Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com ANLEITUNG FÜR DEN EINBAU DER AUDIO-/VIDEO- ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DELLE TARGHE CITOFO- KLINGELTABLEAUS SERIE 1300 NICHE/VIDEOCITOFONICHE SERIE 1300 INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE DE LAS PLACAS INSTRUCTIONS FOR THE ASSEMBLING OF AUDIO/VIDEO AUDIO/VÍDEO SERIE 1300 ENTRANCE PANELS SERIES 1300 INSTRUÇÕES PARA A MONTAGEM DAS BOTONEIRAS INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE DES PLAQUE DE...
Página 2
Le targhe sono fornite di placca frontale e telaio, sono da completare in fun- The entrance panels are supplied with a front plate and frame; they are to zione del tipo di impianto (Sound System, chiamata c.a., Due Fili Elvox, Di- be completed according to the type of system (Sound System, AC calls, gibus) e il tipo di installazione.
Página 3
à compléter en fonction du type d'installation (Sound System, appel en c.a., Die Klingeltableaus sind mit Frontblende und Rahmen ausgestattet. Sie sind Due Fili Elvox “DEUX FILS ELVOX”, Digibus) et du type de montage. je nach Anlagenart (Sound System, Wechselstromruf, Due Fili Elvox “ZWEI DRATH ELVOX”, Digibus) und Installationsart zu ergänzen.
Página 4
As botoneiras são fornecidas com placa frontal e caixilho, e completam-se Las placas se suministran con panel frontal y bastidor, y deben comple- em função do sistema (Sound System, Chamada c.a., Due Fili Elvox “DOIS tarse en función del tipo de sistema (Sound System, llamada en c.a., Due FIOS ELVOX”, Digibus) e tipo de instalação.
Página 5
All manuals and user guides at all-guides.com 1300 ALTEZZA TARGHE A 2 MODULI TARGHE PER POSTO ESTERNO AUDIO O TELECAMERA CON POSTO ESTERNO HEIGHT OF 2-MODULE ENTRANCE PANELS BUTTON ENTRANCE PANELS FOR AUDIO SPEECH UNITS OR VIDEO HAUTEUR PLAQUES DE RUE À 2 MODULES CAMERA WITH SPEECH UNIT HÖHE KLINGELTABLEAU MIT 2 MODULEN PLAQUES À...
Página 6
All manuals and user guides at all-guides.com 1300 CORNICI PARAPIOGGIA - RAINPROOF COVERS - ENCADREMENTS CONTRE LA PLUIE REGENSCHUTZRAHMEN - MARCOS ANTILLUVIA - AROS ANTI-CHUVA C321 C322 C323 C324 per 1 targa per 2 targhe per 3 targhe per 4 targhe alte 2 moduli for 1 panel for 2 panels...
Página 7
All manuals and user guides at all-guides.com 1300 SCATOLE DA ESTERNO PARETE CON PARAPIOGGIA - SURFACE-MOUNTED BOXES WITH RAINPROOF COVER BOÎTIERS POUR MONTAGE EN SAILLIE AVEC PROTECTION CONTRE LA PLUIE - AUFPUTZGEHÄUSE MIT REGENSCHUTZ CAJA DE SUPERFICIE CON MARCO ANTILLUVIA - CAIXAS DE MONTAGEM SALIENTE COM PROTECÇÃO ANTI-CHUVA S331 S332 S333...
Página 8
All manuals and user guides at all-guides.com 1300 MATERIALE NON FORNITO DI SERIE DA ORDINARE SEPARATAMENTE PER PREDISPORRE UNA TARGA CITOFONICA COMPONENTS NOT SUPPLIED AS STANDARD AND TO BE ORDERED SEPARATELY IN ORDER TO ASSEMBLE AN AUDIO ENTRANCE PANEL COMPOSANTS NON FOURNIS DE SERIE ET A COMMANDER SEPAREMENT POUR PREDISPOSER UNE PLAQUE DE RUE AUDIO NICHT STANDARDMÄSSIG MITGELIEFERTE UND GETRENNT ZU BESTELLENDE KOMPONENTEN UM EIN AUDIO-KLINGELTABLEAU VORZU- BEREITEN COMPONENTES NO SUMINISTRADOS DE SERIE Y PARA PEDIR POR SEPARADO PARA PREDISPONER UNA PLACA AUDIO.
Página 9
All manuals and user guides at all-guides.com 1300 MATERIALE NON FORNITO DI SERIE DA ORDINARE SEPARATA- MATERIALE NON FORNITO DI SERIE DA ORDINARE SEPARATA- MENTE PER PREDISPORRE UNA TARGA DA INCASSO PARETE MENTE PER PREDISPORRE UNA TARGA DA ESTERNO PARETE COMPONENTS NOT SUPPLIED AS STANDARD AND TO BE ORDE- COMPONENTS NOT SUPPLIED AS STANDARD AND TO BE ORDE- RED SEPARATELY IN ORDER TO PRESET ONE FLUSH-MOUNTED...
Página 10
All manuals and user guides at all-guides.com 1300 INSTALLAZIONE DELLE TARGHE DA INCASSO PARETE FLUSH-MOUNTED PANEL INSTALLATION Installare a muro la scatola da incasso (L) ad una altezza di circa 1,65m Install the flush-mounted box (L) on the wall at a height of approx. 1.65 dal bordo superiore dalla scatola al pavimento m from the top edge of the boxes to the floor.
Página 11
All manuals and user guides at all-guides.com 1300 INSTALLATION DES PLAQUES DE RUE POUR ENCASTRE- UNTERPUTZMONTAGE DER KLINGELTABLEAUS MENT MURAL Das Unterputzgehäuse (L) in der Wand einbauen. Die obere Gehäuse- kante muss etwa 1,65 m vom Boden entfernt sein. Installer le boîtier d'encastrement mural (L) à une hauteur d'environ 1,65 Hinweis: Die Klingeltableaus der Serie 1300 können nur horizontal mit m du bord supérieur des boîtiers au sol.
Página 12
All manuals and user guides at all-guides.com 1300 INSTALACIÓN DE LAS PLACAS DE EMPOTRAR INSTALAÇÃO DAS BOTONEIRAS DE EMBEBER Instalar la caja de empotrar “L” de manera que su borde superior quede Instalar na parede a caixa de embeber “L” a uma altura aprox. de 1,65m a aproximadamente 1,65m del suelo.
Página 13
All manuals and user guides at all-guides.com 1300 ABBINAMENTO DI UNA TARGA PRINCIPALE CON UNA TARGA SUPPLEMENTARE A PULSANTI ASSEMBLING OF A MAIN ENTRANCE PANEL WITH AN ADDITIONAL ENTRANCE PANEL WITH PUSH-BUTTONS MONTAGE D’UNE PLAQUE DE RUE PRINCIPALE AVEC UNE PLAQUE DE RUE SUPPLÉMENTAIRE AVEC BOUTONS-POUSSOIRS ZUSAMMENSTELLUNG EINES KLINGELTABLEAUS MIT EINEM ZUSATZTASTENTABLEAU MONTAJE DE UNA PLACA PRINCIPAL CON UNA PLACA SUPLEMENTARIA CON PULSADORES ASSEMBLAGEM DE UMA BOTONIERA PRINCIPAL COM UMA BOTONIERA SUPLEMENTAR COM BOTÕES...
Página 14
All manuals and user guides at all-guides.com 1300 INSTALLAZIONE DI UNA TARGA CITOFONICA DA INCASSO PARETE INSTALLAZIONE DI UNA TARGA VIDEOCITOFONICA DA INCASSO PARETE ASSEMBLING OF A FLUSH-MOUNTED AUDIO ENTRANCE PANEL ASSEMBLING OF A FLUSH-MOUNTED VIDEO ENTRANCE PANEL INSTALLATION D’UNE PLAQUE DE RUE AUDIO POUR MONTAGE MURAL À...
Página 15
All manuals and user guides at all-guides.com 1300 INSTALLAZIONE DI UNA TARGA CITOFONICA DA INCASSO PARETE INSTALLAZIONE DI UNA TARGA VIDEOCITOFONICA DA INCASSO CON CORNICE PARAPIOGGIA PARETE CON CORNICE PARAPIOGGIA ASSEMBLING OF A FLUSH-MOUNTED AUDIO ENTRANCE PANEL ASSEMBLING OF A FLUSH-MOUNTED VIDEO ENTRANCE PANEL INSTALLATION D’UNE PLAQUE DE RUE AUDIO POUR MONTAGE INSTALLATION D’UNE PLAQUE DE RUE VIDÉO POUR MONTAGE MURAL À...
Página 16
All manuals and user guides at all-guides.com 1300 INSTALLAZIONE DI UNA TARGA CITOFONICA DA ESTERNO PARETE INSTALLAZIONE DI UNA TARGA VIDEOCITOFONICA DA ESTERNO PA- RETE ASSEMBLING OF A SURFACE WALL-MOUNTED ENTRANCE PANEL ASSEMBLING OF A SURFACE WALL-MOUNTED VIDEO ENTRANCE INSTALLATION D’UNE PLAQUE DE RUE AUDIO POUR MONTAGE PANEL MURAL EN SAILLIE INSTALLATION D’UNE PLAQUE DE RUE VIDÉO POUR MONTAGE...
Página 17
All manuals and user guides at all-guides.com 1300 AVVERTENZE PER L'INSTALLATORE SAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLERS CONSEILS POUR L'INSTALLATEUR - Leggere attentamente le av ver ten ze contenute nel - Carefully read the instructions on this leaflet: they - Lire attentivement les instructions contenues dans pre sen te do cu men to in quanto for ni sco no importanti give important information on the safety, use and ce document puisqu'elles fournissent d'importantes...
Página 18
All manuals and user guides at all-guides.com 1300 CONSEJOS PARA EL INSTALADOR CUIDADOS A TER PELO INSTALADOR ANWEISUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR - Leer atentamente los consejos contenidos en el pre- - Ler atentamente as advertências contidas no - Diese Anweisungen genau lesen, da sie über die Si- sente documento en cuanto dan importantes indica- presente do cu men to que fornecem importantes indi- cherheit beim Einbau, den Gebrauch und Pflege in-...
Página 19
All manuals and user guides at all-guides.com 1300 19/20...
Página 20
200030 Shanghai, Cina CERT n° 9110.ELVO ELVOX Costruzioni elettroniche S.p.A. - ITALY Via Pontarola, 14/a - 35011 Campodarsego (Padova) www.elvox.com Tel 049 9202511 - Fax 049 9202603 - info@elvox.com Telefax Export Dept. +39/049 9202601 - elvoxexp@elvox.com UNI EN ISO 9001:2008...