GENIbus. El IO 351 está Puesta en marcha disponible en las variantes A y B. Funciones de las luces testigo El IO 351 A se utiliza en grupos de una a tres bom- Datos técnicos bas Grundfos con velocidad fija. Datos eléctricos...
Página 3
Fig. 2 IO 351 B Fig. 1 IO 351 A Pos. Descripción Pos. Descripción Pestaña para raíl DIN Pestaña para raíl DIN Luces testigo y transmisor/receptor para Luces testigo y transmisor/receptor para comunicación con R100 comunicación con R100 Conexión de tierra al cuadro Conexión de tierra al cuadro...
El IO 351 está diseñado sólo para cableado en placa de características. Puede también ser identifi- fábrica. cada por el número de bloques terminales. IO 351 A Antes de la instalación comprobar que tiene cinco bloques terminales, IO 351 B tiene ocho, •...
Para reducir el nivel de contaminación externa al • Utilizar cables apantallados para GENIbus. máx. 2, el IO 351 debe instalarse en un entorno pro- Conectar la pantalla a la abrazadera para cables tector con protección IPX4 como mínimo según IEC del módulo delante de los terminales AA, YY y...
1. Módulo de entrada-salida gada. 2. Módulo de entrada-salida La luz testigo El módulo está preparado para verde parpadea 1. Apuntar con el R100 al IO 351 y pulsar (OK). Ver funcionar, pero todavía no hay lentamente fig. 7. comunicación. (1 Hz).
7. Datos eléctricos 7.4 Salidas digitales (salidas de relé) Tensión de alimentación: Contactos normalmente abier- C, NO 1 x 100-240 VAC ± 10 %, 50/60 Hz, PE (equipo tos: Clase 1). Contacto máx. de carga: 240 VAC, 2 A Fusible de reserva: Contacto mín.
NO: Contacto normalmente abierto Común Pos. Terminal Denominación Datos Diagrama Conexión de conductor IO 351 de fase 1 x 100-240 VAC ± 10 %, 50/60 Hz Conexión de conductor neutro Conexión a tierra DO 1, 2, 3, C IO 351...
Página 9
DO 4 C DO 4 C DO 5 NO IO 351 DO 5 C DO 5 C Contacto de relé DO 6 NO DO 6 C DO 6 C DO 7 NO DO 7 C ** Sólo IO 351 B.
9. GENIbus 13. Dimensiones El CU 351 y el IO 351 y las bombas E comunican mediante GENIbus. 10. Servicio El IO 351 no puede ser reparado. Si el módulo está defectuoso debe cambiarse. Ver 12. Cambio del 351. 11. Mantenimiento El IO 351 no necesita mantenimiento durante utiliza- ción y funcionamiento normales.
GR: Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ Nous, Grundfos, déclarons sous notre seule responsabilité, que le Εμείς, η Grundfos, δηλώνουμε με αποκλειστικά δική μας ευθύνη ότι το produit IO351, auquel se réfère cette déclaration, est conforme aux προϊόν IO351, στο οποίο αναφέρεται η παρακάτω δήλωση, Directives du Conseil concernant le rapprochement des législations...
Página 12
VI: Tuyên bố tuân thủ EU AL: Deklara e konformitetit të BE Chúng tôi, Grundfos, tuyên bố trong phạm vi trách nhiệm duy nhất Ne, Grundfos, deklarojmë vetëm nën përgjegjësinë tonë se produkti của mình rằng sản phẩm IO351 mà tuyên bố dưới đây có liên quan IO351, me të...
Declaration of conformity EAC Модуль сбора и передачи данных, серии IO сертифицирован на соответствие требованиям Технических регламентов Таможенного союза ТР ТС 020/2011 "Электромагнитная совместимость технических средств", ТР ТС 004/2011 "О безопасности низковольтного оборудования" Сертификат соответствия: № ТС RU C-DK.АИ30.В.00457, срок действия до 25.12.2018г. №...
Página 16
Argentina China Hong Kong Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Ruta Panamericana km. 37.500 Centro 10F The Hub, No. 33 Suhong Road Unit 1, Ground floor Industrial Garin Minhang District Siu Wai Industrial Centre 1619 Garín Pcia.
Página 17
Malaysia Serbia Turkey GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. Grundfos Srbija d.o.o. GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. 7 Jalan Peguam U1/25 Omladinskih brigada 90b Sti. Glenmarie Industrial Park 11070 Novi Beograd Gebze Organize Sanayi Bölgesi 40150 Shah Alam Phone: +381 11 2258 740...