LV
Pirms uzstādīšanas nosakiet visas daļas. Uzstādīšana jāveic
precīzā un kompetentā veidā.
Jāievēro kravas automašīnu virsbūves izgatavotāja instrukcijas.
Visas norādes un instrukcijas jāglabā transportlīdzeklī turpmā-
kas apkalpošanas un apkopes vajadzībām. Papildinformāciju
skatiet mūsu vietnē: www.ringfeder.de.
Jāievēro kravas automašīnu virsbūves izgatavotāju instruk-
cijas un īpašās instrukcijas par rāmja pastiprināšanu!
Piemēram, Daimler AG (Mercedez Benz) pieprasa izvairīties
no jebkādiem rāmja bojājumiem:
Uzstādot piekabes domkratu pie šasijas (neatkarīgi no pie-
kabes domkrata ražotāja), jāievēro, ka piekabes domkrata
uzstādīšanas vieta uz vilces sijas ir pieejama rāmja pastiprinā-
jumam, vajadzības gadījumā pievienojot vilces siju. Šaubu
gadījumā jāsazinās ar virsbūves izgatavotāja servisa komandu
uzņēmumā Daimler AG (Mercedez Benz).
• Izmantojot piekabes domkratu, par noguruma izturību un
kravas automašīnas rāmja stabilitāti ir atbildīgs lietotājs.
Virsbūves izgatavotājam ir jāgarantē, ka pievienoto rāmja
daļu izmērs ir pietiekams, lai pārnestu iespējamos spēkus.
• Šīs mehāniskās sakabes ierīces montāža jāveic saskaņā ar
noteikumiem, kas ietverti I pielikuma 5.10. punktā, ievērojot
Direktīvas ECE 55 R-01/EK VII pielikuma prasības. Turklāt ir
obligāti jāievēro vietējie noteikumi attiecībā uz montāžu valstīs,
kur sakabes ierīces ir paredzēts nodošanai ekspluatācijā.
Vācijas Federatīvās Republikas teritorijā jāievēro StVZO notei-
kumi.
Montāža
Vizuāla
kontrole
!
Atsauces
Uzmanību!
urbums
Pievērsiet uzmanību
norādei!
Kravas automašī
Pievilkšanas
nas ražotāja
moments
norādes
XX
Ievērot montāžas
Skatīt
instrukciju!
lappusi
6
Pareizi!
Urbjmašīna
Ieeļļot
Piegriezt
WD-40
Smērviela
Metināt
Krāsa / krāsot
NL
Controleer vóór installatie of alle onderdelen aanwezig zijn. De installatie
moet op een juiste en competente wijze worden uitgevoerd.
Houd rekening met de constructievoorschriften van de vrachtwagenfa-
brikant voor de carrosserie. Alle richtlijnen en voorschriften moeten in
het voertuig worden bewaard met het oog op later te verrichten service
en onderhoud. Ga voor meer informatie naar onze website:
www.ringfeder.de.
Houd rekening met de constructievoorschriften voor de carrosserie en
met specifieke voorschriften ter versteviging van het frame van de
vrachtwagenfabrikanten!
Zo eist Daimler AG (Mercedez Benz) om schade aan het frame te vo-
orkomen:
Let er bij het monteren van een Trailer Jack aan het chassis (ongeacht
de fabrikant van de Trailer Jack) op dat er op de plaats waar de Trailer
Jack wordt gemonteerd ter versteviging een trekbalk in het frame aan-
wezig is. Zo nodig moet er achteraf een trekbalk worden geplaatst.
Neem bij twijfel contact op met het serviceteam van de carrosserie-
bouwer bij Daimler AG (Mercedez Benz).
• Bij gebruik van de Trailer Jack blijven de vermoeidheidssterkte en
stabiliteit van het vrachtwagenframe de verantwoordelijkheid van de
gebruiker. De carrosseriebouwer moet garanderen dat de aangeslo-
ten onderdelen van het frame zijn berekend op het overbrengen van
de aanwezige krachten.
• De montage van deze mechanische koppelinrichting moet worden be-
zien in overeenstemming met de regelgeving als gedefinieerd in bijlage
I, nr. 5.10, waarin de eisen van bijlage VII van EU-richtlijn ECE 55 R-01
worden gevolgd. Daarnaast moet worden voldaan aan de landelijke
regelgeving voor montage, geldend in die landen waar het gebruik van
de koppelinrichting wordt beoogd. Bij gebruik binnen de Bondsrepu-
bliek Duitsland moet de regelgeving van de StVZO worden nageleefd.
Montage
Visuele
controle
!
Referentieboorgat
Let op!
Houd u aan de
instructies!
Aanwijzingen van
Aanhaalmoment
de vrachtwagen-
fabrikant
XX
Zie pagina
Montageaanwijzingen
in acht nemen!
Boormachine
Correct!
Invetten
Snijden
WD-40
Smeermiddel
Lassen
Verf / verven