Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Gebrauchsanleitung
/ Instructions / Mode d'emploi /
Gebruiksaanwijzing / Instrucciones
1
2
3
4
5
6
1:1
DIN A3
A
B
C
D
3,5 x 20
8x
6x
12x
681 0759
681 0886
681 4888
F
G
2x
681 3416
J
K
L
4,0 x 17
4x
16x
1x
681 8501
681 4406
681 8502
P
Q
1x
3x
681 8363
681 8364
X
Z
Weiss
white
6x
2x
683 0101
681 2552
PK-Nr. 2965 Stand 09/19 Blatt 1 von 13
Ä: 09/19
PAIDI
Möbel GmbH
Hauptstraße 87
D-97840 Hafenlohr/Main
7
8
9
10
11
12
ca. 1,0h
E
!
1x
681 3330
H
I
6,3 x 14
2x
16x
681 3417
681 5097
681 2793
M
1x
1x
1x
681 8406 1x
R
!
6,3 x 11
8x
681 5066
!
1x
681 3331
2x
DE
N
O
FR
GB
NL
ES
GR
IT
CZ
SK
SI
DK
3x
SE
4x
10x
4,0 x 17
FI
681 0350
681 2498
PL
HU
RO
BG
HR
LT
RU
CN
AR
DE
Pflegehinweis: Zum Reinigen der Oberflächen ein leicht-feuchtes Tuch oder ein handelsübliches Möbelpflegemittel verwenden.
FR
Indication sur l'entretien : pour nettoyer les surfaces, utiliser un chiffon légèrement humide ou un nettoyant pour meubles en vente dans le commerce
GB
Caring for the... : In order to clean the surfaces please use a slightly damp cloth or commercially available furniture care product.
NL
Verzorgingsanwijzing: Voor het reinigen van de oppervlakken een licht vochtig doek of een gebruikelijk meubelschoonmaakmiddel gebruiken.
ES
Recomendaciones de cuidado: Para limpiar las superficies del mueble debe usar un trapo humedecido o un producto de limpieza de muebles comercial.
GR
Οδηγίες περιποίησης: Για το καθάρισμα των επιφανειών να χρησιμοποιείτε ένα ελαφρά νοτισμένο πανάκι ή λούστρο επίπλων.
IT
Indicazione per pulizia e cura: Per la pulizia delle superfici utilizzate un panno leggermente umido o un normale prodotto per la cura dei mobili.
CZ
Pokyny k čištění: Na čištění povrchu použijte pouze navlhčený kousek látky nebo běžný prostředek na ošetřování nábytku.
SK
Pokyn k ošetrovaniu: Na čistenie povrchu používajte mierne navlhčenú handru alebo bežný čistiaci prostriedok na nábytok.
SI
Navodilo za nego: Za čiščenje površin uporabljajte malo vlažno cunjo ali trgovsko običajno sredstvo za nego pohištva.
DK
Pleje: Rens overflader med en fugtig klud eller et gængs møbelplejemiddel.
SE
Skötselråd: Rengör ytorna med en fuktig trasa eller med ett vanligt möbelrengöringsmedel som finns i handeln.
FI
Hoito-ohje: Käytä pintojen puhdistukseen kosteata pyyhettä tai yleisen kauppalaadun mukaista huonekalujen hoito-ainetta.
PL
Wskazówka pielęgnacyjna: do czyszczenia powierzchni stosować lekko wilgotną ściereczkę lub zwykły środek do pielęgnacji mebli.
HU
Ápolási útmutatás: A felületek tisztításához egy enyhén nedves kendőt, vagy kereskedelemben kapható, szokványos bútorápoló szert használjon.
RO
Indicaţii de întreţinere: pentru curăţirea suprafeţelor folosiţi o cârpă umezită uşor sau un produs comercial obişnuit pentru îngrijirea mobilei.
BG
Указание за поддържане: Използвайте леко навлажнена кърпа или обикновен препарат за поддържане на мебели, за да почистите повърхностите.
HR
Upute za njegu: Za čišćenje površina upotrijebiti jednu lako navlaženu krpu i trgovačko uobičajeno sredstvo za njegu namještaja.
LT
Rekomendacija priežiūrai: Paviršius valykite drėgna pašluoste arba parduotuvėse įsigytomis baldų priežiūros priemonėmis.
RU
Рекомендации по уходу: для очистки поверхностей используйте слегка влажную тряпку или обычное средство по уходу за мебелью.
CN
保养说明:清洁表面只需用稍微潮湿的布或普通的家具清洁剂即可。
SIENNA
129 5521
siehe PK-Nr. 2800
!
Warnhinweis !
Warnhinweis ! Beiliegende Wandbefestigungen müssen montiert werden !
Attention ! Les fixations murales ci-jointes doivent être montées !
Attention ! The enclosed wall mountings must be fitted !
Let op ! De meegeleverde wandbevestigingen moeten worden gemonteerd !
¡Atención! Las fijaciones murales incluidas deben montarse
Προσοχή ! Τα εξαρτήματα στήριξης που περιλαμβάνονται στη συσκευασία πρέπει να συναρμολογηθούν !
Attenzione ! Occorre montare i fissaggi per attacco alla parete qui allegati !
Pozor ! Přiložené úchytky musí být namontovány na stěnu !
Pozor ! Priložené úchytky na stenu musia byť namontované !
Pozor ! Namontirati je potrebno priložene elemente za pritrditev na zid !
Giv agt ! Vedlagte vægfastgørelsesmidler SKAL monteres !
OBS. ! De medföljande väggfästena måste monteras !
Huomio ! Toimituksen mukana olevat seinäkiinnikkeet on asennettava !
Uwaga ! Załączone zamocowania do ściany muszą być zamontowane !
Figyelem ! A mellékelt fali rögzítőket össze kell szerelni !
Atenţie ! Trebuiesc montate piesele de fixare în perete care sunt ataşate !
Внимание ! Приложените закрепвания за стена трябва да бъдат монтирани !
Pozor ! Priložena zidna pričvršćenja moraju biti montirana !
Dėmesio ! Pridedamas tvirtinimo prie sienos detales reikia sumontuoti !
Внимание ! Обязательно используйте прилагаемые крепления стене !
注意! 附带的墙壁安装组件必须安装 !
max.
10 Kg
max.
15 Kg

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para PAIDI SIENNA 129 5521

  • Página 1 Gebrauchsanleitung / Instructions / Mode d‘emploi / PAIDI Möbel GmbH Gebruiksaanwijzing / Instrucciones Hauptstraße 87 D-97840 Hafenlohr/Main DIN A3 max. 10 Kg ca. 1,0h max. 15 Kg SIENNA 129 5521 3,5 x 20 681 0759 681 0886 681 4888 681 3330 681 3331 siehe PK-Nr.
  • Página 2 PK-Nr. 2965 Stand 09/19 Blatt 2 von 13...
  • Página 3 SIENNA 129 5521 SIENNA SIENNA 129 5521 129 7221 siehe PK-Nr. 2968 1353 x 556 x 12 mm 1317 x 537 x 22 mm ø8 x 15 M4 x 30 681 0701 681 3806 PK-Nr. 2965 Stand 09/19 Blatt 3 von 13...
  • Página 4 3,5 x 20 681 0759 681 0886 681 4888 PK-Nr. 2965 Stand 09/19 Blatt 4 von 13 Ä: 09/19...
  • Página 5 6,3 x 14 6,3 x 14 681 3330 681 3416 681 5097 681 5097 PK-Nr. 2965 Stand 09/19 Blatt 5 von 13 Ä: 09/19 681 3331 681 3417...
  • Página 6 PK-Nr. 2965 Stand 09/19 Blatt 6 von 13 681 2793...
  • Página 7 Höhenverstellung !! 681 0759 4,0 x 17 4,0 x 17 681 4406 PK-Nr. 2965 Stand 09/19 Blatt 7 von 13 Ä: 09/19 681 8501 681 8502 681 8406 1x...
  • Página 8 PK-Nr. 2965 Stand 09/19 Blatt 8 von 13...
  • Página 9 PK-Nr. 2965 Stand 09/19 Blatt 9 von 13...
  • Página 10 681 0350 Weiss white 683 0101 6,3 x 14 681 3417 681 5097 PK-Nr. 2965 Stand 09/19 Blatt 10 von 13 Ä: 09/19 681 2498...
  • Página 11 Kippsicherung !! SIENNA 129 5521 ca. 50cm 681 7027 SIENNA 129 7221 siehe PK-Nr. 2968 Höhenverstellung !! PK-Nr. 2965 Stand 09/19 Blatt 11 von 13...
  • Página 12 Justierung der Türen Adjustement of doors Ajustement des portes Uitlijnen van de deuren Ajuste de las puertas Demontage der Türen dismounting the doors Démontage des portes demontage van de deuren Desmontaje de las puertas 6,3 x 11 681 5066 PK-Nr. 2965 Stand 09/19 Blatt 12 von 13 Ä: 09/19 681 8363 681 2552...
  • Página 13 max. 10 Kg max. 15 Kg Justierung Demontage der Schubkästen der Schubkästen CLICK !! 6,3 x 11 681 5066 PK-Nr. 2965 Stand 09/19 Blatt 13 von 13 Ä: 09/19 681 8364...