HWUA
L1
L2
L3
N
F1 (1)
L1
L2
L3
R1
R2
12
11
14
22
21
24
Asy
L1
L2
L3
ASY. S
H
0%
R
Tt
Tt
Window / Fenêtre / Fenster / Ventana / Finestra
U >
H
L1
L2
H
L3
U <
L1/L2/L3
R
Tt
Tt
Def.
R1
Un
OFF
R
L1
L2
R1
ON
L3
L1
L3
L2
L1
ON
L3
L2
R1
< <
<
>
U
U
U
<
Asy
ASY. S
>
<
U
U
(Over / Under)
Def.
>
Tt
>
U
U
R1
Un
ON
(1)
<
<
U
U
R
>
Tt
>
U
U
R1
(2)
ON
<
<
U
U
< <
R1
<
>
U
U
ON
U
(1) Time delay in progress / Temporisation en cours / Zeit läuft/Temporización en curso / Temporizzazione in corso
(2) End of the preset time delay (adjustable on front panel) / Fin de la consigne de temporisation (réglable en façade) / Ende des Sollwerts der Verzögerun
(an Frontseite einstellbar) / Fin de la consigna de temporización (ajustable en fachada) / Fine dell'istruzione di temporizzazione (regolabile sul pannello anteriore)
U1
–
KM1
V1
M1
3
W1
(1) 100 mA quick-blowing fuse, circuit breaker or circuit protector (US) /
Fusible ultra rapide 100 mA ou coupe circuit /
Ultraschnellsicherung 100 mA oder Geräteschutzsicherung /
Fusible ultra rapido 100 mA o interruptor de circuito /
Fusibile ultra rapido 100 mA o interruttore
Tt: time delay on opening, after threshold overshoot
(adjustable on front panel) /
Tt: temporisation à l'ouverture après franchissement du seuil
(réglable en façade) /
Tt: Verzögerung beim Öffnen nach Überschreitung des Grenzwerts
(an Frontseite einstellbar) /
Tt: temporización en la apertura luego del paso de umbral
(ajustable en fachada) /
Tt: temporizzazione all'apertura dopo il superamento della soglia
(regolabile sul pannello anteriore).
L1
L2
L3
Tt
R2
400
380
415
440
220
480
10
12
8
14
6
16
R2
Over
4
18
2
20%
-8
-14
-6
-16
Under
-18
-4
-2
-20%
4
6
10
Def.
12
8
2
8
Un
R2
5
0,1
10s
15%
Tt
Asy
R
HWUA
Asy
Def.
Tt
>
R2
Un
12
11 14
22 21 24
ON
(1)
Asy
ASY. S
R
Tt
R2
>
(2)
ON
Asy
ASY. S
R2
<
ON
Asy
ASY. S
4/4
H3US / H3USN / HWUA / M3US
H3US
H3USN
1
L1
L2
L3
L1
L2
L3 N
2
3
400
230
380
415
220
240
220
440
127
260
480
120
277V
8
10
12
14
8
10
12
14
4
6
16
6
16
Over
Over
4
18
4
18
2
20%
2
20%
-8
-14
-8
-14
-6
-16
-6
-16
Under
-4
-18
5
Under
-4
-18
-2
-20%
-2
-20%
12
18
12
18
R1
12
18
12
18
R1
6
24
6
24
6
24
6
24
Un
Un
0,3
0,3
6
0,3
0,3
30s
30s
30s
30s
Tt1
Tt2
Tt1
Tt2
R2
R2
H3US
H3USN
7
8
12
11 14
22 21 24
12
11 14
22 21 24
9
H3US / H3USN
1 - Voltage range selection switch.
2
-
Potentiometer for overvoltage adjustment. Over
3
-
Potentiometer for undervoltage adjustment.
4 -
Relay output status (yellow)
LED.
Over voltage threshold.
5 -
Power supply status (green) LED.
Un
6 -
Relay output status (yellow)
LED.
Under voltage
7 -
Threshold time delay adjusting potentiometer: undervoltage.
8 -
Threshold time delay adjusting potentiometer: overvoltage.
9 - 35 mm rail clip-in spring.
1 - Commutateur de sélection de la gamme de tension.
2 - Potentiomètre réglage de sur-tension. Over
3 - Potentiomètre réglage de sous-tension. Under
4 - LED d'état (jaune) de la sortie relais. Seuil de tension haut. R1
5 - LED d'état (verte) de l'alimentation. Un
6 - LED d'état (jaune) de la sortie relais. Seuil de tension bas. R2
7 - Potentiomètre de réglage de la temporisation du seuil en sous tension. Tt2
8 - Potentiomètre de réglage de la temporisation du seuil en sur tension. Tt1
9 - Ressort de clipsage sur rail de 35 mm.
1 - Wahlschalter des Spannungsbereichs.
2 - Potentiometer zur Regelung der Überspannung. Over
3 - Potentiometer zur Regelung der Ünterspannung. Under
4 -
Status-LED (gelb) des Relaisausgangs. Hoher Spannunggrenzwert.
5 -
Status-LED (grün) der Stromversorgung.
Un
6 -
Status-LED (gelb) des Relaisausgangs. Niedriger Spannunggrenzwert.
7 - Potentiometer zur Einstellung der Verzögerung des Schwellenwerts bei
Unterspannung. Tt2
8 - Potentiometer zur Einstellung der Verzögerung des Schwellenwerts bei
Überspannung. Tt1
9 - Klemmfeder auf 35 mm Schiene.
1 - Conmutador de selección de la gamma de tensión.
2 - Potenciómetro ajuste de sobre tensión. Over
3 - Potenciómetro ajuste de sub tensión. Under
4 -
LED de estado (amarillo) de la salida relé. Umbral de tensión superior.
5 -
LED de estado (verde) de la alimentación.
Un
6 -
LED de estado (amarillo) de la salida relé. Umbral de tensión inferior.
7 - Potenciómetro de ajuste de la temporización del umbral en baja tensión. Tt2
8 - Potenciómetro de ajuste de la temporización del umbral en sobre tensión. Tt1
9 -
Resorte de clipsado en carril 35
mm.
1 - Commutatore di selezione della gamma di tensione.
2 - Potenziometro regolazione disovnatensione. Over
3 - Potenziometro regolazione disottotensione. Under
4 -
LED di stato (giallo) dell'uscita relè. Soglia di tensione alta.
5 -
LED di stato (verde) dell'alimentazione.
Un
6 -
LED di stato (giallo) dell'uscita relè. Soglia di tensione bassa.
7 -
Potenziometro di regolazione della temporizzazione della soglia
in sottotensione.
Tt2
8 - Potenziometro di regolazione della temporizzazione della soglia
in sovratensione. Tt1
9 - Molla di aggancio su barra metallica da 35 mm.
1
R1
R2
2
Click!
R1
R2
H3US / H3USN
R1
R2
c 24 V
5 A
50 000
a 24 V
5 A
50 000
a 250 V max
5 A
10 000
M3US
HWUA
1
1
L1 L2 L3
1
L1
L2
L3
2
2
2
3
3
3
400
400
380
415
380
415
220
440
220
440
208
480V
480
Tt
12
18
8
10
12
14
4
4
24
4
6
16
6
Over
4
18
0,3
30s
2
20%
10
12
Over
8
14
-8
-14
6
16
-6
-16
5
4
18
4
Under
-4
-18
5
5
2
20%
-2
-20%
Under
-8
-14
4
6
8
10
12
Def.
-6
-16
2
8
-18
-4
Un
Un
6
-2
-20%
0,1
5
6
6
10s
15%
Tt
Asy
R
R
HWUA
M3US
7
7
12 11 14
8
8
12
11 14
22 21 24
9
17,5
9
7
0.69
M3US
1 - Voltage range selection switch.
2
- Time delay control
potentiometer.
Tt
Under
3
-
Potentiometer for overvoltage adjustment. Over
R1
4 -
Potentiometer for undervoltage adjustment.
Under
5 -
Power supply status (green) LED.
Un
threshold. R2
6 -
Relay output status (yellow) LED.
R
Tt2
7 - 35 mm rail clip-in spring.
Tt1
1 - Commutateur de sélection de la gamme de tension.
2 - Potentiomètre de réglage de la temporisation. Tt
3 - Potentiomètre réglage de sur-tension. Over
4 - Potentiomètre réglage de sous tension. Under
5 - LED d'état (verte) de l'alimentation. Un
6 - LED d'état (jaune) de la sortie relais. R
7 - Ressort de clipsage sur rail de 35 mm.
1 - Wahlschalter des Spannungsbereichs.
2 - Potentiometer zur Einstellung der Verzögerung. Tt
3 - Potentiometer zur Regelung der Überspannung. Over
R1
4 - Potentiometer zur Regelung der Ünterspannung. Under
5 -
Status-LED (grün) der Stromversorgung.
Un
R2
6 -
Status-LED (gelb) des Relaisausgangs.
R
7 - Klemmfeder auf 35 mm Schiene.
1 - Conmutador de selección de la gamma de tensión.
2 - Potenciómetro de ajuste de la temporización.
Tt
3 - Potenciómetro ajuste de sobre tensión. Over
R1
4 - Potenciómetro ajuste de sub tensión. Under
5 -
LED de estado (verde) de la alimentación.
Un
R2
6 -
LED de estado (amarillo) de la salida relé. R
7 -
Resorte de clipsado en carril 35 mm.
1 - Commutatore di selezione della gamma di tensione.
2 - Potenziometro di regolazione della temporizzazione. Tt
3 - Potenziometro regolazione disovnatensione. Over
R1
4 - Potenziometro regolazione disottotensione. Under
5 -
LED di stato (verde) dell'alimentazione.
Un
R2
6 -
LED di stato (giallo) dell'uscita relè.
R
7 - Molla di aggancio su barra metallica da 35 mm.
Rail 35 mm →
2
Rail 35 mm →
Schiene 35 mm →
IEC/EN 60715
Riel 35 mm →
Guida 35 mm →
1
M3US
1 A
50 000
5 A
100 000
1 A
100 000
5 A
50 000
5 A
100 000
2 A
100 000
3 A
5 000
5 A
100 000
2 A
100 000
H3US / H3USN / HWUA
mm
35/1.38
69/2.72
inch
HWUA
1 - Voltage range selection switch.
2
-
Potentiometer for overvoltage adjustment. Over
3
-
Potentiometer for undervoltage adjustment.
Under
4 -
Status (yellow) LED showing a defect.
Def.
5 -
Power supply status (green) LED.
Un
6 - Relay output status (yellow) LED. R
7
-
Potentiometer for asymmetry threshold adjustment.
Asy
8 - Time delay control
potentiometer.
Tt
9 - 35 mm rail clip-in spring.
1 - Commutateur de sélection de la gamme de tension.
2 - Potentiomètre réglage de sur tension. Over
3 - Potentiomètre réglage de sous tension. Under
4 - LED d'état (jaune) de présence défaut. Def.
5 - LED d'état (verte) de l'alimentation. Un
6 - LED d'état (jaune) de la sortie relais. R
7 - Potentiomètre réglage seuil d'asymétrie. Asy
8 - Potentiomètre de réglage de la temporisation. Tt
9 - Ressort de clipsage sur rail de 35 mm.
1 - Wahlschalter des Spannungsbereichs.
2 - Potentiometer zur Regelung der Überspannung. Over
3 - Potentiometer zur Regelung der Ünterspannung. Under
4 - LED (gelb) Fehlerstatus. Def.
5 -
Status-LED (grün) der Stromversorgung.
Un
6 - Status-LED (gelb) des Relaisausgangs. R
7 - Potentiometer zur Regelung der Asymmetrieschwelle. Asy
8 - Potentiometer zur Einstellung der Verzögerung. Tt
9 - Klemmfeder auf 35 mm Schiene.
1 - Conmutador de selección de la gamma de tensión.
2 - Potenciómetro ajuste de sobre tensión. Over
3 - Potenciómetro ajuste de sub tensión. Under
4 - LED de estado (amarillo) de presencia de fallo. Def.
5 -
LED de estado (verde) de la alimentación.
Un
6 - LED de estado (amarillo) de la salida relé. R
7 - Potenciómetro ajuste umbral de asimeteria. Asy
8 - Potenciómetro de ajuste de la temporización.
Tt
9 -
Resorte de clipsado en carril 35
mm.
1 - Commutatore di selezione della gamma di tensione.
2 - Potenziometro regolazione disovnatensione. Over
3 - Potenziometro regolazione disottotensione. Under
4 - LED di stato (giallo) di presenza guasti. Def.
5 -
LED di stato (verde) dell'alimentazione.
Un
6 - LED di stato (giallo) dell'uscita relè. R
7 - Potenziometro regolazione soglia di assimetria. Asy
8 - Potenziometro di regolazione della temporizzazione. Tt
9 - Molla di aggancio su barra metallica da 35 mm.
6
mm
0.24
inch
mm 2
0,5...2,5
0,5...1,5
AWG
20...14
20...16
Pozidriv n° 0
Nm
0,6...1
Ø 4 mm/
0.16 in
lb-in
5.3...8.8
HWUA
2 x 5 A
100 000
2 x 1 A
100 000
2 x 5 A
100 000
2 x 2 A
100 000
2 x 5 A
100 000
2 x 2 A
100 000
NTR 1010 A
03 - 2006
1/4