HP Deskjet Ink Advantage K109 Serie Manual De Instrucciones
HP Deskjet Ink Advantage K109 Serie Manual De Instrucciones

HP Deskjet Ink Advantage K109 Serie Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para Deskjet Ink Advantage K109 Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 16

Enlaces rápidos

通知
有关安装信息,请参阅安装海报。可从电子版帮助和自述文件中找到所有其他产品信息。打印机软件安装期间将自动安装
电子版帮助。电子版帮助包括关于产品功能和疑难排解的说明。另外还提供产品规格、法律声明、环境、管制和支持信
息。自述文件包含 HP 支持联系信息、操作系统要求和产品信息的最新更新。如果计算机没有 CD/DVD 驱动器,请转至
www.hp.com/support 以下载和安装打印机软件。
安装电子版帮助和自述文件
要安装电子版帮助,请在计算机中插入软件 CD,然后按照屏幕上的说明进行操作。
Windows:
查找电子版帮助
软件安装后,单击开始 > 所有程序 > HP > Deskjet Ink
Advant K109a-z > 帮助。
查找自述文件
软件安装前,请插入软件 CD,当屏幕上出现选项时单
击"自述文件"。软件安装后,单击开始 > 所有程序 >
HP > Deskjet Ink Advant K109a-z > 自述文件。
Windows 7
可在线获取 Windows 7 的支持信息:
www.hp.com/go/windows7。
黑色墨盒
三色墨盒
HP Deskjet Ink Advantage
Printer series K109
703
www.hp.com/support
703
Mac:
查找电子版帮助
软件安装后,单击帮助 > Mac 帮助。
然后单击资源库 > HP 产品帮助。
查找自述文件
通过插入软件 CD,然后双击位于软件 CD 最顶级的
Read Me 文件夹可以访问自述文件。

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HP Deskjet Ink Advantage K109 Serie

  • Página 1 息。自述文件包含 HP 支持联系信息、操作系统要求和产品信息的最新更新。如果计算机没有 CD/DVD 驱动器,请转至 www.hp.com/support 以下载和安装打印机软件。 安装电子版帮助和自述文件 要安装电子版帮助,请在计算机中插入软件 CD,然后按照屏幕上的说明进行操作。 Windows: Mac: 查找电子版帮助 查找电子版帮助 软件安装后,单击开始 > 所有程序 > HP > Deskjet Ink 软件安装后,单击帮助 > Mac 帮助。 Advant K109a-z > 帮助。 然后单击资源库 > HP 产品帮助。 查找自述文件 查找自述文件 软件安装前,请插入软件 CD,当屏幕上出现选项时单 通过插入软件 CD,然后双击位于软件 CD 最顶级的...
  • Página 2 中选择“设为默认打印机”。 双击 HP 卸载程序。按照屏幕说明进行操作。 To uninstall the software: 如果您仍无法打印,或 Windows 软件安装失败: 从计算机的 CD-ROM 驱动器中取出 CD,然后断开 安装软件: USB 电缆与计算机的连接。 要安装软件,请将 HP 软件 CD 插入计算机的 CD 重新启动计算机。 驱动器中。 暂时禁用所有软件防火墙并关闭所有防病毒软件。 在桌面上,打开 CD,然后双击 HP 安装程序。 当打印机软件安装好以后,再重新启动这些程序。 按照屏幕上和 HP 产品随附的印刷版安装说明进行 将打印机软件 CD 插入计算机的 CD-ROM 驱动器,...
  • Página 3 HP 打印机有限保修声明...
  • Página 4 움말은 프린터 소프트웨어 설치 도중에 자동으로 설치됩니다. 제품 기능과 문제 해결에 관한 지침도 전자 도움말에 포함 되어 있습니다. 또한 제품 사양, 법적 통지, 환경, 규정 및 지원 정보를 제공합니다. Readme 파일에는 HP 지원 연락처, 운 영체제 요구 조건과 제품 정보의 최근 업데이트 내용이 포함되어 있습니다. 컴퓨터에 CD/DVD 드라이브가 없을 경우에...
  • Página 5 Note: 인쇄 과정에서 카트리지의 잉크는 다양한 방식으로 사용됩니다. 초기화 과정에서는 장치와 카트리지의 인쇄를 준 비하는 데 사용되고 프린트헤드에서는 노즐을 깨끗하게 유지하고 잉크를 부드럽게 흐르게 하는 과정에서 사용됩니다. 또한 사용 후에는 카트리지에 일부 잉크가 남아있기도 합니다. 자세한 내용은 www.hp.com/go/inkusage 을 참조하십시 오.
  • Página 6 HP 프린터 제한 보증서...
  • Página 7 It also provides product specifications, legal notices, environmental, regulatory, and support information. The Readme file contains HP support contact information, operating system requirements, and the most recent updates to your product information. For computers without a CD/DVD drive, please go to www.hp.com/support to download and install the printer software.
  • Página 8: Installation Troubleshooting

    Input frequency: 50/60 Hz (+/- 3Hz) Power consumption:11watts maximum (average printing) Note: Use only with the power adapter supplied by HP. Ink usage Note: Ink from the cartridges is used in the printing process in a number of different ways, including in the initialization process, which prepares the device and cartridges for printing, and in printhead servicing, which keeps print nozzles clear and ink flowing smoothly.
  • Página 9 3. HP's limited warranty covers only those defects that arise as a result of normal use of the product, and does not cover any other problems, including those that arise as a result of: a.
  • Página 10 ค้ น หาวิ ธ ี ใ ช้ แ บบอิ เ ล็ ก ทรอนิ ก ส์ หลั ง จากติ ด ตั ้ ง ซอฟต์ แ วร์ ให้ ค ลิ ก Start (เริ ่ ม ) > All Programs (โปรแกรมทั ้ ง หมด) > HP >...
  • Página 11 เหลว: หากต้ อ งการติ ด ตั ้ ง ซอฟต์ แ วร์ ใส่ แ ผ่ น ซี ด ี ซ อฟต์ แ วร์ HP ที ่ ไ ดรฟ์ ซ ี ด ี ข องคอมพิ ว เตอร์ นำแผ่ น ซี ด ี อ อกจากไดรฟ์ ซ ี ด ี ร อมของคอมพิ ว เตอร์ จากนั ้ น ให้ ด ึ ง สาย USB ออกจาก...
  • Página 12 3. การรั บ ประกั น อย่ า งจำกั ด ของ HP จะครอบคลุ ม เฉพาะข้ อ บกพร่ อ งที ่ เ กิ ด จากการใช้ ง านผลิ ต ภั ณ ฑ์ ตามปกติ และไม่ ค รอบคลุ ม ปั ญ หาอื ่ น ใด...
  • Página 13 Di dalam berkas Readme terdapat informasi kontak dukungan HP, persyaratan sistem operasi, dan pembaruan paling terkini untuk informasi produk Anda. Untuk komputer yang tidak dilengkapi dengan kandar CD/DVD, kunjungi www.hp.com/support untuk mengunduh dan menginstal perangkat lunak tersebut.
  • Página 14 Frekuensi masuk: 50/60 Hz (+/- 3Hz) Pemakaian daya: Maksimum 11 watt (pencetakan rata-rata) Catatan: Gunakan hanya dengan adaptor daya yang disediakan oleh HP. Penggunaan tinta Catatan: Tinta pada kartrid digunakan dalam proses pencetakan melalui sejumlah cara yang berbeda, termasuk dalam proses inisialisasi yang mempersiapkan perangkat serta kartrid untuk pencetakan, juga dalam pengoperasian kepala cetak yang menjaga saluran tinta cetak tetap bersih dan aliran tinta lancar.
  • Página 15 Pernyataan jaminan terbatas printer HP Kepala cetak (hanya berlaku untuk produk dengan kepala cetak yang dapat diganti oleh pelanggan)
  • Página 16: Información

    El archivo Léame contiene los requisitos de información de contacto con el servicio técnico de HP, del sistema operativo y las actualizaciones más recientes de la información del producto. Si no dispone de una unidad de CD/DVD, visite www.hp.com/support para descargar e instalar el software de la impresora.
  • Página 17: Solución De Problemas De Instalación

    USB del software en la unidad de CD del equipo. equipo. En el escritorio, abra el CD y haga doble clic en HP Reinicie el ordenador. Installer. Desactive temporalmente los cortafuegos y cierre el Siga las instrucciones de la pantalla y las instruccio- software antivirus.
  • Página 18: Declaración De Garantía Limitada De La Impresora Hp

    Modificación o uso incorrecto no autorizados. 4. Para los productos de impresoras de HP, el uso de un cartucho que no sea de HP o de un cartucho recargado no afecta ni a la garantía del cliente ni a cualquier otro contrato de asistencia de HP con el cliente. No obstante, si el error o el desperfecto en la impresora se atribuye al uso de un cartucho que no sea de HP, un cartucho recargado o un cartucho de tinta caducado, HP cobrará...

Tabla de contenido