Descargar Imprimir esta página

VBG RINGFEDER EDF 300 Instrucciones De Montaje página 7

Publicidad

PL
Przed rozpoczęciem montażu należy sprawdzić, czy są
wszystkie elementy. Montaż należy przeprowadzić w sposób
właściwy i kompetentny. Należy bezwzględnie przestrzegać
wskazówek producenta samochodu ciężarowego dotyczących
montażu zabudowy. Wszystkie zalecenia i instrukcje należy
przechowywać w pojeździe na potrzeby przyszłych czynnoś-
ci serwisowych i konserwacyjnych. Więcej informacji można
znaleźć na naszej stronie w internecie: www.ringfeder.de.
Należy bezwzględnie przestrzegać wskazówek producenta
samochodu ciężarowego dotyczących montażu zabudowy,
a szczególnie odnoszących się do wzmacniania ramy!
Daimler AG (Mercedes Benz) na przykład wymaga z myślą o
zapobieżeniu jakiemukolwiek uszkodzeniu ramy:
Aby zapobiec uszkodzeniu ramy w trakcie montażu konsoli
obniżającej (niezależnie od producenta konsoli), należy
upewnić się, że w miejscu montażu konsoli zamontowa-
na jest belka wzmacniająca ramę. W przypadku jej braku,
należy ją zamontować. W razie watpliwości należy skontak-
tować się z zespołem serwisowym ds. zabudów Daimler AG
(Mercedes-Benz).
• W przypadku korzystania z konsoli obniżającej użytkownik
ponosi odpowiedzialność za wytrzymałość na zmęczenie
i stabilność ramy pojazdu ciężarowego. Podmiot odpo
wiedzialny za montaż zabudowy musi sie upewnić, że
rama pojazdu w miejscu montażu konsoli jest
wystarczająco stabilna do przyjmowania w trakcie
eksploatacji wystepujących obciążeń
• Montaż tychże mechanicznych elementów łączących musi być
zgodny z przepisami zawartymi w załączniku I., nr 5.10 w
związku z przepisami załącznika VII dyrektywy ECE 55 R-01
UE. Dodatkowo wymagana jest zgodność z krajowymi
prze-pisami dotyczącymi montażu zabudowy obowiązującymi
w kraju, gdzie elementy łączące będą eksploatowane. W przy-
padku eksploatacji na terenie Republiki Federalnej Niemiec
konieczne jest przestrzeganie przepisów StVZO (prawa o
dopuszczeniu do ruchu drogowego).
Montaż
Kontrola
wzrokowa
!
Specyfikacja
Uwaga!
dotycząca
Przestrzegać
wiercenia otworów
wskazówki!
Wskazówki pro-
Moment dokręcenia
ducenta samocho-
du ciężarowego
XX
Należy przestrze-
Zobacz strona
gać instrukcji
montażu!
Prawidłowo!
Wiertarka
Nasmarować
Przyciąć
WD-40
Środek smarny
Spawać
Farba / Pomalować
RU
Идентифицируйте все детали перед установкой. Установка
Идентифицируйте все детали перед установкой. Установка
должна быть выполнена на хорошем профессиональном
должна быть выполнена на хорошем профессиональном
уровне.
уровне.
Должны
Должны
учитываться
учитываться
инструкции
инструкции
указания и инструкции должны быть сохранены в машине для
указания и инструкции должны быть сохранены в машине для
дальнейшего использования при проведении сервисных работ
дальнейшего использования при проведении сервисных работ
и обслуживания. Для дополнительной информации, посетите
и обслуживания. Для дополнительной информации, посетите
наш вегб-сайт: www.ringfeder.de.
наш вегб-сайт: www.ringfeder.de.
Должны приниматься во внимание инструкции
Должны приниматься во внимание инструкции
кузовостроителя и специальные инструкции по усилению
кузовостроителя и специальные инструкции по усилению
рамы тягача!
рамы тягача!
Например, компания Daimler AG (Mercedez Benz), требует
Например, компания Daimler AG (Mercedez Benz), требует
избегать любых повреждений рамы:
избегать любых повреждений рамы:
При креплении комплекта для подвесного монажа к шасси
При креплении комплекта для подвесного монажа к шасси
(независимо
(независимо
от
от
изготовителя
изготовителя
обратить внимание на место монтажа комплекта к тяговой
обратить внимание на место монтажа комплекта к тяговой
балке и убедиться в возможности усиления его в раме,
балке и убедиться в возможности усиления его в раме,
потребуется, если необходимо переустановить тяговую балку.
потребуется, если необходимо переустановить тяговую балку.
В случае, сомнений, необходимо обратиться в сервисный
В случае, сомнений, необходимо обратиться в сервисный
отдел кузовостроителя, компанию Daimler AG (Mercedez Benz).
отдел кузовостроителя, компанию Daimler AG (Mercedez Benz).
• При использовании комплекта для подвесного
• При использовании комплекта для подвесного
монтажа, ответственность за устойчивость рамы
монтажа, ответственность за устойчивость рамы
к пределу усталости и прочности полностью лежит на
к пределу усталости и прочности полностью лежит на
пользователе. Кузовостроители должны
пользователе. Кузовостроители должны
гарантировать. что подсоединённые части рамы
гарантировать. что подсоединённые части рамы
правильно рассчитаны смонтированные на раму
правильно рассчитаны смонтированные на раму
автомобиля элементы подобраны в соответствии с
автомобиля элементы подобраны в соответствии с
возникающиминагрузками.
возникающиминагрузками.
• Монтаж этого механического сцепного устройства
• Монтаж этого механического сцепного устройства
должен выполняться в соответствии с предписаниями,
должен выполняться в соответствии с предписаниями,
определёнными в приложении I., № 5.10 выполняющим
определёнными в приложении I., № 5.10 выполняющим
требованиям приложения VII директивы ECE 55 R-014
требованиям приложения VII директивы ECE 55 R-014
ЕС. В дополнении, необходимо следовать национальным
ЕС. В дополнении, необходимо следовать национальным
директивам каждой страны, где данные сцепные
директивам каждой страны, где данные сцепные
устройства будут применяться. При использовании
устройства будут применяться. При использовании
на территории Федеративной республики Германии
на территории Федеративной республики Германии
должны соблюдаться предписания StVZO.
должны соблюдаться предписания StVZO.
Монтаж
Визуальный
контроль
!
Рекомендуемые
Внимание!
просверливаемые
Следовать
отверстия
указанию!
Указания
Момент затяжки
производителя
грузового
автомобиля
XX
Соблюдайте
См. стр.
инструкции по
монтажу!
кузовостроителя.
кузовостроителя.
Все
Все
комплекта),
комплекта),
необходимо
необходимо
Правильно!
Дрель
Смазка
Разрезание
WD-40
Смазочное
Сварка
средство
Краска /
Окрашивание
7

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

21-572200