Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Carpetriever
INSTRUCTIONS FOR USE / INSTRUCCIONES DE USO
MODELS 56330020(120V), 56330925(OBS/100V)
28
9/99 revised 5/15 Form Number 56041467 REV B
A-English
B-Español

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Advance Carpetriever 28

  • Página 1 Carpetriever ™ INSTRUCTIONS FOR USE / INSTRUCCIONES DE USO MODELS 56330020(120V), 56330925(OBS/100V) A-English B-Español 9/99 revised 5/15 Form Number 56041467 REV B...
  • Página 2 English ..........3, 6, 8-9 Español ........4, 6, 10-11 2 - FORM NO. 56041467 - Carpetriever revised 4/09 ™...
  • Página 3: Important Safety Instructions

    No changes or modifi cations of the mechanical, electrical or thermal safety devices should be made. When repairing or replacing the cord, the same type of cord as originally supplied with the machine must be used. This cord can be supplied by ADVANCE. The maximum airborne noise is below 69 dB(A) / 20μPa.
  • Página 4: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Cuando se repare o se sustituya el cable, tiene que usarse el mismo tipo de cable que se entregó originalmente con la máquina. Este cable puede obtenerse de ADVANCE. El ruido aéreo máximo está por debajo de los 69 dB(A) / 20μPa.
  • Página 5: Consignes De Securite Importantes

    FRANÇAIS CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES Lorsque vous utilisez un appareil électrique, il y a certaines règles de base que vous devez toujours observer, dont celle énoncée ci-après. Lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil. Cette machine est destinée à un usage commercial et peut, entre autres, être utilisée dans les hôtels, écoles, hôpitaux, usines et bureaux.
  • Página 6 ENGLISH / ESPAÑOL 120V - GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded. If it should electrically malfunction, grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock. This appliance is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and grounding plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.
  • Página 7 FRANÇAIS 120V - INSTRUCTIONS VISANT LA MISE À LA TERRE Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de défaillance ou de panne éventuelles, la mise a la terre fournit au courant un chemin de moindre résistance qui réduit le risque de choc électrique. Cet appareil est pourvu d’un cordon muni d’un conducteur de terre et d’une fi che avec broche de terre. La fi che doit être branchée dans une prise appropriee correctement installée et mise à...
  • Página 8 ENGLISH INTRODUCTION INSTALLING A FILTER BAG This manual will help you get the most from your Advance Open the Bag Housing Door (2) and install either a Cloth Filter Bag Carpetriever™ 28. Read it thoroughly before operating the machine. or a Paper Filter Bag.
  • Página 9 If housings are in worn position when brush is removed and more brush to fl oor contact is desired, the brush must be replaced. When installing a *Have your Advance Dealer check the carbon motor brushes once a year new brush, be sure the bearing housings are positioned for a new brush or after 500 operating hours.
  • Página 10: Introducción

    MANEJO accesorios Advance originales. Llame al DISTRIBUIDOR ADVANCE que se indica a continuación para lo Enchufe el cable de alimentación a una toma de corriente con toma referente a piezas de repuesto y servicio. Por favor, especifi que el Modelo de tierra.
  • Página 11 *Cepillos del motor de aspiración cepillo de la máquina tirando de él. Gire los contenedores de cepillos a la *Haga que Advance compruebe las escobillas de los motores cada 500 “posición de cepillo desgastado” (A) para poner el cepillo más cerca del horas o una vez al año.
  • Página 16 14600 21st Avenue North Plymouth, MN 55447-3408 www.advance-us.com Phone: 800-989-2235 Fax: 800-989-6566 ©2015 Nilfi sk, Inc. A Nilfi sk Brand...