Página 1
AUSTIN True Wireless in Color MA N UA L...
Página 2
CO NTRO LS VIA TH E LO G O B UTTO N WH ITE I N D I CATO R LI G HT...
Página 3
U R B A N I S TA A U S T I N E N G L I S H ( E N G ) ESPAÑOL (ESP) DEUTSCH (DE) FRANÇAIS (FRA) ITALIANO (IT) PORTUGUÊS (POR) NEDERLANDS (NL) POLSKU (PL) SVENSKA (SWE) SUOMI...
Página 4
1.2 – Hold the earphones close to each other while pairing. 1.3 – Open Bluetooth settings on your device and search for “Urbanista Austin”. Once connected to your Bluetooth device you will hear “connected” and you can now start using Urbanista Austin for calls and music.
Página 5
2 . RES ET EARPHON ES If the earphones are not working properly, you can reset them. 2.1 – Delete “Urbanista Austin” from the Bluetooth settings on your device. 2.2 – Make sure the earphones are turned off (press and hold the logo button for 5 seconds to switch them off).
Página 6
A U S T I N M A N U A L ( E N G ) 3. CONTROLS VIA TH E LO G O B UTTO N POWER ON - Remove the earphones from the case and the indicator light flashes 3 times. Or press and hold the logo button for 2 seconds.
Página 7
REJECT A CALL - Press and hold the logo button on the right (R) or left (L) earphone for 2 seconds. PLAY MUSIC - Press the logo button once on the right (R) or left (L) earphone. PAUSE MUSIC - Press twice on the logo button on the right (R) earphone.
Página 8
A U S T I N M A N U A L ( E N G ) The earphones will charge automatically when placed in the case. The indicator flashes white while charging. When the white flash is off, the earphones are fully charged. 1-25% Light flashes 1 time 26-50%...
Página 9
WA R R A N T Y ON E YEAR LIMITED WARR ANTY All Urbanista earphones are designed and manufactured to meet high ex- pectations and to provide the best customer experience. We are devoted to producing high-quality items featuring the latest technology.
• Do NOT make unauthorized alterations to this product. For any questions or concerns contact: support@urbanista.com REGULATORY COMPLIANCE NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to pro- vide reasonable protection against harmful interference in a residential in- stallation.
Página 12
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Changes or modifications not expressly approved by Urbanista AB could void the user’s authority to operate this equipment. This device complies with part 15 of the FCC Rules and with Industry Canada li- cense-ex-empt RSS standard(s).
Página 13
Strax GmbH, Belgische Allee 52 - 54, 53842 Troisdorf, Germany The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Urbanista AB is under license. No part of this work may be reproduced, modified, distributed or otherwise...
1.3 – Abre los ajustes de Bluetooth en tu dispositivo y busca «Urbanista Austin». Cuando se hayan conectado a tu dispositivo Bluetooth, oirás un mensaje indicándolo y podrás comenzar a utilizar Urbanista Austin para realizar llamadas y oír música.
El procedimiento de emparejamiento solo es necesario la prime- ra vez que conectas tus Urbanista Austin a tu dispositivo. Las demás veces, los auriculares se conectarán automáticamente a tu dispositivo Bluetooth cuando los enciendas. Si deseas utilizarlos con otro dispositivo, simplemente vuelve a seguir los mismos pasos con dicho dispositivo.
M A N U A L D E U R B A N I S TA A U S T I N ( E S P ) 3. CONTROLES CO N E L B OTÓ N D E L LO G OTI PO ENCENDIDO - Extrae los auriculares del estuche y el indicador luminoso parpadeará...
RECHAZAR UNA LLAMADA - Pulsa el botón del logotipo en el auricular derecho (R) o izquierdo (L) durante 2 segundos. REPRODUCIR MÚSICA - Pulsa una vez el botón del logotipo en el auricular derecho (R) o izquierdo (L). DETENER LA MÚSICA - Pulsa dos veces el botón del logotipo en el auricular derecho (R).
Página 18
M A N U A L D E U R B A N I S TA A U S T I N ( E S P ) Los auriculares se cargan automáticamente cuando se colocan dentro del estuche. El indicador parpadea en color blanco mien- tras se carga.
(1) año completo a partir de la fecha de compra original. Esta ga- rantía cubre defectos de material y obra. Urbanista AB garantiza que, en condiciones normales de uso, este pro- ducto estará libre de defectos de material y obra durante el período de un (1) año a partir de la fecha de compra original.
Urbanista AB, al desgaste habitual por el uso, a una conexión incorrecta o a una razón de fuerza mayor o una reparación no autorizada...
Página 21
I N S T R U C C I O N E S D E S E G U R I D A D I M P O R TA N T E S mente hasta que alcances el nivel que resulte más cómodo. La exposición a largo plazo a música o sonidos fuertes puede causar daños auditivos.
Página 23
B E D I E N U N G S A N L E I T U N G U R B A N I S TA A U S T I N URBANISTA HILFE-CENTER Vielen Dank, dass du dich für ein Urbanista-Produkt entschieden hast! Falls du Fragen hast, auf die du in dieser Bedienungsanleitung...
Página 24
I N-EAR-KOPFHÖ RER ZU RÜCKS ETZEN Wenn die In-Ear-Kopfhörer nicht richtig funktionieren, kannst du sie zurücksetzen. 2.1 – Lösche „Urbanista Austin“ aus den Bluetooth-Einstellungen auf deinem Gerät. 2.2 – Achte darauf, dass die In-Ear-Kopfhörer ausgeschaltet sind (drücke die Logo-Taste und halte sie 5 Sekunden lang gedrückt, um sie auszuschalten).
Página 25
2.4 – Schließe die Ladebox – das Zurücksetzen wurde nun erfolgreich abgeschlossen und du kannst nun den Anweisungen in Abschnitt 1, „Erstmaliges Pairing“ folgen, um die In-Ear-Kopf- hörer erneut mit deinem Gerät zu verbinden. 3. B EDIEN U N G Ü...
Página 26
( D E ) B E D I E N U N G S A N L E I T U N G U R B A N I S TA A U S T I N EINEN ANRUF ANNEHMEN - Drücke einmal auf die Logo-Taste auf dem rechten (R) oder linken (L) In-Ear-Kopfhörer.
Página 27
EINEN TITEL RÜCKWÄRTS ÜBERSPRINGEN - Drücke die Logo-Taste auf dem linken (L) In-Ear-Kopfhörer und halte sie 2 Sekunden lang gedrückt. 4. AUFL ADEN WARNUNG NIEDRIGER AKKUSTAND: Bei niedrigem Akkustand hörst du einmal in der Minute die Ansage „Battery please charge“. Die In-Ear-Kopfhörer laden sich automatisch auf, wenn sie in die Ladebox gelegt werden.
Página 28
EINJÄH RIG E GAR ANTIE VON U RBANISTA Alle Urbanista In-Ear-Kopfhörer wurden entwickelt und hergestellt, um hohen Erwartungen gerecht zu werden und ein optimales Benutzererleb- nis zu liefern. Wir konzentrieren uns darauf, hochwertige Geräte mit der neuesten Tech- nologie herzustellen.
Página 29
Deshalb bieten wir ein ganzes Jahr Garantie ab dem Original-Kaufdatum. Diese Garantie deckt Material- und Herstellungsfehler ab. Urbanista AB garantiert hiermit, dass dieses Produkt bei normalem Gebrauch über einen Zeitraum von einem Jahr, beginnend mit dem Original-Kaufdatum, frei ist von Material- und Herstellungsfehlern. Die Ersatzgarantie gilt nur, wenn der original Kaufbeleg, der dem Käufer aus-...
W I C H T I G E S I C H E R H E I T S H I N W E I S E ( D E ) WICHTIG E SICH ERH EITSHINWEIS E Vor Verwendung des Produkts alle Anweisungen durchlesen. •...
Página 31
• Die Ladebox nicht über ihre Ausgangsleistung hinaus verwenden. • Dieses Produkt nur mit behördlich zugelassenem Netzteil, das den gesetz- lichen Vorgaben im Land (z.B. UL, CSA, VDE, CCC) entspricht, verwenden. • Keine Ladebox verwenden, die beschädigt oder verändert wurde. Beschädigte oder veränderte Akkus können sich auf unvorhergesehene Art verhalten, was zu Brand, Explosion oder der Gefahr von Personenschäden führen kann.
Página 32
Strax GmbH, Belgische Allee 52 - 54, 53842 Troisdorf Die Bluetooth® Wortmarke und Logos sind eingetragene Marken und Eigentum von Bluetooth. SIG, Inc. und jedwede Verwendung solcher Marken seitens Urbanista AB erfolgt unter Lizenz. Kein Teil dieses Werks darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung reproduziert, verändert,...
1.3 – Ouvrez les paramètres Bluetooth sur l’appareil et recher- chez « Urbanista Austin ». Lorsque la connexion à l’appareil Bluetooth est établie, vous entendez « connecté » : vous pouvez désormais commencer à utiliser Urbanista Austin pour passer...
Página 34
2 . RÉINITIALIS ER LES ÉCOUTEU RS Si les écouteurs ne fonctionnent pas correctement, vous pouvez les réinitialiser. 2.1 – Supprimez « Urbanista Austin » des paramètres Bluetooth sur l’appareil. 2.2 – Assurez-vous que les écouteurs sont éteints (maintenez appuyé le bouton du logo pendant 5 secondes pour les éteindre).
Página 35
3. COM MANDES VIA LE B O UTO N D U LO G O ALLUMER - Retirez les écouteurs du boîtier, le voyant clignote 3 fois. Vous pouvez également maintenir appuyé le bouton du logo pendant 2 secondes. ÉTEINDRE - Placez les écouteurs dans le boîtier, ils s’éteindront automatiquement.
Página 36
M A N U E L U R B A N I S TA A U S T I N ( F R A ) REFUSER UN APPEL - Maintenez appuyé le bouton du logo de l’écouteur droit (R) ou gauche (L) pendant deux secondes. LIRE DE LA MUSIQUE - Appuyez une fois sur le bouton du logo de l’écouteur droit (R) ou gauche (L).
anglais “Battery please charge” une fois par minute, ce qui signifie de recharger la batterie. Les écouteurs se chargent automatiquement lorsqu’ils sont placés dans le boîtier. Le voyant blanc clignote pendant la charge. Lorsque le voyant blanc est éteint, les écouteurs sont complète- ment chargés.
Página 38
La garantie couvre les défauts relatifs aux matériaux et la fabrication. Urbanista AB garantit par la présente que, dans le cadre d’une utilisation normale, ce produit est exempt de tout défaut de matériaux ou de fab- rication pendant une période d’un (1) an à...
Cette garantie de remplacement limitée ne s’applique pas si le défaut est dû à une utilisation abusive ou incorrecte du produit, une utilisation contraire aux instructions fournies par Urbanista, à l’usure normale, à une connexion incorrecte, à une force majeure ou à une réparation non agréée.
Página 40
( F R A ) C O N S I G N E S D E S É C U R I T É I M P O R TA N T E S écouteurs dans/sur les oreilles ; vous pouvez ensuite augmenter progressive- ment le volume jusqu’à...
• Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide. Toute modification ou tout changement non expressément approuvé par Urbanista AB est susceptible d’annuler l’autorisation accordée à l’utilisateur d’utiliser cet équi- pement. Cet appareil est conforme au point 15 des règles de la FCC (Federal Communica- tions Commission) et aux normes d’exemption de licence RSS d’Industry Canada.
Página 42
( F R A ) C O N S I G N E S D E S É C U R I T É I M P O R TA N T E S ID FCC : Modèle : CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) Réglementation concernant la gestion pour les appareils émettant des fréquences radio de faible puissance Article XII...
Página 44
1.3 – Aprire le impostazioni Bluetooth sul dispositivo e cercare “Urbanista Austin”. Una volta connesso al dispositivo Bluetooth, si sentirà l’avviso “connected” (“connesso”) e sarà quindi possi- bile iniziare a usare Urbanista Austin per effettuare chiamate e ascoltare la musica.
Página 45
La procedura di associazione è necessaria solamente la prima volta in cui si connettono gli auricolari Urbanista Austin al dis- positivo in uso. Successivamente, gli auricolari si riconnetteranno automaticamente al dispositivo Bluetooth ogni volta che verran- no accesi. Se si desidera usarli con un altro dispositivo, seguire nuovamente la procedura di associazione con il dispositivo de- siderato.
Página 46
M A N U A L E A U S T I N U R B A N I S TA ( I T ) 3. COMANDI TRAM ITE I L P U LSANTE A FO R MA D I LO G O ACCENSIONE - Rimuovere gli auricolari dalla custodia, la spia lampeggia 3 volte.
TERMINARE UNA CHIAMATA - Tenere premuto per 2 secondi il pulsante a forma di logo presente sull’auricolare destro (R) o sinistro (L).auche (L) pendant deux secondes. RIFIUTARE UNA CHIAMATA - Tenere premuto per 2 secondi il pulsante a forma di logo presente sull’auricolare destro (R) o sinistro (L).
Página 48
M A N U A L E A U S T I N U R B A N I S TA ( I T ) 4. CARICA AVVISO BATTERIA SCARICA: Se il livello della batteria dell’auriolare è basso, una volta al minuto si sentirà l’avviso vocale “Battery please charge”...
Página 49
GAR ANZIA U RBANISTA LIMITATA DI U N AN NO Tutti gli auricolari Urbanista sono progettati e realizzati per soddisfare le aspettative e per fornire la migliore esperienza possibile ai clienti. Ci impegniamo a produrre articoli di elevata qualità dotati della più...
I S T R U Z I O N I I M P O R TA N T I P E R L A S I C U R E Z Z A Urbanista AB con il presente garantisce che, in condizioni di normale utilizzo, questo prodotto è...
Página 51
• NON utilizzare gli auricolari a un livello di volume elevato per un periodo prolungato. • Per evitare danni all’udito, utilizzare gli auricolari a un livello di volume mode- rato e confortevole. Abbassare il volume sul dispositivo prima di mettere gli auricolari nelle/sulle orecchie, quindi aumentare gradualmente il volume fino a raggiungere un livello di ascolto confortevole.
Página 52
( I T ) I S T R U Z I O N I I M P O R TA N T I P E R L A S I C U R E Z Z A • Eventuali riparazioni devono essere effettuate da personale specializzato, utilizzando solamente parti di ricambio identiche.
Página 53
La parola Bluetooth® e i relativi loghi sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di tali marchi da parte di Urbanista AB è consentito da licenza. Nessuna parte di questo documento può essere riprodotta, modificata, distribuita...
1.2 – Mantenha os auscultadores perto um do outro ao emparelhar. 1.3 – Abra as definições Bluetooth do seu dispositivo e procure “Urbanista Austin”. Depois de ligado ao seu dispositivo Bluetooth, escutará “connected” (ligado), e já pode começar a utilizar o seu Urbanista Austin para chamadas e música.
O processo de emparelhamento só é necessário da primeira vez que ligar o seu Urbanista Austin ao seu dispositivo. Depois dis- so, os auscultadores serão automaticamente religados ao seu dispositivo Bluetooth sempre que os ligar. Se desejar utilizá-los com outro dispositivo, basta seguir novamente os passos com o dispositivo pretendido.
Página 56
M A N U A L U R B A N I S TA A U S T I N ( P O R ) 3. CONTROLOS ATRAVÉS D O B OTÃO CO M LO G ÓTI PO LIGAR - Retire os auscultadores do estojo; a luz indicadora piscará...
Página 57
DESLIGAR UMA CHAMADA - Mantenha premido o botão do logótipo do auscultador direito (R) ou esquerdo (L) durante 2 segundos. REJEITAR UMA CHAMADA - Mantenha premido o botão do logótipo do auscultador direito (R) ou esquerdo (L) durante 2 segundos. OUVIR MÚSICA - Prima uma vez o botão do logótipo do auscultador direito (R) ou esquerdo (L).
M A N U A L U R B A N I S TA A U S T I N ( P O R ) 4. CARREGAM ENTO AVISO DE POUCA BATERIA: Se o nível de bateria dos ausculta- dores estiver baixo, ouvirá uma vez “Battery please charge” (Por favor carregar bateria) a cada minuto.
Página 59
É por isso que oferecemos uma garantia total de um ano a partir da data de compra original, a qual cobre defeitos de material e fabrico. A Urbanista AB garante que, em condições de utilização normal, este produto estará livre de defeitos de material e fabrico pelo período de um ano a partir da data de compra original.
Página 60
Esta garantia limitada de substituição não se aplica em casos de uso abu- sivo ou incorreto do produto, uso contrário às instruções da Urbanista, desgaste normal, ligação incorreta, força maior ou reparação não-autor- izada.
Página 61
níveis de volume elevados ao utilizar estes auscultadores, sobretudo por períodos prolongados. • Não use estes auscultadores ao operar um veículo motorizado, uma bicicleta ou maquinaria, ou quando a sua incapacidade de ouvir sons do exterior possa constituir um perigo para si ou para os outros. •...
Página 62
Strax GmbH, Belgische Allee 52 - 54, 53842 Troisdorf, Alemanha A marca e os logótipos Bluetooth® são marcas comerciais registadas detidas pela Bluetooth SIG, Inc., e qualquer uso destas marcas pela Urbanista AB ocorrem sob licença. Nenhuma parte deste trabalho pode ser reproduzida, modificada, distribuída ou utilizada de...
Página 63
1.2 – Houd de oortjes dicht bij elkaar tijdens het koppelen. 1.3 – Open de bluetoothinstellingen op uw toestel en zoek naar “Urbanista Austin”. Zodra hij is aangesloten op het bluetooth- toestel hoort u “connected (aangesloten)” en kunt u nu Urbanista...
Página 64
( N L ) De koppelingsprocedure is alleen nodig de eerste keer dat u uw Urbanista Austin aansluit op uw toestel. Daarna zal de oortele- foon automatisch opnieuw aansluiten op uw bluetoothtoestel iedere keer dat u hem aanzet. Als u hem wenst te gebruiken met een ander toestel, volgt u de stappen met het gewenste toestel.
Página 65
3. CONTROLES VIA D E LO G O - KN O P AAN - Haal de oortelefoon uit het station en het indicatorla- mpje knippert 3 keer. Of druk op de logo-knop en houd hem 2 seconden vast. UIT: - Plaats de oortelefoon in het station en hij wordt automa- tisch uitgeschakeld.
Página 66
H A N D L E I D I N G U R B A N I S TA A U S T I N ( N L ) of linker (L) oordopje en houd die twee seconden vast. MUZIEK AFSPELEN - Druk één keer op de logo-knop op het rechter (R) of linker (L) oortje.
Página 67
De oortelefoon laadt automatisch wanneer hij in het laadstation geplaatst wordt. De indicator knippert wit tijdens het laden. Als de indicator niet meer wit knippert, is de oortelefoon volledig ge- laden. 1-25%: Lampje knippert 1 keer 26-50%: Lampje knippert 2 keer 51-75%: Lampje knippert 3 keer 76-100%:...
Página 68
Urbanista AB garandeert hierbij dat dit product bij normaal gebruik vrij is van materiaal- en fabricagefouten voor een periode van een jaar vanaf de da- tum van de oorspronkelijke aankoop.
B E L A N G R I J K E V E I L I G H E I D S I N S T R U C T I E S B EL AN G RIJKE VEILIG H EIDSINSTRUCTIES Lees alle instructies voordat u het product gebruikt.
Página 70
B E L A N G R I J K E V E I L I G H E I D S I N S T R U C T I E S ( N L ) • Dit product mag alleen gebruikt worden met een door een instantie goedgekeurde voeding die beantwoordt aan de lokale regelgeving (bv.
Página 71
Strax GmbH, Belgische Allee 52 - 54, 53842 Troisdorf, Duitsland Het Bluetooth®-woordmerk en de logo’s zijn gedeponeerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik van dergelijke merken door Urbanista AB is onder licentie. Geen enkel deel van dit werk mag gereproduceerd, gewijzigd, gedistribueerd of...
Página 72
1.2 – Podczas parowania słuchawki należy trzymać blisko siebie. 1.3 – Otwórz ustawienia Bluetooth w swoim urządzeniu i wyszu- kaj pozycji „Urbanista Austin”. Po połączeniu z urządzeniem Blue- tooth usłyszysz komunikat „połączono” i już można korzystać z urządzenia Urbanista Austin do wykonywania połączeń i słucha-...
Página 73
RES ETOWAN I E S ŁUCHAWEK Jeśli słuchawki nie działają poprawnie, można je zresetować. 2.1 – Usuń pozycję „Urbanista Austin” z ustawień Bluetooth na urządzeniu. 2.2 – Upewnij się, że słuchawki są wyłączone (naciśnij i przytrzy- maj przycisk logo przez 5 sekund, aby je wyłączyć).
I N S T R U K C J A O B S Ł U G I U R Z Ą D Z E N I A ( P L ) U R B A N I S TA A U S T I N 3.
Página 75
ODRZUCENIE POŁĄCZENIA - Naciśnij i przytrzymaj przycisk z logo na prawej (R) lub lewej (L) słuchawce przez 2 sekundy. ODTWARZANIE MUZYKI - Naciśnij jeden raz przycisk z logo na prawej (R) lub lewej (L) słuchawce. WSTRZYMANIE ODTWARZANIA MUZYKI – PAUZA - Naciśnij dwukrotnie przycisk z logo na prawej (R) słuchawce.
Página 76
I N S T R U K C J A O B S Ł U G I U R Z Ą D Z E N I A ( P L ) U R B A N I S TA A U S T I N Po umieszczeniu w urządzeniu ładującym słuchawki ładują...
Página 77
Firma Urbanista AB gwarantuje, że przy normalnym użytkowaniu ten produkt będzie wolny od wad materiałowych i produkcyjnych przez okres jednego (1) roku, licząc od pierwotnej daty zakupu. Gwarancja wymiany jest ważna tylko wtedy, gdy oryginalny dowód zakupu wy-...
Niniejsza ograniczona gwarancja wymiany nie ma zastosowania w przypadku nadużycia lub niewłaściwego użytkowania produktu, użyt- kowania w sposób niezgodny z instrukcją Urbanista, zwykłego zuży- cia, nieprawidłowego podłączenia, siły wyższej lub nieautoryzowanej naprawy. Na podstawie niniejszej gwarancji użytkownik uzyskuje określone prawa.
Página 79
WA Ż N E I N S T R U K C J E B E Z P I E C Z E Ń S T WA • Aby uniknąć uszkodzenia słuchu, słuchawek dousznych należy używać z wy- godnym, umiarkowanym poziomem głośności. Przed umieszczeniem słuchawek dousznych w uszach, należy zmniejszyć...
Página 80
WA Ż N E I N S T R U K C J E B E Z P I E C Z E Ń S T WA ( P L ) • Nie wolno rozkładać urządzenia ładującego na części. Nieprawidłowe zmontowan- ie urządzenia może spowodować...
Página 81
Strax GmbH, Belgische Allee 52 - 54, 53842 Troisdorf, Niemcy Znak słowny i logo Bluetooth® są zastrzeżonymi znakami towarowymi będącymi własnością firmy Bluetooth SIG, Inc., a każde użycie tych znaków przez firmę Urbanista AB podlega warunkom licencji. Powielanie, modyfikowanie, rozpowszechnianie lub podejmowanie innych działań bez...
Página 82
1.2 – Håll hörlurarna nära varandra medan de synkroniseras. 1.3 – Gå in i inställningar på din Bluetooth enhet och öppna ”Blue- tooth” och välj “Urbanista Austin”. När hörlurarna är parkopplade hör du ”connected” och du kan nu njuta av din musik eller ta emot...
Página 83
Parkoppling behövs bara första gången du använder din Urbanista Austin med en ny Bluetooth enhet. Framöver kommer den autom- atiskt koppla till din Bluetooth enhet varje gång du sätter på dem. Om du önskar använda dem med en annan enhet får du göra om proceduren från början med önskad enhet.
Página 84
U R B A N I S TA A U S T I N B R U K S A N V I S N I N G ( S W E ) 3. FU N KTION ER VIA LO G OTYP KNAP PAR NA SÄTTA PÅ...
Página 85
AVVISA ETT SAMTAL - Tryck och håll inne logotypknappen på den högra (R) eller den vänstra (L) hörluren i 2 sekunder. SPELA MUSIK - Tryck en gång på logotypknappen på den högra (R) eller den vänstra (L) hörluren. PAUSA MUSIK - Tryck två gånger på logotypknappen på den högra (H) hörluren.
Página 86
U R B A N I S TA A U S T I N B R U K S A N V I S N I N G ( S W E ) Hörlurarna laddas automatiskt när de placeras i fodralet. Indikationsljuset blinkar vitt under laddning.
Página 87
G A R A N T I ET T ÅRS GAR ANTI Alla Urbanista produkter är designade och tillverkade för att möta höga förväntningar och tillgodose den bästa kundupplevelsen. Vi är måna om att producera högkvalitativa produkter med den senaste teknologin.
V I K T I G A S Ä K E R H E T S ÅT G Ä R D E R ( S W E ) VIKTIGA SÄKERH ETSÅTGÄRDER Läs alla instruktioner innan du använder produkten. • För att undvika förtäring av misstag, håll hörlurarna borta från småbarn och husdjur.
Página 89
• Bluetooth Låg Energi: Maximal spektraltäthet mindre än 10 dBm / MHz EIRP. Försök INTE ta bort det laddningsbara litiumjonbatteriet från den här pro- dukten. Kontakta din lokala Urbanista-återförsäljare eller annan kvalifi- cerad professionell för borttagning. Kassera använda batterier ordentligt enligt lokala föreskrifter.
Página 90
(valkoinen merkkivalo vilkkuu 3 kertaa). 1.2 – Pidä kuulokkeita lähellä toisiaan pariliitoksen muodosta- misen aikana. 1.3 – Avaa laitteen Bluetooth-asetukset ja etsi ”Urbanista Austin”. Kun yhteys Bluetooth-laitteeseen on muodostettu, kuulet ilmoituksen ”connected” ja voit aloittaa Urbanista Austin -kuulokkeiden käytön puheluihin ja musiikin kuunteluun.
Página 91
KU U LOKKEIDEN N OLL A AM I N EN Jos kuulokkeet eivät toimi oikein, ne voi nollata. 2.1 – Poista ”Urbanista Austin” laitteen Bluetooth-asetuksista. 2.2 – Varmista, että kuulokkeiden virta on katkaistu (katkaise virta pitämällä logopainiketta painettuna viisi sekuntia).
Página 92
U R B A N I S TA A U S T I N - K ÄY T T Ö O H J E ( F I N ) 3. OHJAUS LO G O PAI N I KKE E LLA VIRRAN KYTKEMINEN - Poista kuulokkeet kotelosta.
Página 93
PUHELUN HYLKÄÄMINEN - Pidä oikean (R) tai vasemman (L) kuulokkeen logopainiketta painettuna kaksi sekuntia. MUSIIKIN TOISTO - Paina oikean (R) tai vasemman (L) kuulok- keen logopainiketta kerran. MUSIIKIN PYSÄYTYS - Paina oikean (R) kuulokkeen logopaini- ketta kaksi kertaa. ÄÄNENVOIMAKKUUS (+) - Paina oikean (R) kuulokkeen logo- painiketta kerran.
Página 94
U R B A N I S TA A U S T I N - K ÄY T T Ö O H J E ( F I N ) Kuulokkeet latautuvat automaattisesti, kun ne ovat kotelossa. Merkkivalo vilkkuu valkoisena latauksen aikana. Kuulokkeiden akku on ladattu täyteen, kun valo lakkaa vilkkumasta.
Página 95
Tämän vuoksi tarjoamme yhden (1) vuoden takuun alkuperäisestä ostopäivästä. Takuu kattaa materiaali- ja valmistusvirheet. Urbanista AB takaa täten, että tuotteessa ei normaalissa käytössä ole ma- teriaali- tai valmistusvirheitä yhden (1) vuoden ajan alkaen alkuperäisestä ostopäivästä. Vaihtotakuu on voimassa vain, jos vaihdettavan tuotteen mukana toimitetaan alkuperäinen ostotodistus, josta näkyy ostopäivä.
TÄ R K E I TÄ T U R VA L L I S U U S O H J E I TA ( F I N ) TÄRKEITÄ TU RVALLISUUSOHJEITA Lue ja kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet ennen kuin otat tuotteen käyttöön. •...
Página 106
다(흰색 표시등 3회 깜박임). 1.2 – 페어링 중에는 이어폰을 서로 가까이 붙혀주세요. 1.3 – 기기의 블루투스 설정 메뉴을 열고 “Urbanista Austin” 을 검색 합니다. 블루투스 기기에 연결되고 “connected” (연결됨)라는 음성이 들리면 Urbanista Austin을 통해 통화 및 음악을 들을 수 있습니다.
Página 107
2 . 이어폰 초기화 이어폰이 제대로 작동하지 않을 때 초기화할 수 있습니다. 2.1 – 기기 상의 블루투스 설정에서 “Urbanista Austin” 을 삭제하십시오. 2.2 – 이어폰을 끕니다(로고 버튼을 5초 동안 누르고 있으면 꺼집니다). 2.3 – 로고 버튼을 8초 동안 누르고 있으면 신호음이 들리고 흰색 표시등이 1 회...
Página 108
URBANISTA AUSTIN 설명서 ( K O R ) 로고 버튼을 5초 동안 길게 누르는 방법으로도 전원을 끌 수 있습니다 (페어 링된 경우 두 이어폰이 모두 꺼집니다.). 음성 지원 켜기 - 왼쪽(L) 이어폰의 로고 버튼을 2회 누릅니다. 전화 받기 - 오른쪽(R) 또는 왼쪽(L) 이어폰의 로고 버튼을 1회 누릅니다.
Página 109
4. 충전하기 배터리 잔량 경고: 이어폰 배터리 잔량이 적으면 1분마다 “Battery please charge” (배터리를 충전하십시오)라는 음성이 들립니다. 케이스에 이어폰을 넣으면 자동으로 충전됩니다. 충전 중에는 표시등이 흰 색으로 깜박입니다. 흰색으로 깜박이던 표시등이 꺼지면 이어폰이 완전히 충전된 것입니다. 1-25%: 표시등이 1회 깜박임 26-50%: 표시등이...
Página 110
보증 ( K O R ) 어바니스타 1년 제한적 제품 보증 모든 어바니스타의 이어폰은 사용자들의 높은 기대에 맞추고, 최고의 사용자 경험을 제공하기 위해 디자인 및 제조되었습니다. 당사는 최신 기술을 바탕으로 고품질의 제품만을 생산하고자 노력하지만, 전 자 제품의 특성상 간혹 제조상의 결함이 있을 수도 있습니다. 이에 대해 최초 소매점...
Página 111
중요 안전 수칙 중요 안전 수칙 사용하기 전에 아래 사항을 읽어주세요. • 유아 혹은 반려 동물 근처에 이어버드를 두면 위험할 수 있습니다. 이 어버드는 리튬이온 배터리를 포함하고 있어 입에 넣으면 위험할 수 있습니다. 본 제품을 입에 넣거나 삼킨 경우 즉시 병원을 찾으세요. •...
Página 112
중요 안전 수칙 ( K O R ) • 충전케이스가 손상되어거나 변형되었으면 사용하지 마세요. 손상되 어거나 변형된 충전 케이스는 예상치 못하게 화재, 폭발로 이어져 다 칠 수 있습니다. • 제품을 분해하지 마세요. 분해 후 옳지 않게 재조립하여 제품을 사용 할 경우 화재 등으로 인해 다칠 수 있습니다. •...