Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Gebrauchsanleitung
/ Instructions / Mode d'emploi /
Gebruiksaanwijzing / Instrucciones
1
2
3
4
5
6
1:1
DIN A3
A
B
C
D
3,5 x 13
12x
4x
4x
6x
681 4887
681 0759
681 1645
681 0886
I
J
K
ø5 x 24
M6 x 50
SW4
4x
4x
4x
1x
681 0351
681 3956
681 3011
681 8493
N
O
P
Q
6,3 x 15
8x
8x
8x
24x
681 2497
681 5060
681 2498
681 0350
Wandbefestigung
Z
Z
Z
11
12
13
3,5 x 15
4,0 x 45
1x
2x
1x
1 Set = 681 7270
Da es viele verschiedene Wandmaterialien gibt, sind Wanddü-
bel zur Wandbefestigung nicht beigebackt. Erkundigen Sie sich
beim Fachhandel nach geeignetem Befestigungsmaterial.
PK-Nr. 2889 Stand 11/18 Blatt 1 von 10
Ä: 02/19
PAIDI
Möbel GmbH
Hauptstraße 87
D-97840 Hafenlohr/Main
7
8
9
10
11
12
ca. 1,25h
E
F
G
H
3,5 x 20
12x
4x
4x
9x
681 4888
681 8126
681 8137
681 2793
L
M
1x
1x
1x
681 8495
681 8406 1x
R
S
Z
M4 x 22
6x
3x
9x
681 8489
681 3807
681 2552
Betr.
Progr. ELIANA
1x
3x
4,0 x 17
Warnhinweis !
X
DE
Warnhinweis ! Beiliegende Wandbefestigungen müssen montiert werden !
FR
Attention ! Les fixations murales ci-jointes doivent être montées !
GB
Attention ! The enclosed wall mountings must be fitted !
NL
Let op ! De meegeleverde wandbevestigingen moeten worden gemonteerd !
ES
¡Atención! Las fijaciones murales incluidas deben montarse
GR
Προσοχή ! Τα εξαρτήματα στήριξης που περιλαμβάνονται στη συσκευασία πρέπει να συναρμολογηθούν !
IT
Attenzione ! Occorre montare i fissaggi per attacco alla parete qui allegati !
CZ
Pozor ! Přiložené úchytky musí být namontovány na stěnu !
Weiss
SK
Pozor ! Priložené úchytky na stenu musia byť namontované !
white
SI
Pozor ! Namontirati je potrebno priložene elemente za pritrditev na zid !
12x
DK
Giv agt ! Vedlagte vægfastgørelsesmidler SKAL monteres !
683 0101
SE
OBS. ! De medföljande väggfästena måste monteras !
FI
Huomio ! Toimituksen mukana olevat seinäkiinnikkeet on asennettava !
PL
Uwaga ! Załączone zamocowania do ściany muszą być zamontowane !
HU
Figyelem ! A mellékelt fali rögzítőket össze kell szerelni !
RO
Atenţie ! Trebuiesc montate piesele de fixare în perete care sunt ataşate !
BG
Внимание ! Приложените закрепвания за стена трябва да бъдат монтирани !
HR
Pozor ! Priložena zidna pričvršćenja moraju biti montirana !
LT
Dėmesio ! Pridedamas tvirtinimo prie sienos detales reikia sumontuoti !
RU
Внимание ! Обязательно используйте прилагаемые крепления стене !
CN
注意! 附带的墙壁安装组件必须安装 !
AR
DE
Pflegehinweis: Zum Reinigen der Oberflächen ein leicht-feuchtes Tuch oder ein handelsübliches Möbelpflegemittel verwenden.
FR
Indication sur l'entretien : pour nettoyer les surfaces, utiliser un chiffon légèrement humide ou un nettoyant pour meubles en vente dans le commerce
GB
Caring for the... : In order to clean the surfaces please use a slightly damp cloth or commercially available furniture care product.
NL
Verzorgingsanwijzing: Voor het reinigen van de oppervlakken een licht vochtig doek of een gebruikelijk meubelschoonmaakmiddel gebruiken.
ES
Recomendaciones de cuidado: Para limpiar las superficies del mueble debe usar un trapo humedecido o un producto de limpieza de muebles comercial.
GR
Οδηγίες περιποίησης: Για το καθάρισμα των επιφανειών να χρησιμοποιείτε ένα ελαφρά νοτισμένο πανάκι ή λούστρο επίπλων.
IT
Indicazione per pulizia e cura: Per la pulizia delle superfici utilizzate un panno leggermente umido o un normale prodotto per la cura dei mobili.
CZ
Pokyny k čištění: Na čištění povrchu použijte pouze navlhčený kousek látky nebo běžný prostředek na ošetřování nábytku.
SK
Pokyn k ošetrovaniu: Na čistenie povrchu používajte mierne navlhčenú handru alebo bežný čistiaci prostriedok na nábytok.
SI
Navodilo za nego: Za čiščenje površin uporabljajte malo vlažno cunjo ali trgovsko običajno sredstvo za nego pohištva.
DK
Pleje: Rens overflader med en fugtig klud eller et gængs møbelplejemiddel.
SE
Skötselråd: Rengör ytorna med en fuktig trasa eller med ett vanligt möbelrengöringsmedel som finns i handeln.
FI
Hoito-ohje: Käytä pintojen puhdistukseen kosteata pyyhettä tai yleisen kauppalaadun mukaista huonekalujen hoito-ainetta.
PL
Wskazówka pielęgnacyjna: do czyszczenia powierzchni stosować lekko wilgotną ściereczkę lub zwykły środek do pielęgnacji mebli.
HU
Ápolási útmutatás: A felületek tisztításához egy enyhén nedves kendőt, vagy kereskedelemben kapható, szokványos bútorápoló szert használjon.
RO
Indicaţii de întreţinere: pentru curăţirea suprafeţelor folosiţi o cârpă umezită uşor sau un produs comercial obişnuit pentru îngrijirea mobilei.
BG
Указание за поддържане: Използвайте леко навлажнена кърпа или обикновен препарат за поддържане на мебели, за да почистите повърхностите.
HR
Upute za njegu: Za čišćenje površina upotrijebiti jednu lako navlaženu krpu i trgovačko uobičajeno sredstvo za njegu namještaja.
LT
Rekomendacija priežiūrai: Paviršius valykite drėgna pašluoste arba parduotuvėse įsigytomis baldų priežiūros priemonėmis.
RU
Рекомендации по уходу: для очистки поверхностей используйте слегка влажную тряпку или обычное средство по уходу за мебелью.
CN
保养说明:清洁表面只需用稍微潮湿的布或普通的家具清洁剂即可。
VINCENT
129 0114
ELIANA
129 0111
!

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para PAIDI VINCENT 129 0114

  • Página 1 Gebrauchsanleitung / Instructions / Mode d‘emploi / PAIDI Möbel GmbH Gebruiksaanwijzing / Instrucciones Hauptstraße 87 D-97840 Hafenlohr/Main DIN A3 ca. 1,25h VINCENT 129 0114 ELIANA 129 0111 3,5 x 13 3,5 x 20 681 4887 681 4888 681 0759 681 1645...
  • Página 2 PK-Nr. 2889 Stand 11/18 Blatt 2 von 10...
  • Página 3 Höhenverstellung !! PK-Nr. 2889 Stand 11/18 Blatt 3 von 10 Ä: 01/19...
  • Página 4 PK-Nr. 2889 Stand 11/18 Blatt 4 von 10 Ä: 01/19...
  • Página 5 PK-Nr. 2889 Stand 11/18 Blatt 5 von 10...
  • Página 6 PK-Nr. 2889 Stand 11/18 Blatt 6 von 10...
  • Página 7 PK-Nr. 2889 Stand 11/18 Blatt 7 von 10...
  • Página 8 PK-Nr. 2889 Stand 11/18 Blatt 8 von 10...
  • Página 9 Betr. Progr. ELIANA Höhenverstellung !! PK-Nr. 2889 Stand 11/18 Blatt 9 von 10 Ä: 02/19...
  • Página 10 Justierung der Türen Adjustement of doors Ajustement des portes Uitlijnen van de deuren Ajuste de las puertas Demontage der Türen dismounting the doors Démontage des portes demontage van de deuren Desmontaje de las puertas PK-Nr. 2889 Stand 11/18 Blatt 10 von 10...

Este manual también es adecuado para:

Eliana 129 0111