Descargar Imprimir esta página

Posibles Causas - CAME MR8002 Manual De Instrucciones

Publicidad

PROBLEMI
PROBLEMS
PROBLÉMAS
STORUNGEN
PROBLEMAS
1) Mancanza di collegamento elettrico
2) Tensione non corretta
1) Disconnection
2) Unsuitable voltage (Low voltage)
1) Mauvaise connexion
2) Tension d'alimentation non corrette
1) Anschluß unterbrocken
2) Falsche Spannung (zu nierde Spannung)
1) Desconnexion
2) Tensiòn no correcta (baja tensiòn)
1) La finestra di rilevazione è coperta di polvere, gocce d'acqua, ecc.
1) Detection window is covered with dust, water drops, etc.
1) Fenêtre de détection recouverte de poussiére, de gouttes d'eau, etc.
1) Das Detektionsfenster ist durch Staub, Wassertropfen etc. verschmutzt.
1) La ventana de detección está cubierta da polvo, gotas de agua, etc.
1) Presenza di oggetti oscillanti entro l'area
1) Swaying objets within area
1) Objects instables dans le champs de détection
1) Schwingende Objecte im Detenktionsbereich
1) Presencia de objectos oscilantes en la zona
2) Forte sorgente di
2) Strong EMI source in area
2) Rayonnement intense d'ondes
2) Starke Elektromagnetische Quelle im Detektionsbereich
2) Fuente intensa de ondas electromagnéticas en la zona
3) Attivazione da parte di cani o gatti
3) Activation by dogs or cats
3) Présence de chiens ou chats
3) Auslösung durch Hunde und Katzen
3) Activación por perros o gatos
4) Vi
é la sovrapposizione dell'area di rilevazione di un altro sensore
4) The detection area of another sensor is overlapping
4) Recouvrement du champ par celui d'autre détecteur
4) Der Detektionsbereich eines anderen Sensor über lappt
4) Existe una sobreposición con la zona de detección de otro sensor
POSSIBILI CAUSE
POSSIBLES CAUSES
CAUSES POSSIBLES
MOGLICHE URSACHEN

POSIBLES CAUSAS

onde elettromagnetiche nell'area
électriques à proximité
RIMEDI
SOLUTIONS
SOLUTIONS
ABHILFE
REMEDIOS
1) Controllare il collegamento elettrico e riportarlo alle condizioni normali
2) Impiegare la tensione di esercizio
1) Check wiring and correct to normal
2) Use rated voltage
1) Vérifier le càblage
2) Utiliser une alimentation correcte
1) Verkabelung überprüfen und berichtigen
2) die empfohlene Spannung verweden
1) Controlar el cablado y ponerlo en las condiciones normales
2) usar la tensiòn ejercicio
1) Pulirla con acqua e sapone (non strofinare con solventi, benzina o alcool)
1) Clean it with soapy water (don't wipe it with thinner, benzine or alcohol)
1) Nettoyer avec de l'eau savonneuse. Ner pas utiliser d'essence, d'alcol ou
otre produit chimique
1) Mit Seifenwasser reiginen. (Keinen Verdünner, Benzion oder Alkohol
verwenden)
1) Limpiarla con agua y jabon
1) Regolare l'area o rimuovere l'oggetto
1) Adjust area or remove the object
1) Ajuster le champ de détection oter les objects perturbantes
1) Detektionbereich anders justieren oder das Object entfernen
1) Regular la zona o eliminar el objecto
2) Tenere la sorgente lontano dalla porta
2) Keep the source away from door
2) Eloigner la source de perturbation
2) Die Quelle von der Türe femhalten
2) Mantener la fuente lejos de la puerta
3) Normale
3) Normal
3) Normal
3) Normal
3) Normal
4) Variare la regolazione della frequenza
4) Alter the frequency adjustment
4) Modifier le réglage de la fréquence
4) Die eingstellte Frequenz kann verändert werden
4) Modifique el ajuste de la frequencia

Publicidad

loading