemperatur oder die
Stromversorgungswerte des Verdichters die
Betriebs-Grenzwerte überschreiten. Er
kann durch Verwendung eines Ohmmeters
oder Durchgangs-Testgeräts geregelt
werden.
Instandhaltung und
Wartung
ACHTUNG:
Ehe irgendwelche Wartungs- und
Instandhaltungs-Arbeiten am Gerät
vorgenommen werden, sicherstellen,
daß die Stromversorgung abgetrennt
worden ist. Ein Stromschlag kann
Verletzungen verursachen.
Um maximale Leistung vom Gerät zu
erhalten, sollten folgende Punkte
besonders beachtet werden:
• Außenwärmetauscher. Eine
Ansammlung von Staub und
Fremdstoffen verhindern, die den
Luftstrom behindern könnten. Den
Wärmetauscher mindestens einmal
jährlich mit einer nichtmetallischen Bürste
oder mit einem Druckluftstrahl reinigen.
• Elektrische Anschlüsse. Der
Versorgungsspannung besondere
Beachtung schenken (siehe Typenschild).
Sicherstellen, daß keine durch Rost,
Schmutz oder lose Anschlüsse
verursachten defekten Kontakte an den
Platinen oder Klemmblocks vorhanden
sind. Mindestens einmal jährlich prüfen.
• Abläufe. Sicherstellen, daß die
Ablaufrohre nicht blockiert sind und daß
die Kondensatwanne sauber ist.
Mindestens einmal jährlich prüfen.
Optionen
• Wandaufhängungsbausatz
• Druckregelung der Kondensation
• Kurbelwannen-Heizung (nur 38MC und
38MCJ 334)
41
Mecanismos de control y
seguridad
Calentador del cárter (opcionales
suministrados para modelos MC).
• Es aconsejable energizar la resistencia
del cárter al menos una hora antes de
que comience la temporada o como
resultado de periodos largos de parada.
• Durante la temporada de funcionamiento,
el suministro de energía tiene que estar
siempre conectado; puede ser
desconectado sólo en periodos de
inactividad.
Protección del bobinado del compresor
Con un rearme automático. Funciona
cuando la temperatura de bobinado o
entrada eléctrica del compresor es superior
a los límites de funcionamiento. Puede ser
controlado utilizando un ohmímetro o un
comprobador de continuidad.
Mantenimiento
y servicio
ATENCION:
Antes de empezar cualquier operación
de servicio o mantenimiento de la
unidad, asegurarse que ha sido
desconectada de alimentación eléctrica.
Una descarga puede causar daños
personales.
Para obtener un rendimiento óptimo de su
unidad y prevenir de posibles averías, se
recomienda prestar especial cuidado y
atención sobre los siguientes puntos:
• Batería exterior. Evitar la acumulación
de polvo y partículas extrañas que
dificultan el normal paso del aire. Limpie
la batería por lo menos una vez al año,
con un cepillo de puas no metálicas o
con chorro de aire a presión.
• Conexiones eléctricas. Preste especial
atención al valor de la tensión de
alimentación (ver placa de
características).
Chequee que no hay malos contactos en
las bornas de las regletas de conexiones,
debido a oxidaciones, elementos
extraños o falta de apriete en los tornillos,
al menos una vez al año.
• Drenajes. Cuide posibles obstrucciones
en los tubos de desagüe y mantenga
limpia la bandeja de recogida de
condensados, al menos una vez al año.
Opcionales
• Kit sujeción muro
• Control presión de condensación
• Resistencia de carter (sólo 38MC y
38MCJ 334)