Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 8

Enlaces rápidos

3426
Die Gewährleistungsfrist beträgt 12 Monate ·
garantia es de 12 meses · De garantietermijn is 12 maanden · Il termine di garanzia è di 12 mesi · Takuu on voimassa
12 kuukautta Garantiperioden er 12 månder · Garanti 12 måneder · Garantiiaeg kehtib 12 kuud · Garantijos trukmė ·
12 mėnesiai Garantijas termiņš 12 mēneši · Garancija velja 12 mesecev · Gwarancja sprawności działania 12 miesice
· A garanciaidő 12 hónap · Záručná lehota je 12 mesiacov · Záruční doba činí 12 měsíců · Jamstveni rok traje 12
mjeseca
de
Technische Daten_Ersatzteilliste
en
Technical data_spare parts
fr
Donnèes techniques_liste des pièces détachées
es
Datos tècnicos_piezas de repuesto
nl
Technischengegevens_onderdelenlijst
it
Dati tecnici_distinta parti di ricambio
fi
Käyttöohje suomeksi_varaosalista
dk
Tekniske data_reservedelsliste
sv
Tekniska data_reservdelsförteckning
sl
Tehnični podatki_seznam nadomestnih delov
pl
Dane techniczne_ lista części zamiennych
hu
Műszaki adatok_pótalkatrész lista
sk
Technické dáta_zoznam náhradných dielcov
cz
Technické údaje_náhradní díly
KLAMMER-NAGLER
The guarantee period is 12 months
· Garantie 12 mois · El plazo de

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para KMR 3426

  • Página 1 3426 KLAMMER-NAGLER Die Gewährleistungsfrist beträgt 12 Monate · The guarantee period is 12 months · Garantie 12 mois · El plazo de garantia es de 12 meses · De garantietermijn is 12 maanden · Il termine di garanzia è di 12 mesi · Takuu on voimassa 12 kuukautta Garantiperioden er 12 månder ·...
  • Página 2: Technische Daten

    2 I Deutsch 3426 TECHNISCHE DATEN FÜLLEN DES MAGAZINS Type Es dürfen nur die unter den technischen Daten (siehe 1) 3426 aufgeführten Eintreibgegenstände verwendet werden. Maße: Höhe/Länge mm 280/345 Zum Füllen des Magazins das Gerät so halten, daß Gewicht kg (ohne die Mündung weder auf den eigenen Körper noch auf...
  • Página 3 3426 Deutsch I 3 STÖRUNGEN U. IHRE BEHEBUNGEN Zur Behebung von Störungen Gerät unbedingt vom Zuleitungsschlauch trennen. Beim Ankuppeln dürfen keine Eintreibgegenstände im Gerät sein. STÖRUNG MÖGLICHE URSACHE BEHEBUNG Druckluft entweicht aus O-Ringe (10, 12, 16, 20, u. 23) Teile reinigen oder ersetzen.
  • Página 4: Technical Data

    4 I English 3426 TECHNICAL DATA FILLING THE MAGAZINE Type 3426 Only those fasteners specified under technical data (see 1) may be used. Dimensions mm 280/345 When filling the magazine, hold the tool so that the Weight kg (without fasteners)
  • Página 5 3426 English I 5 TROUBLES AND REMEDIES Disconnect nailer from hose before servicing. When connecting the tool, it must contain no fasteners. TROUBLE POSSIBLE CAUSE REMEDY Air leaking from exhaust O-rings (10, 12, 16, 20, u. 23) damaged or Clean or replace parts.
  • Página 6: Donnèes Techniques

    à plusieurs crans en dévissant la vis (44) et la sécurité (43). Pour des raisons de sécurité, effectuer le réglage uniquement hors pression. Revisser la vis. NOISE/VIBRATION INFORMATION Valeurs caractéristiques du briut * 3426 ACCESSORIES Le niveau sonore (A) par coup suivant le niveau de pression L Ref.
  • Página 7: Dérangements Et Remèdes

    3426 Français I 7 DÉRANGEMENTS ET REMÈDES Avant toute intervention, il est indispensable de débrancher la machine du tuyau d‘alimentation d‘air comprimé. Avant de raccorder la machine, s‘assurer qu‘il ne contienne pas des fixations. NATURE DU DÉRANGEMENT CAUSES ÉVENTUELLES REMÈDES Fuite d‘air par l'échappement...
  • Página 8: Datos Técnicos

    8 I Español 3426 DATOS TÉCNICOS LLENADO DEL CARGADOR Modelo 3426 Unicamente está permitido el uso de los objetos de clavar especificados en los Datos Técnicos (ver 1). Dimensiones mm 280/345 Al llenar el cargador, mantenga el aparato de manera...
  • Página 9: Problemas Y Soluciones

    3426 Español I 9 PROBLEMAS Y SOLUCIONES Desconecte la máquina de la línea de alimentación de aire comprimido antes de cualquier revisión. Al conectar el aparato, éste no debe contener objetos de clavar. PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Pérdida de aire por el Aros tóricos (10, 12, 16, 20, u.
  • Página 10 10 I Nederlands 3426 TECHNISCHE GEGEVENS MAGAZIJN VULLEN Model 3426 Alleen de in de technische gegevens (zie 1) aangegeven verbindingsmateriaal mag worden gebruikt. Afmetingen in mm 280/345 Houd het magazijn zo bij het vullen, dat de opening Gewicht in kg (met leeg magazijn) 2,2 kg niet gericht wordt op andere personen en op uzelf.
  • Página 11: Storingen En Het Opheffen Daarvan

    3426 Nederlands I 11 STORINGEN EN HET OPHEFFEN DAARVAN Alvorens een storing op te heffen in ieder geval het apparaat van de luchttoevoerslang verwijderen! Bij het aansluiten mogen er geen bevestigingsmiddelen in het apparaat zijn. STORING MOGELIJKE OORZAAK REPARTIE Perslucht ontwijkt de O-ringen (10, 12, 16, 20, u.
  • Página 12 12 I Italiano 3426 DATI TECNICI CARICAMENTO DEL SERBATOIO Modello 3426 Possono essere utilizzati solo i chiodi indicati nei dati tecnici (si veda punto 1). Dimensioni mm 280/345 Per caricare il serbatoio, tenere l’apparecchio in modo Peso kg (senza chiodi)
  • Página 13: Problemi E Soluzioni

    3426 Italiano I 13 PROBLEMI E SOLUZIONI Per eliminare i guasti, staccare assolutamente l‘apparecchio dal tubo di alimentazione. All‘atto dell‘allacciamento, l‘apparecchio stesso non dovrà contenere chiodi. PROBLEMA POSSIBILI CAUSE SOLUZIONE L‘aria compressa Guarnizioni OR (10, 12, 16, 20, u. 23) è...
  • Página 14 14 I Suomeksi 3426 TEKNISET TIEDOT LIPPAAN TÄYTTÖ Tyyppi 3426 Vain teknisissä tiedoissa (ks 1) mainittuja nauloja saa käyttää. Mita, mm 280/345 Lipasta täytettäessä on oltava osoittamatta itseään Paino kg (ilman nauloja) 2,2 kg tai muita ihmisiä naulaimella. Laukaisujärjestelmät: Kontaktilaukaisu Älä...
  • Página 15 3426 Soumeksi I 15 HÄIRIÖT JA NIIDEN POISTO Irroita naulain paineilmaletkusta ennen huoltotöiden tekoa. Kun naulain uudelleen liitetään paineilmaletkuun, naulaimessa ei saa olla nauloja. VIKA MAHDOLLINEN SYY KORJAUSTOIENPITEET Ilmaa vuotaa rungon O-renkaista (10, 12, 16, 20, u. 23) tai Puhdista osat tai vaihda ne.
  • Página 16 16 I Dansk 3426 TEKNISKE DATA FYLDNING AF MAGASINET Type 3426 Der må kun bruges de inddrivningsobjekter, som er opført under de tekniske data (se 1). Mål: Højde/længde i mm 280/345 Når magasinet skal fyldes, holdes apparatet, så Vægt i kg (uden søm og mundingen ikke er rettet hverken mod egen krop eller hæfteklammer)
  • Página 17 3426 Dansk I 17 FEJL OG DERES AFHJÆLPNING For afhjælpning af fejl skal apparatet ubetinget afbrydes fra forsyningsslangen. Der må ikke være nogen inddrivningsobjekter i apparatet ved tilkoblingen. FEJL MULIG ÅRSAG AFHJÆLPNING Trykluft slipper ud fra O-ringe (10, 12, 16, 20, u. 23) beskadiget Rengør eller udskift dele.
  • Página 18 18 I Svenska 3426 TEKNISKA DATA PÅFYLLNING AV MAGASIN Modell 3426 Endast de produkter som anges under Tekniska Data (se 1) får användas. Mått: höjd/ längd mm 280/345 När magasinet fylls på ska pistolen hållas på sådant Vikt kg (utan indrivningsföremål) 2,2 kg sätt att mynningen inte riktas mot den som utför...
  • Página 19: Störningar Och Åtgärder

    3426 Svenska I 19 STÖRNINGAR OCH ÅTGÄRDER Automaten måste alltid skiljas från matningsslangen när störningar skall åtgärdas. Vid anslutning får inte spikband finnas i pistolen. STÖRNING MÖJLIG ORSAK ÅTGÄRD Tryckluft sipprar ut från O-ringar (10, 12, 16, 20, u. 23) skadade Rengör eller byt ut delar.
  • Página 20: Tehnični Podatki

    20 I Slovensko 3426 TEHNIČNI PODATKI POLNJENJE NABOJNIKA 3426 Dovoljena je uporaba zabijalnih predmetov, ki so navedeni v tehničnih podatkih (glejte 1). Mere: Višina/dolžina mm 280/345 Pri polnjenju nabojnika morate napravo držati tako, da Teža kg ( brez zabijalnih elementov)
  • Página 21 3426 Slovensko I 21 MOTNJE IN ODPRAVA MOTENJ Pred odpravo motenj na napravi morate nujno izvleči napajalni kabel. Pri priključitvi podnožja za zabijanje ne smejo biti v napravi. MOTNJE MOREBITNI VZROKI ODPRAVA Stisnjeni zrak uhaja iz O-ring tesnila (10, 12, 16, 20, u. 23) so Dele očistite ali zamenjajte...
  • Página 22 22 I Polski 3426 DANE TECHNICZNE NAPEŁNIANIE MAGAZYNKA 3426 Wolno stosować tylko przedmioty do wbijania wymienione w danych technicznych (patrz 1). Rozmiar: Wysokość/długość mm 280/345 W celu napełnienia magazynku, należy urządzenie Ciężar kg (bez przedmiotów utrzymywać w takim położeniu, żeby jego wylot nie...
  • Página 23: Usterki I Ich Usuwanie

    3426 Polski I 23 USTERKI I ICH USUWANIE W celu usunięcia usterki, urządzenie należy obowiązkowo odłączyć od przewodów doprowadzających. Przy podłączeniu, w urządzeniu nie mogą znajdować się żadne przedmioty do wbijania. USTERKA MOŻLIWA PRZYCZYNA USUNIĘCIE Sprężone powietrze Uszkodzone pierścienie Wyczyścić części lub wymienić je.
  • Página 24: Műszaki Adatok

    24 I Magyar 3426 MŰSZAKI ADATOK A TÁR FELTÖLTÉSE Tipus 3426 Csak a műszaki adatoknál (ld. 1) megnevezett beverendő tárgyakat lehet felhasználni. Méret: magasság/hossz mm 280/345 A tár feltöltésékor a készüléket úgy kell fogni, hogy Súly kg (kötőelemek nélkül) 2,2 kg a torkolata ne irányuljon se a saját testünk, se más...
  • Página 25 3426 Magyar I 25 HIBÁK ÉS AZOK ELHÁRÍTÁSA A készülék üzemzavarának elhárításakor feltétlenül válassza ezt le a csatlakozásról. Rácsatlakoztatáskor nem lehet beverendő tárgy a készülékben! HIBA LEHETSÉGES OKA ELHÁRÍTÁSA Sűrített levegő lép ki a Vagy meghibásodtak a körszelvényű Tisztítsa meg vagy cserélje ki a részeket.
  • Página 26: Technické Údaje

    26 I Slovenčina 3426 TECHNICKÉ ÚDAJE PLNENIE ZÁSOBNÍKA 3426 Smú sa používať len nastreľované predmety uvedené pod technickými údajmi (viď 1) . Rozmery: dĺžka/šírka mm 280/345 Za účelom plnenia zásobníka držte nástroj tak, aby Hmotnosť kg (bez nastreľovacích otvor (vyústenie) nebol zameraný ani na Vaše vlastné...
  • Página 27: Odstránenie Poruchy

    3426 Slovenčina I 27 PORÚCH A ICH ODSTRÁNENIE Pre odstránenie porúch oddeľte Nástroj bezpodmienečne od prívodnej hadice. Pri pripojení nesmú byť žiadne nastreľované predmety v zariadení. PORUCHA MOŽNÁ PRÍČINA ODSTRÁNENIE PORUCHY Stlačený vzduch uniká z Krúžky typu O (10, 12, 16, 20, u. 23) Diely vyčistiť...
  • Página 28: Technická Data

    28 I Česky 3426 TECHNICKÁ DATA PLNĚNÍ ZÁSOBNÍKU 3426 Smí se používat jen nastřel ovací předměty uváděné pod technickými údaji (viz 1). Rozměry: Výška/délka mm 280/345 K plnění zásobníku držte nástroj tak, aby vyústění Hmotnost kg (bez sešívacích prvků) 2,2 kg nesměřovalo ani na vaše tělo ani na jiné...
  • Página 29 3426 Česky I 29 PORUCH A JEJICH ODSTRANĚNÍ K odstranění poruch nástroj oddělte od přívodní hadice. Při připojení nesmí být v přístroji žádné nastřelovací předměty. PORUCHA MOŽNÁ PŘÍČINA ODSTRANĚNÍ Stlačený vzduch uniká z Kroužky O (10, 12, 16, 20, u. 23) Díly vyčistit nebo nahradit.
  • Página 30 30 I 3426 7A3 Gehäusedeckel kompl. * Verschleißteile * Wear-and-tear parts * Piéces d’usare * Juego de piezas de desgaste * Slijtagedalen * Parti soggette ad usura * Kuluvat osat * Sliddele * Slitagedelar * Obrabni deli * Części zużywające się...
  • Página 31 3426 I 31 Pos.-Nr. Bestell-Nr. Stück Benennung Designation Désignation Abmessung Code No. Quant. Dimensions N°de cde. 3426 73 8210 Zylinderschraube Allen screw Vis Allen 73 8211 Scheibe Washer Rondelle 73 8212 Luftleitdeckel Deflector Couvercle de déflecteur 73 8213 Filterplatte Exhaust filter plate...
  • Página 32 32 I 3426 Stück Benennung Designation Désignation Abmessung Pos.-Nr. Bestell-Nr. Code No. Quant. Dimensions N°de cde. 3426 73 5386 Magazinabdeckung Magazine covering Couverture de magasin 03 3758 Zylinderschraube Allen screw Vis Allen M5 x 12 DIN 912 73 5393 Drehfeder Torsional spring Ressort à...
  • Página 33 3426 I 33...
  • Página 34 34 I 3426...
  • Página 35 3426 I 35...
  • Página 36 Joh. Friedrich Behrens AG Bogenstraße 43-45, 22926 Ahrensburg, Germany Tel.: +49(0)4102-78-444 Fax: +49(0)4102-78-270 info@behrens -group.com www.kmreich.com...

Tabla de contenido