Gemini CD-140 Manual Del Usuario página 7

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

INTRODUCCIÓN
Felicitaciones por su compra de un reproductor de discos compactos, el
CD-140 de Gemini. Este reproductor profesional de la más avanzada
tecnología está respaldado por una garantía de tres años, salvo los láseres.
Garantía de un año para CD láser. Antes de usarlo, le recomendamos leer
cuidadosamente todas las instrucciones.
PRECAUCIONES
No use este reproductor de discos compactos donde la temperatura esté
por debajo de 41°F/5°C o exceda 95°F/35°C.
Instale la unidad en un lugar limpio y seco.
No coloque la unidad en un sitio de poca estabilidad.
Para desconectar el cordón de alimentación de un receptáculo, tómelo del
enchufe. Nunca tire del cordón.
Para evitar choques eléctricos, no quite la tapa ni los tornillos de la base.
No contiene piezas susceptibles de recibir atención del usuario. Sírvase
obtenir servicio de un técnico experto.
No use solventes químicos para limpiar el aparato.
Conserve el captor láser limpio manteniendo cerrada la gaveta.
Conserve este manual en un sitio apropiado para referencia futura.
CERTIFICACIONES DE SEGURIDAD
Características del diodo láser:
Material: Ga - Al - As
Longitud de onda: 755 - 815 nm (25°C)
Salida láser: onda continua; máx. 0,5 mVatios
SELECCIÓN DEL VOLTAJE DE LÍNEA
El modelo CD-140 es un modelo de doble voltaje. Puede funcionar con 115
ó 230 voltios. Para cambiar el voltaje, siga los pasos siguientes:
1. Coloque la punta de un destornillador en el centro de la LLAVE
CORREDIZA DE SELECCIÓN DE VOLTAJE - VOLTAGE SELECTOR
SLIDE (19) que se encuentra en el panel posterior.
2. Deslice la llave hacia la izquierda para 115 voltios o hacia la derecha
para 230 voltios.
3. No fuerce ni tuerza la llave. El hecho de aplicar fuerza excesiva puede
causar daño. Si la llave no se mueve con suavidad, póngase en
contacto con un técnico calificado.
CONEXIONES
1. Enchufe un extremo de un juego de conectores tipo RCA en cada uno
de los RECEPTÁCULOS DE SALIDA DE LÍNEA - LINE OUTPUT (21).
2. Enchufe el otro extremo de los conectores tipo RCA en cualquier
receptáculo de entrada de nivel de línea disponible en el mezclador. Si
está reproduciendo la señal del CD-140 por intermedio de un receptor,
puede enchufar los conectores tipo RCA en los receptáculos de entrada
CD (corriente continua) o AUX del receptor. Si el receptor no tiene
entradas CD (corriente continua) o AUX, use cualquier entrada de nivel
de línea (no fonográfica).
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES
ANTI-SHOCK BUFFER MEMORY (MEMORIA TAMPÓN ANTI-CHOQUE):
Con 10 segundos de MEMORIA TAMPÓN ANTI-CHOQUE, del tocador
CD memoriza 10 segundos de la reproducción futura para impedir que
cualquier movimiento brusco o choque sufrido por el aparato interrumpa
la reproducción y que ésta seguirá sin problema.
LLAVE DE ALIMENTACIÓN : Después de asegurarse que la LLAVE
CORREDIZA DE SELECCIÓN DE VOLTAJE - VOLTAGE SELECTOR
SLIDE (19), que se encuentra en el panel posterior, está en posición
correcta, enchufe la unidad y apriete la LLAVE DE ALIMENTACIÓN -
POWER (1). La unidad se activará. La unidad se inactiva volviendo a
apretar la LLAVE DE ALIMENTACIÓN.
BANDEJA DE DISCOS : Durante la carga, descarga y reproducción, el
disco compacto permanece en la BANDEJA DE DISCOS - DISC TRAY
(2). La bandeja se abre o cierra apretando el BOTÓN DE ABRIR/
CERRAR - OPEN/CLOSE (3). La BANDEJA DE DISCOS acepta discos
compactos de 12 cm y de 8 cm. NOTA: Cuando el aparato CD-140 está
en modalidad de reproducción, la bandeja no se puede abrir.
BOTÓN DE ABRIR/CERRAR : Apriete el BOTÓN DE ABRIR/CERRAR -
OPEN/CLOSE (3) para cargar o sacar un disco compacto de la
BANDEJA DE DISCOS - DISC TRAY (2).
DISPLAY (VISUALIZADOR): El VISUALIZADOR - DISPLAY (7) muestra los
siguientes datos: número de pista, valor del tono, modalidad single-auto
cue (punto de referencia único-auto), continue - continuo (para la
reproducción continua) y 3 cifras horarias. Estas cifras corresponden al
tiempo de pista transcurrido, el tiempo remanente de disco, y el tiempo
remanente de pista.
PLAYBACK DISPLAY (VISUALIZADOR PLAYBACK): El PLAYBACK
DISPLAY (7A) indica el tiempo remanente para la reproducción y
parpadea lentamente cuando quedan 30 segundos de música. El
PLAYBACK DISPLAY (7A) parpadea rápidamente cuando quedan 15
segundos.
REPRODUCCIÓN/PAUSA
REPRODUCCIÓN/PAUSA - PLAY/PAUSE (16) el funcionamiento
cambia de reproducción a pausa o de pausa a reproducción.
SELECCIÓN DE PISTA
PISTA - TRACK SKIP BUTTONS (12) permite seleccionar la pista a
reproducir.
SEARCH JOG WHEEL (BOTÓN DE BÚSQUEDA): El SEARCH JOG
WHEEL (9) tiene dos funciones. Use el SEARCH JOG WHEEL (9) para
hacer arreglos de precisión en la modalidad de PAUSA. Use el SEARCH
JOG WHEEL (9) para adaptar el tono para obtener une sincronización
precisa en la modalidad de REPRODUCCION.
DIAL DE BÚSQUEDA : Use el DIAL DE BÚSQUEDA - SEARCH DIAL (8)
para seleccionar la dirección y la velocidad de la exploración. Girando el
dial en sentido de las agujas del reloj se hace la exploración hacia
adelante y viceversa. La velocidad de exploración se incrementa
aumentando el giro del dial.
PARADA
: El BOTÓN DE PARADA - STOP BUTTON (6) detiene la
reproducción del disco compacto.
TIEMPO : El BOTÓN DE TIEMPO - TIME (2) hace desplegar sucesivamente
los tres datos horarios enumerados en VISUALIZADOR .
CUE (PUNTO DE REFERENCIA): Con el aparato en la modalidad de
reproducción (la luz de reproducción/pausa verde se prende) y después
de haber memorizado el punto de referencia, el hecho de apretar el
pulsador CUE (15) (PUNTO DE REFERENCIA) hará pasar el tocador
CD a la modalidad de pausa (la luz de reproducción/pausa verde
parpadea) en el punto de referencia memorizado (la luz amarilla de
referencia se prende). Si Ud mantiene el dedo en el pulsador CUE, la
función CUE pasará a PREVIEW (lo que le permitirá escuchar la
música al ritmo que haya escogido manteniendo el dedo en el pulsador
CUE). Si Ud saca el dedo del pulsador CUE, le lleva de nuevo al punto
CUE preestablecido.
CUE/B EXIT: Después de haber memorizado el punto de referencia,
apretando el pulsador CUE/B (10) en modalidad de reproducción se
repite la sección situada entre el punto de referencia y el punto donde se
apretó el pulsador CUE/B (habrá un pequeño espacio entre el final y la
reanudación del lazo). Apriete el pulsador CUE/B (10) otra vez o ponga
la reproducción en pausa para salir (EXIT) de la reproducción repetida.
CUE/B RETURN: Apriete el pulsador CUE/B RETURN (11) para volver al
comienzo del CUE/B memorizado anteriormente de la reproducción
normal.
SINGLE-AUTO CUE/CONTINUOUS : El hecho de apretar el botón SINGLE-
AUTO CUE/CONTINUOUS (5) activa la función AUTO CUE. Esta
función produce la pausa del aparato al principio de la música de la pista
siguiente y le permite empezar la reproducción inmediatamente desde el
principio de la música sin espacio en blanco (lo que existe al principio de
cada pista). El hecho de apretar el botón SINGLE-AUTO CUE/CON-
TINUOUS (5) por segunda vez activa la función CONTINUOUS lo que
permitirá una reproducción continua (después de la última pista, el
Page 7
: Cada vez que se aprieta el BOTÓN
:: El BOTÓN DE SELECCIÓN DE

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido