Resumen de contenidos para Dorel Ameriwood Essential Home Anderson 0-08767770-4
Página 3
PARTS - PIEZAS - PIECES right panel bottom left panel panel derecho fondo panel izquierdo parte superior panneau droit fond panneau gauche dessus 35928303020 35928000040 35928303010 35928303030 4 drawer bottoms kick 4 drawer fronts apron 4 partes inferiores del cajón retroceso 4 frentes del cajón valencia...
Página 4
PARTS - PIEZAS - PIECES #A53600 #A12105 #A22570 angle bracket 7/16" pan head cam lock #A22910 #A22920 anaquel del ángulo cabeza redondo 7/16" cerradura de leva connector bolt connector équerre tête ronde 7/16" serrure de came perno del conectador conectador #A22510 boulon de raccordement raccord...
Página 5
This illustration shows how the cam fastening system works Esta ilustración muestra el sistema de fijación de leva y como funciona Cette illustration montre le système de fixation de came et son fonctionnement Tighten to fully seat. Do not over tighten. Apriétese a totalmente asiento.
Página 6
x 12 marked with a "CL" marcado con un "CL" marqué d'un "CL" proper orientation posición correcta bonne orientation Be sure the connector is positioned as shown before pushing into holes. Esté seguro que conectador está colocado Finished Edge como se muestra antes de empujar en los Borde Acabado agujeros.
Página 7
x 12 marked with a "CR" marcado con un "CR" marqué d'un "CR" proper orientation posición correcta bonne orientation Be sure the connector is positioned as shown before pushing into holes. Finished Edge Borde Acabado Esté seguro que conectador está colocado Bord Fini como se muestra antes de empujar en los agujeros.
Página 9
7/16" Approx. proper orientation posición correcta bonne orientation proper orientation posición correcta bonne orientation page 9 B345928303K00...
Página 10
You will need to tap the connector (3) with a hammer to fully insert. Be sure the connector is positioned as shown before pushing into holes. Quizá necesites golpear el conector (3) suavemente con un martillo para insertar conpletamente. Esté seguro que conectador está colocado como se muestra antes de empujar en los agujeros.
Página 12
Turn connector screw clockwise to lock in place. Gire el conector tornillo en sentido horario para bloquearlo en su lugar. Tourner la vis du connecteur vers la droite pour verrouiller en place. 1st / 1ro / 1er 2ième page 12 B345928303K00...
Página 13
Turn connector screw clockwise to lock in place. Gire el conector tornillo en sentido horario para bloquearlo en su lugar. Tourner la vis du connecteur vers la droite pour verrouiller en place. 1st / 1ro / 1er 2ième page 13 B345928303K00...
Página 15
Turn connector screw clockwise to lock in place. Gire el conector tornillo en sentido horario para bloquearlo en su lugar. Tourner la vis du connecteur vers la droite pour verrouiller en place. page 15 B345928303K00...
Página 16
finished surface superficie acabado surface fini first primero premier page 16 B345928303K00...
Página 17
x 16 marked with a "DL" marcado con un "DL" marqué d'un "DL" marked with a "DR" marcado con un "DR" marqué d'un "DR" page 17 B345928303K00...
Página 18
hole agujero trou stud montante planche wallboard muro Please Note: Option 1: The top of the unit is not shown for visibility of the Securely screw (16c) into solid area of the wall as safety bracket attachment. DO NOT remove the top of shown.
Página 19
MAXIMUM LOADS – CARGA MAXIMA - CHARGES MAXIMALES This unit has been designed to support the maximum loads shown. Exceeding these load limits could cause sagging, instability, product collapse, and/or serious injury. Esta unidad ha sido diseñada para soportar la carga máxima anotada. El exceder estos límites puede causar inestabilidad, colapsarse y/o causar serias lesiones.