Urbanista AUSTIN Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para AUSTIN:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 14

Enlaces rápidos

AUSTIN
True Wireless in Color
MA N UA L

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Urbanista AUSTIN

  • Página 1 AUSTIN True Wireless in Color MA N UA L...
  • Página 2 CO NTRO LS VIA TH E LO G O B UTTO N WH ITE I N D I CATO R LI G HT...
  • Página 3 U R B A N I S TA A U S T I N E N G L I S H ( E N G ) ESPAÑOL (ESP) DEUTSCH (DE) FRANÇAIS (FRA) ITALIANO (IT) PORTUGUÊS (POR) NEDERLANDS (NL) POLSKU (PL) SVENSKA (SWE) SUOMI...
  • Página 4 1.2 – Hold the earphones close to each other while pairing. 1.3 – Open Bluetooth settings on your device and search for “Urbanista Austin”. Once connected to your Bluetooth device you will hear “connected” and you can now start using Urbanista Austin for calls and music.
  • Página 5 2 . RES ET EARPHON ES If the earphones are not working properly, you can reset them. 2.1 – Delete “Urbanista Austin” from the Bluetooth settings on your device. 2.2 – Make sure the earphones are turned off (press and hold the logo button for 5 seconds to switch them off).
  • Página 6 A U S T I N M A N U A L ( E N G ) 3. CONTROLS VIA TH E LO G O B UTTO N POWER ON - Remove the earphones from the case and the indicator light flashes 3 times. Or press and hold the logo button for 2 seconds.
  • Página 7 REJECT A CALL - Press and hold the logo button on the right (R) or left (L) earphone for 2 seconds. PLAY MUSIC - Press the logo button once on the right (R) or left (L) earphone. PAUSE MUSIC - Press twice on the logo button on the right (R) earphone.
  • Página 8 A U S T I N M A N U A L ( E N G ) The earphones will charge automatically when placed in the case. The indicator flashes white while charging. When the white flash is off, the earphones are fully charged. 1-25% Light flashes 1 time 26-50%...
  • Página 9 WA R R A N T Y ON E YEAR LIMITED WARR ANTY All Urbanista earphones are designed and manufactured to meet high ex- pectations and to provide the best customer experience. We are devoted to producing high-quality items featuring the latest technology.
  • Página 10: Important Safety Instructions

    I M P O R TA N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S ( E N G ) IM PORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read all the instructions before using the product. •...
  • Página 11: Regulatory Compliance

    • Do NOT make unauthorized alterations to this product. For any questions or concerns contact: support@urbanista.com REGULATORY COMPLIANCE NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to pro- vide reasonable protection against harmful interference in a residential in- stallation.
  • Página 12 • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Changes or modifications not expressly approved by Urbanista AB could void the user’s authority to operate this equipment. This device complies with part 15 of the FCC Rules and with Industry Canada li- cense-ex-empt RSS standard(s).
  • Página 13 Strax GmbH, Belgische Allee 52 - 54, 53842 Troisdorf, Germany The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Urbanista AB is under license. No part of this work may be reproduced, modified, distributed or otherwise...
  • Página 14: Centro De Ayuda De Urbanista

    1.3 – Abre los ajustes de Bluetooth en tu dispositivo y busca «Urbanista Austin». Cuando se hayan conectado a tu dispositivo Bluetooth, oirás un mensaje indicándolo y podrás comenzar a utilizar Urbanista Austin para realizar llamadas y oír música.
  • Página 15: Reinicio De Los Au Ricul Ares

    El procedimiento de emparejamiento solo es necesario la prime- ra vez que conectas tus Urbanista Austin a tu dispositivo. Las demás veces, los auriculares se conectarán automáticamente a tu dispositivo Bluetooth cuando los enciendas. Si deseas utilizarlos con otro dispositivo, simplemente vuelve a seguir los mismos pasos con dicho dispositivo.
  • Página 16: Asistente De Voz Activado

    M A N U A L D E U R B A N I S TA A U S T I N ( E S P ) 3. CONTROLES CO N E L B OTÓ N D E L LO G OTI PO ENCENDIDO - Extrae los auriculares del estuche y el indicador luminoso parpadeará...
  • Página 17: Rechazar Una Llamada

    RECHAZAR UNA LLAMADA - Pulsa el botón del logotipo en el auricular derecho (R) o izquierdo (L) durante 2 segundos. REPRODUCIR MÚSICA - Pulsa una vez el botón del logotipo en el auricular derecho (R) o izquierdo (L). DETENER LA MÚSICA - Pulsa dos veces el botón del logotipo en el auricular derecho (R).
  • Página 18 M A N U A L D E U R B A N I S TA A U S T I N ( E S P ) Los auriculares se cargan automáticamente cuando se colocan dentro del estuche. El indicador parpadea en color blanco mien- tras se carga.
  • Página 19: Limpieza De Silicone Earbuds

    (1) año completo a partir de la fecha de compra original. Esta ga- rantía cubre defectos de material y obra. Urbanista AB garantiza que, en condiciones normales de uso, este pro- ducto estará libre de defectos de material y obra durante el período de un (1) año a partir de la fecha de compra original.
  • Página 20: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Urbanista AB, al desgaste habitual por el uso, a una conexión incorrecta o a una razón de fuerza mayor o una reparación no autorizada...
  • Página 21 I N S T R U C C I O N E S D E S E G U R I D A D I M P O R TA N T E S mente hasta que alcances el nivel que resulte más cómodo. La exposición a largo plazo a música o sonidos fuertes puede causar daños auditivos.
  • Página 22 La marca Bluetooth® y sus logotipos son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y el uso de dichas marcas por parte de Urbanista AB se realiza bajo licencia. © Urbanista AB. No está permitido reproducir, modificar, distribuir o utilizar de cualquier...
  • Página 23 B E D I E N U N G S A N L E I T U N G U R B A N I S TA A U S T I N URBANISTA HILFE-CENTER Vielen Dank, dass du dich für ein Urbanista-Produkt entschieden hast! Falls du Fragen hast, auf die du in dieser Bedienungsanleitung...
  • Página 24 I N-EAR-KOPFHÖ RER ZU RÜCKS ETZEN Wenn die In-Ear-Kopfhörer nicht richtig funktionieren, kannst du sie zurücksetzen. 2.1 – Lösche „Urbanista Austin“ aus den Bluetooth-Einstellungen auf deinem Gerät. 2.2 – Achte darauf, dass die In-Ear-Kopfhörer ausgeschaltet sind (drücke die Logo-Taste und halte sie 5 Sekunden lang gedrückt, um sie auszuschalten).
  • Página 25 2.4 – Schließe die Ladebox – das Zurücksetzen wurde nun erfolgreich abgeschlossen und du kannst nun den Anweisungen in Abschnitt 1, „Erstmaliges Pairing“ folgen, um die In-Ear-Kopf- hörer erneut mit deinem Gerät zu verbinden. 3. B EDIEN U N G Ü...
  • Página 26 ( D E ) B E D I E N U N G S A N L E I T U N G U R B A N I S TA A U S T I N EINEN ANRUF ANNEHMEN - Drücke einmal auf die Logo-Taste auf dem rechten (R) oder linken (L) In-Ear-Kopfhörer.
  • Página 27 EINEN TITEL RÜCKWÄRTS ÜBERSPRINGEN - Drücke die Logo-Taste auf dem linken (L) In-Ear-Kopfhörer und halte sie 2 Sekunden lang gedrückt. 4. AUFL ADEN WARNUNG NIEDRIGER AKKUSTAND: Bei niedrigem Akkustand hörst du einmal in der Minute die Ansage „Battery please charge“. Die In-Ear-Kopfhörer laden sich automatisch auf, wenn sie in die Ladebox gelegt werden.
  • Página 28 EINJÄH RIG E GAR ANTIE VON U RBANISTA Alle Urbanista In-Ear-Kopfhörer wurden entwickelt und hergestellt, um hohen Erwartungen gerecht zu werden und ein optimales Benutzererleb- nis zu liefern. Wir konzentrieren uns darauf, hochwertige Geräte mit der neuesten Tech- nologie herzustellen.
  • Página 29 Deshalb bieten wir ein ganzes Jahr Garantie ab dem Original-Kaufdatum. Diese Garantie deckt Material- und Herstellungsfehler ab. Urbanista AB garantiert hiermit, dass dieses Produkt bei normalem Gebrauch über einen Zeitraum von einem Jahr, beginnend mit dem Original-Kaufdatum, frei ist von Material- und Herstellungsfehlern. Die Ersatzgarantie gilt nur, wenn der original Kaufbeleg, der dem Käufer aus-...
  • Página 30: Wichtige Sicherheitshinweise

    W I C H T I G E S I C H E R H E I T S H I N W E I S E ( D E ) WICHTIG E SICH ERH EITSHINWEIS E Vor Verwendung des Produkts alle Anweisungen durchlesen. •...
  • Página 31 • Die Ladebox nicht über ihre Ausgangsleistung hinaus verwenden. • Dieses Produkt nur mit behördlich zugelassenem Netzteil, das den gesetz- lichen Vorgaben im Land (z.B. UL, CSA, VDE, CCC) entspricht, verwenden. • Keine Ladebox verwenden, die beschädigt oder verändert wurde. Beschädigte oder veränderte Akkus können sich auf unvorhergesehene Art verhalten, was zu Brand, Explosion oder der Gefahr von Personenschäden führen kann.
  • Página 32 Strax GmbH, Belgische Allee 52 - 54, 53842 Troisdorf Die Bluetooth® Wortmarke und Logos sind eingetragene Marken und Eigentum von Bluetooth. SIG, Inc. und jedwede Verwendung solcher Marken seitens Urbanista AB erfolgt unter Lizenz. Kein Teil dieses Werks darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung reproduziert, verändert,...
  • Página 33: Mode De Couplage

    1.3 – Ouvrez les paramètres Bluetooth sur l’appareil et recher- chez « Urbanista Austin ». Lorsque la connexion à l’appareil Bluetooth est établie, vous entendez « connecté » : vous pouvez désormais commencer à utiliser Urbanista Austin pour passer...
  • Página 34 2 . RÉINITIALIS ER LES ÉCOUTEU RS Si les écouteurs ne fonctionnent pas correctement, vous pouvez les réinitialiser. 2.1 – Supprimez « Urbanista Austin » des paramètres Bluetooth sur l’appareil. 2.2 – Assurez-vous que les écouteurs sont éteints (maintenez appuyé le bouton du logo pendant 5 secondes pour les éteindre).
  • Página 35 3. COM MANDES VIA LE B O UTO N D U LO G O ALLUMER - Retirez les écouteurs du boîtier, le voyant clignote 3 fois. Vous pouvez également maintenir appuyé le bouton du logo pendant 2 secondes. ÉTEINDRE - Placez les écouteurs dans le boîtier, ils s’éteindront automatiquement.
  • Página 36 M A N U E L U R B A N I S TA A U S T I N ( F R A ) REFUSER UN APPEL - Maintenez appuyé le bouton du logo de l’écouteur droit (R) ou gauche (L) pendant deux secondes. LIRE DE LA MUSIQUE - Appuyez une fois sur le bouton du logo de l’écouteur droit (R) ou gauche (L).
  • Página 37: Boîtier De Chargement De La Batterie

    anglais “Battery please charge” une fois par minute, ce qui signifie de recharger la batterie. Les écouteurs se chargent automatiquement lorsqu’ils sont placés dans le boîtier. Le voyant blanc clignote pendant la charge. Lorsque le voyant blanc est éteint, les écouteurs sont complète- ment chargés.
  • Página 38 La garantie couvre les défauts relatifs aux matériaux et la fabrication. Urbanista AB garantit par la présente que, dans le cadre d’une utilisation normale, ce produit est exempt de tout défaut de matériaux ou de fab- rication pendant une période d’un (1) an à...
  • Página 39: Consig N Es Des Ecu Rité Im Portantes

    Cette garantie de remplacement limitée ne s’applique pas si le défaut est dû à une utilisation abusive ou incorrecte du produit, une utilisation contraire aux instructions fournies par Urbanista, à l’usure normale, à une connexion incorrecte, à une force majeure ou à une réparation non agréée.
  • Página 40 ( F R A ) C O N S I G N E S D E S É C U R I T É I M P O R TA N T E S écouteurs dans/sur les oreilles ; vous pouvez ensuite augmenter progressive- ment le volume jusqu’à...
  • Página 41: Conformité Réglementaire

    • Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide. Toute modification ou tout changement non expressément approuvé par Urbanista AB est susceptible d’annuler l’autorisation accordée à l’utilisateur d’utiliser cet équi- pement. Cet appareil est conforme au point 15 des règles de la FCC (Federal Communica- tions Commission) et aux normes d’exemption de licence RSS d’Industry Canada.
  • Página 42 ( F R A ) C O N S I G N E S D E S É C U R I T É I M P O R TA N T E S ID FCC : Modèle : CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) Réglementation concernant la gestion pour les appareils émettant des fréquences radio de faible puissance Article XII...
  • Página 43 Le mot-symbole et les logos Bluetooth® sont des marques déposées propriétés de Blue- tooth SIG, Inc., et toute utilisation de ces marques par Urbanista AB se fait sous licence. © Urbanista AB. Aucune partie de ce document ne peut être reproduite, modifiée,...
  • Página 44 1.3 – Aprire le impostazioni Bluetooth sul dispositivo e cercare “Urbanista Austin”. Una volta connesso al dispositivo Bluetooth, si sentirà l’avviso “connected” (“connesso”) e sarà quindi possi- bile iniziare a usare Urbanista Austin per effettuare chiamate e ascoltare la musica.
  • Página 45 La procedura di associazione è necessaria solamente la prima volta in cui si connettono gli auricolari Urbanista Austin al dis- positivo in uso. Successivamente, gli auricolari si riconnetteranno automaticamente al dispositivo Bluetooth ogni volta che verran- no accesi. Se si desidera usarli con un altro dispositivo, seguire nuovamente la procedura di associazione con il dispositivo de- siderato.
  • Página 46 M A N U A L E A U S T I N U R B A N I S TA ( I T ) 3. COMANDI TRAM ITE I L P U LSANTE A FO R MA D I LO G O ACCENSIONE - Rimuovere gli auricolari dalla custodia, la spia lampeggia 3 volte.
  • Página 47: Passare Alla Traccia Successiva

    TERMINARE UNA CHIAMATA - Tenere premuto per 2 secondi il pulsante a forma di logo presente sull’auricolare destro (R) o sinistro (L).auche (L) pendant deux secondes. RIFIUTARE UNA CHIAMATA - Tenere premuto per 2 secondi il pulsante a forma di logo presente sull’auricolare destro (R) o sinistro (L).
  • Página 48 M A N U A L E A U S T I N U R B A N I S TA ( I T ) 4. CARICA AVVISO BATTERIA SCARICA: Se il livello della batteria dell’auriolare è basso, una volta al minuto si sentirà l’avviso vocale “Battery please charge”...
  • Página 49 GAR ANZIA U RBANISTA LIMITATA DI U N AN NO Tutti gli auricolari Urbanista sono progettati e realizzati per soddisfare le aspettative e per fornire la migliore esperienza possibile ai clienti. Ci impegniamo a produrre articoli di elevata qualità dotati della più...
  • Página 50: Istruzioni Im Portanti

    I S T R U Z I O N I I M P O R TA N T I P E R L A S I C U R E Z Z A Urbanista AB con il presente garantisce che, in condizioni di normale utilizzo, questo prodotto è...
  • Página 51 • NON utilizzare gli auricolari a un livello di volume elevato per un periodo prolungato. • Per evitare danni all’udito, utilizzare gli auricolari a un livello di volume mode- rato e confortevole. Abbassare il volume sul dispositivo prima di mettere gli auricolari nelle/sulle orecchie, quindi aumentare gradualmente il volume fino a raggiungere un livello di ascolto confortevole.
  • Página 52 ( I T ) I S T R U Z I O N I I M P O R TA N T I P E R L A S I C U R E Z Z A • Eventuali riparazioni devono essere effettuate da personale specializzato, utilizzando solamente parti di ricambio identiche.
  • Página 53 La parola Bluetooth® e i relativi loghi sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di tali marchi da parte di Urbanista AB è consentito da licenza. Nessuna parte di questo documento può essere riprodotta, modificata, distribuita...
  • Página 54: Centro De Apoio Urbanista

    1.2 – Mantenha os auscultadores perto um do outro ao emparelhar. 1.3 – Abra as definições Bluetooth do seu dispositivo e procure “Urbanista Austin”. Depois de ligado ao seu dispositivo Bluetooth, escutará “connected” (ligado), e já pode começar a utilizar o seu Urbanista Austin para chamadas e música.
  • Página 55: Reiniciar Os Auscultadores

    O processo de emparelhamento só é necessário da primeira vez que ligar o seu Urbanista Austin ao seu dispositivo. Depois dis- so, os auscultadores serão automaticamente religados ao seu dispositivo Bluetooth sempre que os ligar. Se desejar utilizá-los com outro dispositivo, basta seguir novamente os passos com o dispositivo pretendido.
  • Página 56 M A N U A L U R B A N I S TA A U S T I N ( P O R ) 3. CONTROLOS ATRAVÉS D O B OTÃO CO M LO G ÓTI PO LIGAR - Retire os auscultadores do estojo; a luz indicadora piscará...
  • Página 57 DESLIGAR UMA CHAMADA - Mantenha premido o botão do logótipo do auscultador direito (R) ou esquerdo (L) durante 2 segundos. REJEITAR UMA CHAMADA - Mantenha premido o botão do logótipo do auscultador direito (R) ou esquerdo (L) durante 2 segundos. OUVIR MÚSICA - Prima uma vez o botão do logótipo do auscultador direito (R) ou esquerdo (L).
  • Página 58: Estojo De Carregamento Da Bateria

    M A N U A L U R B A N I S TA A U S T I N ( P O R ) 4. CARREGAM ENTO AVISO DE POUCA BATERIA: Se o nível de bateria dos ausculta- dores estiver baixo, ouvirá uma vez “Battery please charge” (Por favor carregar bateria) a cada minuto.
  • Página 59 É por isso que oferecemos uma garantia total de um ano a partir da data de compra original, a qual cobre defeitos de material e fabrico. A Urbanista AB garante que, em condições de utilização normal, este produto estará livre de defeitos de material e fabrico pelo período de um ano a partir da data de compra original.
  • Página 60 Esta garantia limitada de substituição não se aplica em casos de uso abu- sivo ou incorreto do produto, uso contrário às instruções da Urbanista, desgaste normal, ligação incorreta, força maior ou reparação não-autor- izada.
  • Página 61 níveis de volume elevados ao utilizar estes auscultadores, sobretudo por períodos prolongados. • Não use estes auscultadores ao operar um veículo motorizado, uma bicicleta ou maquinaria, ou quando a sua incapacidade de ouvir sons do exterior possa constituir um perigo para si ou para os outros. •...
  • Página 62 Strax GmbH, Belgische Allee 52 - 54, 53842 Troisdorf, Alemanha A marca e os logótipos Bluetooth® são marcas comerciais registadas detidas pela Bluetooth SIG, Inc., e qualquer uso destas marcas pela Urbanista AB ocorrem sob licença. Nenhuma parte deste trabalho pode ser reproduzida, modificada, distribuída ou utilizada de...
  • Página 63 1.2 – Houd de oortjes dicht bij elkaar tijdens het koppelen. 1.3 – Open de bluetoothinstellingen op uw toestel en zoek naar “Urbanista Austin”. Zodra hij is aangesloten op het bluetooth- toestel hoort u “connected (aangesloten)” en kunt u nu Urbanista...
  • Página 64 ( N L ) De koppelingsprocedure is alleen nodig de eerste keer dat u uw Urbanista Austin aansluit op uw toestel. Daarna zal de oortele- foon automatisch opnieuw aansluiten op uw bluetoothtoestel iedere keer dat u hem aanzet. Als u hem wenst te gebruiken met een ander toestel, volgt u de stappen met het gewenste toestel.
  • Página 65 3. CONTROLES VIA D E LO G O - KN O P AAN - Haal de oortelefoon uit het station en het indicatorla- mpje knippert 3 keer. Of druk op de logo-knop en houd hem 2 seconden vast. UIT: - Plaats de oortelefoon in het station en hij wordt automa- tisch uitgeschakeld.
  • Página 66 H A N D L E I D I N G U R B A N I S TA A U S T I N ( N L ) of linker (L) oordopje en houd die twee seconden vast. MUZIEK AFSPELEN - Druk één keer op de logo-knop op het rechter (R) of linker (L) oortje.
  • Página 67 De oortelefoon laadt automatisch wanneer hij in het laadstation geplaatst wordt. De indicator knippert wit tijdens het laden. Als de indicator niet meer wit knippert, is de oortelefoon volledig ge- laden. 1-25%: Lampje knippert 1 keer 26-50%: Lampje knippert 2 keer 51-75%: Lampje knippert 3 keer 76-100%:...
  • Página 68 Urbanista AB garandeert hierbij dat dit product bij normaal gebruik vrij is van materiaal- en fabricagefouten voor een periode van een jaar vanaf de da- tum van de oorspronkelijke aankoop.
  • Página 69: Veiligheidsinstructies

    B E L A N G R I J K E V E I L I G H E I D S I N S T R U C T I E S B EL AN G RIJKE VEILIG H EIDSINSTRUCTIES Lees alle instructies voordat u het product gebruikt.
  • Página 70 B E L A N G R I J K E V E I L I G H E I D S I N S T R U C T I E S ( N L ) • Dit product mag alleen gebruikt worden met een door een instantie goedgekeurde voeding die beantwoordt aan de lokale regelgeving (bv.
  • Página 71 Strax GmbH, Belgische Allee 52 - 54, 53842 Troisdorf, Duitsland Het Bluetooth®-woordmerk en de logo’s zijn gedeponeerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik van dergelijke merken door Urbanista AB is onder licentie. Geen enkel deel van dit werk mag gereproduceerd, gewijzigd, gedistribueerd of...
  • Página 72 1.2 – Podczas parowania słuchawki należy trzymać blisko siebie. 1.3 – Otwórz ustawienia Bluetooth w swoim urządzeniu i wyszu- kaj pozycji „Urbanista Austin”. Po połączeniu z urządzeniem Blue- tooth usłyszysz komunikat „połączono” i już można korzystać z urządzenia Urbanista Austin do wykonywania połączeń i słucha-...
  • Página 73 RES ETOWAN I E S ŁUCHAWEK Jeśli słuchawki nie działają poprawnie, można je zresetować. 2.1 – Usuń pozycję „Urbanista Austin” z ustawień Bluetooth na urządzeniu. 2.2 – Upewnij się, że słuchawki są wyłączone (naciśnij i przytrzy- maj przycisk logo przez 5 sekund, aby je wyłączyć).
  • Página 74: Elem Enty Sterujące

    I N S T R U K C J A O B S Ł U G I U R Z Ą D Z E N I A ( P L ) U R B A N I S TA A U S T I N 3.
  • Página 75 ODRZUCENIE POŁĄCZENIA - Naciśnij i przytrzymaj przycisk z logo na prawej (R) lub lewej (L) słuchawce przez 2 sekundy. ODTWARZANIE MUZYKI - Naciśnij jeden raz przycisk z logo na prawej (R) lub lewej (L) słuchawce. WSTRZYMANIE ODTWARZANIA MUZYKI – PAUZA - Naciśnij dwukrotnie przycisk z logo na prawej (R) słuchawce.
  • Página 76 I N S T R U K C J A O B S Ł U G I U R Z Ą D Z E N I A ( P L ) U R B A N I S TA A U S T I N Po umieszczeniu w urządzeniu ładującym słuchawki ładują...
  • Página 77 Firma Urbanista AB gwarantuje, że przy normalnym użytkowaniu ten produkt będzie wolny od wad materiałowych i produkcyjnych przez okres jednego (1) roku, licząc od pierwotnej daty zakupu. Gwarancja wymiany jest ważna tylko wtedy, gdy oryginalny dowód zakupu wy-...
  • Página 78: Wa Żn E Instrukcjeb Ezpieczeństwa

    Niniejsza ograniczona gwarancja wymiany nie ma zastosowania w przypadku nadużycia lub niewłaściwego użytkowania produktu, użyt- kowania w sposób niezgodny z instrukcją Urbanista, zwykłego zuży- cia, nieprawidłowego podłączenia, siły wyższej lub nieautoryzowanej naprawy. Na podstawie niniejszej gwarancji użytkownik uzyskuje określone prawa.
  • Página 79 WA Ż N E I N S T R U K C J E B E Z P I E C Z E Ń S T WA • Aby uniknąć uszkodzenia słuchu, słuchawek dousznych należy używać z wy- godnym, umiarkowanym poziomem głośności. Przed umieszczeniem słuchawek dousznych w uszach, należy zmniejszyć...
  • Página 80 WA Ż N E I N S T R U K C J E B E Z P I E C Z E Ń S T WA ( P L ) • Nie wolno rozkładać urządzenia ładującego na części. Nieprawidłowe zmontowan- ie urządzenia może spowodować...
  • Página 81 Strax GmbH, Belgische Allee 52 - 54, 53842 Troisdorf, Niemcy Znak słowny i logo Bluetooth® są zastrzeżonymi znakami towarowymi będącymi własnością firmy Bluetooth SIG, Inc., a każde użycie tych znaków przez firmę Urbanista AB podlega warunkom licencji. Powielanie, modyfikowanie, rozpowszechnianie lub podejmowanie innych działań bez...
  • Página 82 1.2 – Håll hörlurarna nära varandra medan de synkroniseras. 1.3 – Gå in i inställningar på din Bluetooth enhet och öppna ”Blue- tooth” och välj “Urbanista Austin”. När hörlurarna är parkopplade hör du ”connected” och du kan nu njuta av din musik eller ta emot...
  • Página 83 Parkoppling behövs bara första gången du använder din Urbanista Austin med en ny Bluetooth enhet. Framöver kommer den autom- atiskt koppla till din Bluetooth enhet varje gång du sätter på dem. Om du önskar använda dem med en annan enhet får du göra om proceduren från början med önskad enhet.
  • Página 84 U R B A N I S TA A U S T I N B R U K S A N V I S N I N G ( S W E ) 3. FU N KTION ER VIA LO G OTYP KNAP PAR NA SÄTTA PÅ...
  • Página 85 AVVISA ETT SAMTAL - Tryck och håll inne logotypknappen på den högra (R) eller den vänstra (L) hörluren i 2 sekunder. SPELA MUSIK - Tryck en gång på logotypknappen på den högra (R) eller den vänstra (L) hörluren. PAUSA MUSIK - Tryck två gånger på logotypknappen på den högra (H) hörluren.
  • Página 86 U R B A N I S TA A U S T I N B R U K S A N V I S N I N G ( S W E ) Hörlurarna laddas automatiskt när de placeras i fodralet. Indikationsljuset blinkar vitt under laddning.
  • Página 87 G A R A N T I ET T ÅRS GAR ANTI Alla Urbanista produkter är designade och tillverkade för att möta höga förväntningar och tillgodose den bästa kundupplevelsen. Vi är måna om att producera högkvalitativa produkter med den senaste teknologin.
  • Página 88: Viktiga Säkerh Etsåtgärder

    V I K T I G A S Ä K E R H E T S ÅT G Ä R D E R ( S W E ) VIKTIGA SÄKERH ETSÅTGÄRDER Läs alla instruktioner innan du använder produkten. • För att undvika förtäring av misstag, håll hörlurarna borta från småbarn och husdjur.
  • Página 89 • Bluetooth Låg Energi: Maximal spektraltäthet mindre än 10 dBm / MHz EIRP. Försök INTE ta bort det laddningsbara litiumjonbatteriet från den här pro- dukten. Kontakta din lokala Urbanista-återförsäljare eller annan kvalifi- cerad professionell för borttagning. Kassera använda batterier ordentligt enligt lokala föreskrifter.
  • Página 90 (valkoinen merkkivalo vilkkuu 3 kertaa). 1.2 – Pidä kuulokkeita lähellä toisiaan pariliitoksen muodosta- misen aikana. 1.3 – Avaa laitteen Bluetooth-asetukset ja etsi ”Urbanista Austin”. Kun yhteys Bluetooth-laitteeseen on muodostettu, kuulet ilmoituksen ”connected” ja voit aloittaa Urbanista Austin -kuulokkeiden käytön puheluihin ja musiikin kuunteluun.
  • Página 91 KU U LOKKEIDEN N OLL A AM I N EN Jos kuulokkeet eivät toimi oikein, ne voi nollata. 2.1 – Poista ”Urbanista Austin” laitteen Bluetooth-asetuksista. 2.2 – Varmista, että kuulokkeiden virta on katkaistu (katkaise virta pitämällä logopainiketta painettuna viisi sekuntia).
  • Página 92 U R B A N I S TA A U S T I N - K ÄY T T Ö O H J E ( F I N ) 3. OHJAUS LO G O PAI N I KKE E LLA VIRRAN KYTKEMINEN - Poista kuulokkeet kotelosta.
  • Página 93 PUHELUN HYLKÄÄMINEN - Pidä oikean (R) tai vasemman (L) kuulokkeen logopainiketta painettuna kaksi sekuntia. MUSIIKIN TOISTO - Paina oikean (R) tai vasemman (L) kuulok- keen logopainiketta kerran. MUSIIKIN PYSÄYTYS - Paina oikean (R) kuulokkeen logopaini- ketta kaksi kertaa. ÄÄNENVOIMAKKUUS (+) - Paina oikean (R) kuulokkeen logo- painiketta kerran.
  • Página 94 U R B A N I S TA A U S T I N - K ÄY T T Ö O H J E ( F I N ) Kuulokkeet latautuvat automaattisesti, kun ne ovat kotelossa. Merkkivalo vilkkuu valkoisena latauksen aikana. Kuulokkeiden akku on ladattu täyteen, kun valo lakkaa vilkkumasta.
  • Página 95 Tämän vuoksi tarjoamme yhden (1) vuoden takuun alkuperäisestä ostopäivästä. Takuu kattaa materiaali- ja valmistusvirheet. Urbanista AB takaa täten, että tuotteessa ei normaalissa käytössä ole ma- teriaali- tai valmistusvirheitä yhden (1) vuoden ajan alkaen alkuperäisestä ostopäivästä. Vaihtotakuu on voimassa vain, jos vaihdettavan tuotteen mukana toimitetaan alkuperäinen ostotodistus, josta näkyy ostopäivä.
  • Página 96: Tärkeitä Turvallisuusohjeita

    TÄ R K E I TÄ T U R VA L L I S U U S O H J E I TA ( F I N ) TÄRKEITÄ TU RVALLISUUSOHJEITA Lue ja kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet ennen kuin otat tuotteen käyttöön. •...
  • Página 97 Strax GmbH, Belgische Allee 52 - 54, 53842 Troisdorf, Germany. The Bluetooth®-sanamerkki ja -logot ovat Bluetooth SIG, Inc:n omistamia rekisteröityjä tavaramerkkejä, ja Urbanista AB käyttää niitä lisenssin nojalla. © Urbanista AB. Mitään tämän julkaisun osaa ei saa kopioida, muokata, jaella tai käyttää muulla tavoin ilman ennakkoon annettua kirjallista lupaa.
  • Página 98 オンラインヘルプセンターをご利用ください。 オンラインヘルプセンタ ーは取扱説明のみならず、 FAQでよく質問される内容も説明しておりま す。 https://support.urbanista.com/ 1. ペアリング方法 初めてペアリングする場 合 1.1 – イヤフォンを充電ケースに収納している状態から、 イヤフォンを取 り出します。 取り出すと自動的にペアモードになります。 (白い表示灯 が3回点滅します) 。 1.2 – 左右のイヤフォンを近づけることで、 左右のイヤフォンが自動的 にペアリングされます。 1.3 – デバイスでBluetooth設定を開き、 「Urbanista Austin」 を選択 します。 Bluetoothデバイスに接続ができると、 「connected (コネク ティッド) 接続しました」 という音声が聞こえます。 これでUrbanista Austinイヤフォンで音楽が楽しめたり、 通話ができるようになります。...
  • Página 99 ペアリングは、 Urbanista Austinをデバイスに初めて接続する時にだ け必要です。 その後は、 イヤホンをオンにするたびに、 Bluetoothデバ イスに自動的に再接続されます。 別のデバイスで使用する場合は、 ご 希望のデバイスで当該手順をもう一度実行してください。 2 . イヤフォンのリセット イヤフォンが正常に機能していない場合は、 リセットをしてみて下さい。 2.1 – ペアリングをしているスマートフォンからBluetoothの接続設定の 「Urbanista Austin」 を削除してください。 2.2 – イヤフォンの電源がオフになっていることを確認します (ロゴボタ ンを5秒間押し続けると、 オフになります) 。 2.3 – ロゴボタンを8秒間押し続けると、 ビープ音が鳴り、 白い表示灯が1 回点滅し、 その後3回点滅します。 2.4 – 充電ケースを閉じます-リセットが正常に完了しましたので、 「初め...
  • Página 100 アーバニスタ オースティン取扱説明書 ( J P N ) 3. イヤフォンの機能 ロゴボタンでのコントロール 電源を入れる - イヤフォンをケースから取り出すと、 LEDインジケータ が3回点滅します。 または、 ロゴボタンを2秒間押し続けます。 電源を切る - イヤフォンをケースに入れると、 自動的に電源が切れます (一方のイヤフォンのみをケースに入れると、 もう一方のイヤフォンが 単独で接続され、 使用できます) 。 または、 ロゴボタンを5秒間押し続 けると、 電源を切ることもできます。 (ペアリングされている場合、 両方 のイヤフォンがオフになります) 。 音声アシスタントをオンにする - 左側 (L) のイヤフォンにあるロゴボタ ンを2回押します。 着信受話 - 右側 (R) または左側 (L) のイヤフォンにあるロゴボタンを 1回押します。...
  • Página 101 音楽を再生 - 右側 (R) または左側 (L) イヤフォンにあるロゴボタンを 1回押します。 音楽の一時停止 - 右側 (R) のイヤホンにあるロゴボタンを2回押し ます。 音量大きく (+) - 右側 (R) のイヤフォンにあるロゴボタンを1回押し ます。 音量小さく (-) - 左側 (L) のイヤフォンにあるロゴボタンを1回押します。 曲送り - 右側 (R) のイヤフォンにあるロゴボタンを2秒間押し続けます。 曲戻し - 左側 (L) イヤフォンにあるロゴボタンを2秒間押し続けます。 4. 充電 バッテリー低下警告: イヤフォンのバッテリー残量が少ない場合、 1分 毎に...
  • Página 102 アーバニスタ オースティン取扱説明書 ( J P N ) 1-25%: LEDインジケータが1回点滅 26-50%: LEDインジケータが2回点滅 51-75%: LEDインジケータが3回点滅 76-100%: LEDインジケータが4回点滅します バッテリーケースの充電: ケースを充電するには-タイプCケーブルを電 源に接続し、 ケースがフル充電されるまで、 バッテリーのLEDインジケ ータが点滅し続けます。 その後、 LEDインジケータは常に点灯します。 5. シリコンイヤフォンカバー シリコンイヤフォンカバーにはいくつかのサイズがあります。 自分の耳 に最もフィットするサイズを選ぶことで、 さらにフィット感が向上しま す。 シリコンカバーの掃除については、 シリコン先端をそっと抜き出し て、 洗浄液を入れたぬるま湯に浸してください。 その後綿棒でしっかり と掃除してください。 先端を水の中でよくすすぎ、 丁寧に布で拭いてく ださい。 完全に乾くまでイヤフォンに装着はしないでください。...
  • Página 103 保証 URBANISTA 1年間の限定保証 全てのUrbanistaイヤホンは高い期待を満足し最高のユーザ経験を提供するため に設計され製造されたものです。 当社は最先端の技術を採用した高品質の製品だけ提供いたしますが、 稀のケース で電気製品は製造不良による不具合が発生します。 これを踏まえて当社は購入日 より1年間(1)の無償保証期間を約束いたします。 保証範囲は材質不良及び製造不 良を含みます。 Urbanista ABは通常な利用を前提とし、 購入日より1年間を材質もしくは製造不良 による不具合に対し無償対応期間とすることを約束いたします。 無償交換の保証 は購入日が明記されたオリジナルの購入証拠を不具合製品とともに提示されると きだけ有効とします。 保証プロセスはどういうふうに働きますか?お使いの製品に欠陥があると信じる場 合、 注意深く本ユニットを梱包し、 保証期間内でオリジナルの購入証拠とともに資 格を持つ代理店まで対象製品をご返送ください。 材質か製造に欠陥が存在するこ とが認証されたら、 代理店は製品を交換します。 製品の不具合はUrbanista ABが適用した取扱方法に違反する不適切な利用もし くは悪用、 経年劣化、 間違った接続方法、 不可抗力、 授権されていない修理による ものであれば、 上記の無償保証期間は適用しないことをご了承ください。 また、 本 保証内容の違反に関わるいずれの法的手続きはクレーム発生日より1年以内起動 されることとします。...
  • Página 104 重要な安全留意事項 ( J P N ) 警告 • 本製品に窒素を引き起こす小さいな部品を含んでいるので、 3歳以下の子供に 適合しません。 • イヤホン使用前、 低音量にご設定ください。 • 長時間、 音量の高い音楽か音声にさらされると、 聴力は損害 される恐れがありま すので、 イヤホン利用時、 特に長時間高音量レベルの利用をご遠慮ください。 • 自動車、 自転車もしくは機械装置を操作しているとき、 または 外部の音が聞こえないと、 自分か他人に危険をもたらす可能 性がある場合、 これらのイヤホンを利用しないでください。 重要な安全指導 全ての安全性及びユーザ指導をご閲覧し、 ご保管ください。 1.メーカが指定された付属品/アクセサリーだけご利用ください 警告/注意 不意の事故を防ぐために、 イヤホンを子供及びペットから離してください。 本イヤホ ンにリチウムイオンのバッテリを内蔵しているため、 飲み込まれたら危険になる恐れ があります。...
  • Página 105 可能な限り、 イヤホンを外したり音量レベルを調整したりすることでアラーム及び 警告信号を含む周囲の音声が聞こえるようにしてください。 本製品利用時、 以下の内容を含む基本的注意が必要です: • 充電ケース使用の前に、 全ての指導内容を徹底的にご閲覧ください。 • 怪我か事故のリスクを低減するために、 充電ケースが子供の近くに使われる場 合、 常に監視する必要があります。 • 充電ケースを水、 雨、 液体もしくは雪に晒さないでください。 • 認可されたパワーパックメーカに推奨されていない、 もしくは販売されていな い電源を利用する際、 火災か個人の怪我を引き起こす可能性があるのでご注 意ください。 • 破損したもしくは改造された充電ケースを利用しないでください。 破損したも しくは改造されたバッテリは不意な作動を引き起こし、 火災、 爆発もしくは人 身怪我に至る可能性があります。 • 充電ケースを分解しないでください。 間違った分解は火災か個人怪我を引き起 こすリスクがあります。 • 充電ケースを火か極端な温度に開いたり、 押しつぶしたり晒したりしないでく ださい。 火か212°F(100°C)以上の温度に晒すと、 爆発が発生しえます。 •...
  • Página 106 다(흰색 표시등 3회 깜박임). 1.2 – 페어링 중에는 이어폰을 서로 가까이 붙혀주세요. 1.3 – 기기의 블루투스 설정 메뉴을 열고 “Urbanista Austin” 을 검색 합니다. 블루투스 기기에 연결되고 “connected” (연결됨)라는 음성이 들리면 Urbanista Austin을 통해 통화 및 음악을 들을 수 있습니다.
  • Página 107 2 . 이어폰 초기화 이어폰이 제대로 작동하지 않을 때 초기화할 수 있습니다. 2.1 – 기기 상의 블루투스 설정에서 “Urbanista Austin” 을 삭제하십시오. 2.2 – 이어폰을 끕니다(로고 버튼을 5초 동안 누르고 있으면 꺼집니다). 2.3 – 로고 버튼을 8초 동안 누르고 있으면 신호음이 들리고 흰색 표시등이 1 회...
  • Página 108 URBANISTA AUSTIN 설명서 ( K O R ) 로고 버튼을 5초 동안 길게 누르는 방법으로도 전원을 끌 수 있습니다 (페어 링된 경우 두 이어폰이 모두 꺼집니다.). 음성 지원 켜기 - 왼쪽(L) 이어폰의 로고 버튼을 2회 누릅니다. 전화 받기 - 오른쪽(R) 또는 왼쪽(L) 이어폰의 로고 버튼을 1회 누릅니다.
  • Página 109 4. 충전하기 배터리 잔량 경고: 이어폰 배터리 잔량이 적으면 1분마다 “Battery please charge” (배터리를 충전하십시오)라는 음성이 들립니다. 케이스에 이어폰을 넣으면 자동으로 충전됩니다. 충전 중에는 표시등이 흰 색으로 깜박입니다. 흰색으로 깜박이던 표시등이 꺼지면 이어폰이 완전히 충전된 것입니다. 1-25%: 표시등이 1회 깜박임 26-50%: 표시등이...
  • Página 110 보증 ( K O R ) 어바니스타 1년 제한적 제품 보증 모든 어바니스타의 이어폰은 사용자들의 높은 기대에 맞추고, 최고의 사용자 경험을 제공하기 위해 디자인 및 제조되었습니다. 당사는 최신 기술을 바탕으로 고품질의 제품만을 생산하고자 노력하지만, 전 자 제품의 특성상 간혹 제조상의 결함이 있을 수도 있습니다. 이에 대해 최초 소매점...
  • Página 111 중요 안전 수칙 중요 안전 수칙 사용하기 전에 아래 사항을 읽어주세요. • 유아 혹은 반려 동물 근처에 이어버드를 두면 위험할 수 있습니다. 이 어버드는 리튬이온 배터리를 포함하고 있어 입에 넣으면 위험할 수 있습니다. 본 제품을 입에 넣거나 삼킨 경우 즉시 병원을 찾으세요. •...
  • Página 112 중요 안전 수칙 ( K O R ) • 충전케이스가 손상되어거나 변형되었으면 사용하지 마세요. 손상되 어거나 변형된 충전 케이스는 예상치 못하게 화재, 폭발로 이어져 다 칠 수 있습니다. • 제품을 분해하지 마세요. 분해 후 옳지 않게 재조립하여 제품을 사용 할 경우 화재 등으로 인해 다칠 수 있습니다. •...
  • Página 113 首 次 配 对 1.1 – 首次将耳机连接到蓝牙设备, 请打开充电盒从盒中取出耳机, 此 时耳机将自动进入配对模式 (白色指示灯闪烁 3 次) 。 1.2 – 配对时, 将两只耳机放在一起。 1.3 – 打开设备上的蓝牙设置, 选择 “Urbanista Austin” 。 一旦连 接到您的蓝牙设备, 您将听到 “connected” , 现在您即可开始使用 Urbanista Austin 聆听亦或通话。 只有在首次将 Urbanista Austin 与您的设备连接时, 才需要执行配对 程序。 之后, 每次您打开耳机时, 耳机都会自动重新连接到您的蓝牙设...
  • Página 114 URBANISTA AUSTIN 使用手册 ( C H I ) 2 . 重置耳机 如果耳机工作不正常, 您可以重置耳机。 2.1 – 从设备上的蓝牙设置中删除 “Urbanista Austin” 。 2.2 – 确保耳机已关闭 (按住徽标按键 5 秒将其关闭) 。 2.3 – 按住徽标按钮 8 秒, 您将听到蜂鸣声, 白色指示灯将闪烁 1 次, 然 后闪烁 3 次。 2.4 – 关闭充电盒——现在重置已经成功完成, 您可以按照第 1 节 “首次...
  • Página 115 语音助手打开 - 按两次左耳 (L) 耳机上的徽标按键。 接听电话 - 按一下右耳 (R) 耳机或左耳 (L) 耳机上的徽标按键。 结束通话 - 按住右耳 (R) 耳机或左耳 (L) 耳机上的徽标按键 2 秒 拒接电话 - 按住右耳 (R) 或左耳 (L) 耳机的徽标按键 2 秒。 然 播放音乐 - 按一下右耳 (R) 耳机或左耳 (L) 耳机上的徽标按键。 暂停音乐播放 - 按两次右耳 (R) 耳机上的徽标按钮。 次...
  • Página 116 URBANISTA AUSTIN 使用手册 ( C H I ) 4. 充电 电池电量低警告: 如果耳机电池电量低, 您会听到 “BATTERY PLEASE CHARGE” 的语音提醒, 每分钟一次。 耳机放入充电盒后将自动充电。 充电时, 指示灯闪烁白色。 当不再白色 闪烁时, 代表耳机已经充满电。 1-25%: 灯闪烁 1 次 26-50%: 灯闪烁 2 次 51-75%: 灯闪烁 3 次 76-100%: 灯闪烁 4 次...
  • Página 117 保证 URBANISTA 一年保修 所有的Urbanista设计和制造的耳机, 都是为了满足客户的高期望并 带给客户最好的体验。 我们用最新的技术致力于生产高质量的产品。 然而在特殊情况下, 电子产品可能由于制造缺陷而出现故障。 这就是 为什么我们提供从最初的购买日期起长达一年的保修期。 保修包括材 料和工艺的缺陷。 在此, Urbanista AB保证, 在正常使用下, 本产品的材料和工艺从最 初购买日期开始一年内是没有缺陷的。 我们的换货保证仅在客户提供 注明购买日期的原始购买证明时, 方才有效。 如何操作?如果您认为此产品有缺陷, 请仔细重新包装该产品, 并在 保修期内将产品退还给您的授权经销商, 并附上购买证明原件。 只要 核实是材料或工艺上的缺陷, 您的授权经销商将会给您更换产品。 换 货保修有其局限性, 不适用于产品使用不当、 违反Urbanista说明书操 作、 普通磨损、 设备连接不当、 不可抗力或未经授权修理的情况。 本保修赋予您特定的法律权利, 您可能有其他因国家地区而异的权...
  • Página 118 重要安全指示 ( C H I ) 重要安全指示 在使用本产品之前请仔细阅读所有的说明书。 • 避免意外, 耳机须远离幼儿和宠物。 耳机内含有锂离子电池, 误 食可能是危险的。 如果误食, 请立即就医。 • 请不要长时间高音量播放。 • 避免听力损伤, 请使用舒适温和的音量。 佩戴耳机之前, 将音量 调低, 然后逐渐调整到舒适的音量。 长期接触高分贝的音乐或 声音可能会造成听力损害。 在使用耳机尤其是长时间使用时, 最好避免高音量。 • 在驾驶机动车、 自行车、 机械或无法听到外界声音时, 请不要使 用耳机, 这可能会对你或他人造成危险。 • 使用耳机时限制了你对周围噪音的听辨能力, 不论音量如何, 请 小心使用。...
  • Página 119 • 请勿拆卸充电盒, 不正确的重装可能导致火灾或人员受伤的风 险。 • 请 勿 打 开 、压 碎 或 将 充 电 盒 放 进 火 中 ,或 令 其 温 度 过 高 。 暴露在212华氏度即100摄氏度以上温度下可能导致爆炸。 • 请使用相同的更换部件由合格的维修人员进行维修。 • 本产品含有磁性材料, 请咨询您的医生, 是否影响您体内的植入 性医疗设备。 • 不得擅自改装此产品。 遵守监管规定 注意: 根据FCC规则第15部分, 该产品已被测试且符合B类数字设备的 要求。...
  • Página 120 重要安全指示 ( C H I ) 未经Urbanista AB明确批准的更改或改装可能导致用户操作此设备 的权限被取消。 该设备符合FCC规则的第15部分, 并符合加拿大工业许可证豁免RSS 标准。 操作需符合以下两个条件: 1)本装置不得造成有害干扰; 2)本装置必 须接受所收到的任何干扰, 包括可能导致不理想操作的干扰。 该装置 符合FCC和加拿大工业对一般人群规定的辐射暴露限值。 它不得与任 何其他天线或发射机一起工作。 FCC ID: Model: 低功耗射频器件的管理规定 第十二条 根据 “低功耗射频设备管理规定” , 未经NCC许可, 任何公司、 企业或 用户不得改变频率、 增强发射功率或改变原始特性以及性能给批准的 低功耗射频设备。 第十四条 低功率射频装置不得影响飞机安全和干扰合法通信; 如果发现, 用户 应立即停止使用, 直到没有干扰。 上述法律通信是指按照电信法运作...
  • Página 121 蓝牙低能: 最大功率光谱密度小于10 dBm EIRP 请勿试图从这个产品拆除可充电的锂离子电池。 您可以联系当地的 Urbanista零售商或其他合格的专业人员进行更换。 请按照当地规定妥善处置废旧电池。 请勿焚烧。 此符号意味着本产品不得作为家庭废物丢弃, 并应交付到适当的收集 设施进行回收。 适当的处置和回收有助于保护自然资源、 人类健康和 环境。 有关该产品的处置和回收的更多信息, 请与当地市政府或购买 此产品的商店联系。 本产品中可充电锂离子电池的拆除只应由合格的 专业人员进行。 请与您当地的Urbanista零售商联系, 或查看www. urbanista.com/complaince合规部份, 以获得进一步的信息。 欧盟进口商: Strax Gmbh, Belgische Allee52-54, 53842 Troisdorf, Germany 蓝牙®标记和logo是蓝牙SIG公司拥有的注册商标, 任何由Urbanista AB使用的此类标 记都受到许可。 未经事先书面许可, 不得复制、 修改、 分发或以其他方式使用本产品—— Urbanista AB...
  • Página 124 URBANISTA AB – Mäster Samuelsgatan 10 SE-111 44 Stockholm, Sweden – support@urbanista.com www.urbanista.com...

Tabla de contenido