Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
Manuale per il collegamento e l'uso - Installation and operation manual
Manuel pour le raccordement et l'emploi - Installations - und Benutzerhandbuch
Manual para el conexionado y el uso - Manual de instalação e utilização
Εγχειρίδιο σύνδεσης και χρήσης
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DELLE TARGHE CITOFONICHE/vIDEOCITOFONICHE SERIE 1300
INSTRUCTIONS FOR THE ASSEMbLING OF AUDIO/vIDEO ENTRANCE PANELS SERIES 1300
INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE DES PLAQUES DE RUE AUDIO/vIDéO SéRIE 1300
ANLEITUNG FÜR DEN EINbAU DER AUDIO-/vIDEO-KLINGELTAbLEAUS SERIE 1300
INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE DE LAS PLACAS AUDIO/vÍDEO SERIE 1300
INSTRUÇõES PARA A MONTAGEM DAS bOTONEIRAS ÁUDIO/vÍDEO SéRIE 1300
ΟΔΗΓΙΕΣ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ ΜΠΟΥΤΟΝΙΕΡΩΝ ΘΥΡΟΤΗΛΕΦΩΝΟΥ/ΘΥΡΟΤΗΛΕΟΡΑΣΗΣ ΣΕΙΡΑΣ 1300
1300

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Elvox 1300 Serie

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com Manuale per il collegamento e l’uso - Installation and operation manual Manuel pour le raccordement et l’emploi - Installations - und Benutzerhandbuch Manual para el conexionado y el uso - Manual de instalação e utilização Εγχειρίδιο...
  • Página 2 (Due Fili Elvox, Digibus, Sound System, chiamata c.a.) e il tipo di installazione. type of plant (Elvox Due Fili, Digibus, Sound System, c.a. call) and the type of installation. L’istruzione si riferisce al solo montaggio della targa.
  • Página 3 à part, à separat geliefert werden und je nach Anlage (Due Fili Elvox, Digibus, Sound System, choisir en fonction du type de circuit (Due Fili Elvox, Digibus, Sound System, appel c.a.) Wechselstromruf) und Installationsart zu wählen sind.
  • Página 4 As botoneiras são fornecidas com espelho frontal e caixilho e devem ser completadas según el tipo de instalación (Due Fili Elvox, Digibus, Sound System, llamada c.a.) y el tipo com a electrónica e respectivos componentes adicionais fornecidos separadamente, a de montaje.
  • Página 5 Οι μπουτονιέρες διαθέτουν μπροστινή πλάκα και πλαίσιο και συνδυάζονται με ηλεκτρονικά εξαρτήματα και σχετικά πρόσθετα στοιχείο που παρέχονται ξεχωριστά ανάλογα με τον τύπο της εγκατάστασης (Due Fili Elvox, Digibus, Sound System, σύστημα κλήσης c.a.) και τον τρόπο τοποθέτησης. Οι οδηγίες αναφέρονται μόνο στην τοποθέτηση της μπουτονιέρας.
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com 1300 ALTEZZA TARGHE A 2 MODULI TARGHE AUDIO/VIDEO PER UNITÀ ELETTRONICA, POSTO ESTERNO AUDIO O TELECAMERA CON POSTO ESTERNO HEIGHT OF 2-MODULE ENTRANCE PANELS AUDIO/VIDEO ENTRANCE PANELS FOR ELECTRONIC UNIT, AUDIO HAUTEUR PLAQUES DE RUE À 2 MODULES SPEECH UNIT OR CAMERA WITH SPEECH UNIT HÖHE KLINGELTABLEAU MIT 2 MODULEN PLAQUES AUDIO/VIDéO POUR UNITé...
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com 1300 CORNICI PARAPIOGGIA - RAINPROOF COVERS - CADRES ANTI-PLUIE REGENSCHUTZRAHMEN - MARCOS ANTILLUVIA - AROS ANTI-CHUVA - ΚΟΡΝΙΖΕΣ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ ΑΠΟ ΤΗ ΒΡΟΧΗ C321 C322 C323 C324 per 1 targa per 2 targhe per 3 targhe per 4 targhe alte 2 moduli for 1 panel...
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com 1300 SCATOLE DA ESTERNO PARETE CON PARAPIOGGIA - SURFACE-MOUNTED BOXES WITH RAINPROOF COVER BOÎTIERS POUR MONTAGE EN SAILLIE AVEC CADRE ANTI-PLUIE - AUFPUTZGEHÄUSE MIT REGENSCHUTZ CAJAS DE SUPERFICIE CON MARCO ANTILLUVIA - CAIXAS DE MONTAGEM SALIENTE COM PROTECÇÃO ANTI-CHUVA ΕΞΩΤΕΡΙΚΑ...
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com 1300 MATERIALE FORNITO DI SERIE SULLE TARGHE SERIE 1300 COMPONENTS SUPPLIED AS STANDARD WITH ENTRANCE PANELS SéRIE 1300 COMPOSANTS FOURNIS DE SéRIE AVEC LES PLAQUES DE RUE SERIE 1300 STANDARDMÄSSIG MITGELIEFERTE KOMPONENTEN MIT KLINGELTABLEAUS BAUREIHE 1300 COMPONENTES SUMINISTRADOS DE SERIE CON LAS PLACAS SERIES 1300 MATERIAL FORNECIDO DE SéRIE COM AS BOTONEIRAS DA SéRIE 1300 MATERIALE FORNITO DI SERIE SULLE TARGHE 1300...
  • Página 10 Systeme Due Fili Elvox oder Digibus zusammenzustellen: MATERIALE NON FORNITO DI SERIE DA ORDINARE SEPARATAMENTE PER PREDISP Material que no se suministra de serie y debe pedirse por separado para preparar una placa para sistemas digitales, Due Fili Elvox o Digibus: UNA TARGA CITOFONICA Material não fornecido de série a encomendar separadamente para predispor uma botoneira para sistemas digitais, Due Fili Elvox ou Digibus:...
  • Página 11 Art. 12TS (supplied separately) (fornito separatamente) Art. 12TS (fourni à part) S - Push-button audio electronic unit Art. 13F3 (Elvox S - Unità elettronica audio a pulsanti Art. 13F3 (Due S - Unité électronique audio à boutons Art. 13F3 Due Fili), Art.
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com 1300 Materiale non fornito di serie da ordinare separatamente per predisporre una targa per sistemi Sound System e c.a. Material not supplied as standard but to be ordered separately to prepare an entrance panel for Sound System and c.a. systems Pièce non livrée de série, à...
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com 1300 F - Poste externe audio (fourni séparément), Art. 930A, F - Posto esterno audio (fornito separatamente), Art. F - Aparato externo de audio (suministrado por sepa- 930b, 930C, 930D, 930F, 930G 930A, 930b, 930C, 930D, 930F, 930G rado) Art.
  • Página 14 MATERIALE NON FORNITO DI SERIE DA ORDINARE SEPARATAMENTE PER PREDIS UNA TARGA DA INCASSO PARETE All manuals and user guides at all-guides.com 1300 MATERIALE NON FORNITO DI SERIE DA ORDINARE SEPARATAMENTE PER PREDISPORRE UNA TARGA CITOFONICA MATERIALE NON FORNITO DI SERIE DA ORDINARE SEPARATAMENTE PER MATERIALE NON FORNITO DI SERIE DA ORDINARE SEPARATAMENTE PER PREDISPORRE UNA TARGA DA INCASSO PARETE PREDISPORRE UNA TARGA DA ESTERNO PARETE...
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com 1300 Estrazione del modulo copriforo per tasto esterno, per aumentare i tasti Altezza di installazione di una targa di chiamata con tasto esterno art. R131 nelle placche Art. 1321, 1331. Height of installation of an entrance panel Removing the blanking module for an external key to increase the Hauteur d’installation d’une plaque number of call keys with an external key art.
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com 1300 Vite di fissaggio della placca al telaio, per apertura/chiusura targa Nel caso di targa citofonica si deve togliere l’anello dal retro della placca frontale (Rif. 1, Fig.6), inserire al suo posto la mascherina di Screw securing the plate to the frame, for opening/closing the entrance chiusura obiettivo (Rif.
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com 1300 Installazione delle targhe serie 1300 in sistemi con posto Installazione delle targhe serie 1300 in sistemi Due Fili o esterno audio o telecamera con posto esterno (sistemi Digibus. Sound System o c.a) Installazione delle targhe da incasso parete Installare a muro la scatola da incasso (N) o la scatola da esterno parete Installare a muro la scatola da incasso (N) ad una altezza di circa 1,65m...
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com 1300 Installing 1300 series panels in Due Fili or Digibus systems. Installing the 1300 series panels in systems with an audio speech unit or camera with a speech unit (Sound System or c.a. systems) Install the flush-mounting back box (N) or the surface-mounting back box Installing flush-mounting entrance panels on a wall (P) on the wall at a height of approx.
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com 1300 Installation des plaques série 1300 sur des systèmes Due Installation des plaques série 1300 sur des systèmes avec poste Fili ou Digibus. externe audio ou caméra avec poste externe (systèmes Sound System ou c.a) - Installer la boîte à...
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com 1300 Installation der Klingeltableaus der Serie 1300 in Systemen Installation der Klingeltableaus der Serie 1300 in Systemen Due Fili oder Digibus. mit Außensprechstelle oder Kamera mit Außensprechstelle (Systeme Sound System oder Wechselstromruf) Das Unterputzgehäuse (N) bzw. das Aufputzgehäuse (P) auf einer Höhe von etwa 1,65 m über dem boden ab der oberen Gehäusekante an der Installation der UP-Klingeltableaus Wand installieren.
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com 1300 Montaje de las placas serie 1300 en sistemas con aparato Instalación de las placas serie 1300 en sistemas Due Fili o externo audio o cámara con aparato externo (sistemas Digibus. Sound System o c.a) Monte la caja de empotrar (N) o la caja de superficie (P) a una altura de Montaje de placas de empotrar aprox.
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com 1300 Instalação das botoneiras da série 1300 em sistemas Due Instalação das botoneiras da série 1300 em sistemas com Fili ou Digibus. posto externo áudio ou telecâmara com posto externo (sistemas Sound System ou c.a) Instale na parede a caixa de embeber (N) ou a caixa de montagem saliente (P) a uma altura de cerca de 1,65m do rebordo superior da caixa Instalação das botoneiras de embeber na parede...
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com 1300 Εγκατάσταση μπουτονιέρων σειράς 1300 σε συστήματα Εγκατάσταση μπουτονιέρων σειράς 1300 σε συστήματα με εξωτερικό σταθμό ήχου ή κάμερα με εξωτερικό σταθμό Due Fili ή Digibus. (συστήματα Sound System ή c.a.) Εγκαταστήστε στον τοίχο το χωνευτό κουτί (N) ή το εξωτερικό επιτοίχιο κουτί (P) σε...
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com 1300 INSTALLAZIONE INSTALLAZIONE Installazione di una targa da incasso parete con unità elettronica audio o video a Installazione di una targa da incasso parete con unità elettronica audio o video pulsanti. alfanumerica. Installing a flush-mounting entrance panel on a wall with a push-button audio or video Installing a flush-mounting entrance panel on a wall with an alphanumeric audio or electronic unit.
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com 1300 INSTALLAZIONE INSTALLAZIONE Installazione di una targa da esterno parete con unità elettronica audio o video Installazione di una targa da esterno parete con unità elettronica audio o video a alfanumerica. pulsanti. Installing a surface-mounting entrance panel on a wall with an alphanumeric audio or Installing a surface-mounting entrance panel on a wall with a push-button audio or video electronic unit.
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com 1300 Installazione di una targa videocitofonica da incasso parete Installazione di una targa citofonica da incasso parete Installing a flush-mounting video door entry panel on a wall Installing a flush-mounting audio door entry panel on a wall Installation d’une plaque pour portier-vidéo encastré...
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com 1300 Installazione di una targa citofonica da esterno parete Installazione di una targa videocitofonica da esterno parete Installing a surface-mounting audio door entry panel on a wall Installing a surface-mounting video door entry panel on a wall Installation d’une plaque pour poste d’appartement en saillie Installation d’une plaque pour portier-vidéo en saillie INSTALLAZIONE...
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com 1300 Abbinamento di una targa audio/video con targhe supplementari - Per targa a pulsanti in sistemi Sound System Combining an audio/video entrance panel with additional panels - For push-button panels in Sound Systems Accouplement d’une plaque audio/vidéo avec des plaques - Pour plaque à...
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com 1300 INSTALLAZIONE - Per targa alfanumerica in sistemi Due Fili o Digibus - Per targa a pulsanti in sistemi Due Fili o Digibus - For alphanumeric panels in Due Fili or Digibus systems - For push-button panels in Due Fili or Digibus systems - Pour plaque alphanumérique sur des systèmes Due Fili ou Digibus - Pour plaque à...
  • Página 30: Anweisungen Für Den Installateur

    All manuals and user guides at all-guides.com 1300 AVVERTENZE PER L’INSTALLATORE SAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLERS CONSEILS POUR L’INSTALLATEUR ANWEISUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR Leggere attentamente le av ver ten ze conte- Carefully read the instructions on this leaflet: Lire attentivement les instructions contenues Diese Anweisungen genau lesen, da sie nute nel pre sen te do cu men to in quanto for- they give important information on the safety,...
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com 1300 CONSEJOS PARA EL INSTALADOR CUIDADOS A TER PELO INSTALADOR ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΤΕΧΝΙΚΟ ΕΓΚΑ- ΤΑΣΤΑΣΗΣ Leer atentamente los consejos contenidos Ler atentamente as advertências contidas no - Διαβάστε προσεκτικά τις προειδοποιήσεις του en el presente documento en cuanto dan presente do cu men to que fornecem importan- παρόντος εγχειριδίου, καθώς παρέχουν ση- importantes indicaciones concernientes la...
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com via Pontarola, 14/a 35011 Campodarsego PD Tel. +39 049 920 2511 Fax +39 049 920 2603 49400616A0 RL. 01 13 10 www.elvox.com ELvOX - Campodarsego - Italy...