Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

RMC50
Ridder Aandrijfsystemen BV HARDERWIJK NEDERLAND Tel.: +31 (0)341-41 68 54
Gebruikshandleiding
User manual
Betriebsanleitung
Mode d'emploi
Modo de empleo
Ridder Motor Controlunit
Ridder Motor Controlunit
Ridder Motorkontrollunit
Ridder Boîtes de contrôle de moteur
Ridder Unidad de control del motor
Internet: www.ridder.com E-mail: ras@ridder.com
Fax: +31 (0)341-41 66 11

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ridder RMC50

  • Página 1 Ridder Motor Controlunit Ridder Motor Controlunit RMC50 Ridder Motorkontrollunit Ridder Boîtes de contrôle de moteur Ridder Unidad de control del motor Ridder Aandrijfsystemen BV HARDERWIJK NEDERLAND Tel.: +31 (0)341-41 68 54 Fax: +31 (0)341-41 66 11 Internet: www.ridder.com E-mail: ras@ridder.com...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Control of the RMC50 ........
  • Página 4 Ridder Aandrijfsystemen BV HARDERWIJK NEDERLAND Tel.: +31 (0)341-41 68 54 Internet : www.ridder.com Fax: +31 (0)341-41 66 11 Fig. 1 1 Fig. 2 2 RMC50 / 0502...
  • Página 5 Ridder Aandrijfsystemen BV HARDERWIJK NEDERLAND Tel.: +31 (0)341-41 68 54 Internet : www.ridder.com Fax: +31 (0)341-41 66 11 Fig. 3 3 RMC50 / 0502...
  • Página 6: Ridder Motor Controlunit Rmc50

    BUISMOTOR. ANDERE TOEPASSINGEN ZIJN ALLEEN NA GOEDKEURING VAN RIDDER AANDRIJFSYSTEMEN TOEGESTAAN. De Ridder motor controlunit is een besturingskast voor een buismotor, voorzien van een looptijd- beveiliging. Deze besturingskast geeft de mogelijkheid voor zowel handmatig als mede extern (automatisch) aansturen van een buismotor.
  • Página 7: Mechanische Installatie Rmc50

    PG-wartel (7C). Monteer de RMC50 op een plaats waar deze goed bereikbaar en te bedienen is. Plaats de bes- turingskast zo dat de wartels naar beneden gericht zijn, om zodoende het binnenlopen van water te voorkomen.
  • Página 8 Ridder Aandrijfsystemen BV HARDERWIJK NEDERLAND Tel.: +31 (0)341-41 68 54 Internet : www.ridder.com Fax: +31 (0)341-41 66 11 Fig. 3 3 Aansluiten motorkabel. De aansluitkabel van de motor is een 4-aderige kabel, behorende bij de 2-polige asynchrone (condensator) motor. Hiermee kan de motor zowel links- als rechtsom gestuurd worden. Sluit de kabel aan, op klemmenstrook (2), volgens onderstaand schema.
  • Página 9: Bediening Rmc50

    Looptijdbeveiliging (storing) Werking RMC50 Bij het inschakelen van de netspanning staat de RMC50 in Automatisch bedrijf. De optische sig- nalering (6C) is uit. Druk op impuls-drukknop (6B) om over te schakelen van Automatisch naar Handbediening, of andersom. De optische signalering (6C) brand constant wanneer de RMC50 op handbediening staat.
  • Página 10: Afstellen En Testen Systeem

    De draden van de deksel naar de printplaat mogen niet strak komen te staan. Bevestig de con- nector op de printplaat en monteer de deksel aan één zijde van de kast. Men kan zo de RMC50 bedienen, terwijl men ook de mogelijkheid heeft om de aansluitingen te controleren en eventueel te wijzigen.
  • Página 11: Probleemoplossing

    Ridder Aandrijfsystemen BV HARDERWIJK NEDERLAND Tel.: +31 (0)341-41 68 54 Internet : www.ridder.com Fax: +31 (0)341-41 66 11 Probleemoplossing Probleem: De RMC50 reageert niet op bediening. Oorzaak: De druktoetsen reageren niet direct. Oplossing: Iets langer op de toets drukken. Oorzaak: De netspanning is niet (goed) aangesloten.
  • Página 12: Ridder Motor Controlunit Rmc50

    FOR THE TUBE MOTOR. OTHER APPLICATIONS ARE ONLY PERMITTED AFTER RECEIV- ING SPECIFIC APPROVAL FROM RIDDER AANDRIJFSYSTEMEN BV. The Ridder Motor Control Unit is a control unit for a tube motor with run time protection. This control unit offers the possibility of operating the tube motor both manually and automatically.
  • Página 13: Mechanical Installation Rmc50

    PG swivel (7C), supplied separately. Mount the RMC50 in a position where it is easy to reach and operate. Position the control unit so that the connectors point down to prevent water intrusion. Secure the unit with M4 bolts or screws Ø4mm.
  • Página 14 Ridder Aandrijfsystemen BV HARDERWIJK NEDERLAND Tel.: +31 (0)341-41 68 54 Internet : www.ridder.com Fax: +31 (0)341-41 66 11 Fig. 3 3 Motor cable connection. The motor’s connecting cable is a 4-core cable, belonging to the 2-pole asynchronous (con- denser) motor. This enables the motor to turn to both the left and right.
  • Página 15: Working Of The Rmc50

    Run time protection (fault) Working of the RMC50. The RMC50 goes in Automatic mode when the power supply is turned on. The visual display (6C) is off. Press the impulse push-button (6B) to switch from Automatic to Manual, or vice versa.
  • Página 16: Adjusting And Testing The System

    The wiring from the lid to the print plate should have no strain on it. Attach the connector to the print plate and fix the lid on one side of the unit. In this way, one can still control the RMC50, while still having the possibility of checking, and if necessary, changing the connections.
  • Página 17: Fault Finding

    Ridder Aandrijfsystemen BV HARDERWIJK NEDERLAND Tel.: +31 (0)341-41 68 54 Internet : www.ridder.com Fax: +31 (0)341-41 66 11 Fault finding. Problem: The RMC50 does not respond to the controls Cause: The push buttons do not react immediately Solution: Press on the button a little longer...
  • Página 18: Ridder Motorkontrollunit Rmc50

    RMC50-230\1\3D\3.0 Ausgangsstrom Anzahl der Schlußdrähte des Motors (ausgenommen Erddraht) Phase Spannung Bezeichnung des Steuerungskastens Zusammen mit dem RMC50 werden drei PG11 Spannschlösser geliefert, davon zwei bereits montiert. RMC50 Zubehör. -Rohrmotor + Führung Fig. 1 1 Erklärung der Hauptgruppenbezeichnungen. 1. Klemmleiste Anschluß...
  • Página 19: Mechanische Installation Rmc50

    Bedienung eingesetzt wird, muß für das dritte, lose mitgelieferte PG-Kabelverschraubung (7C), erst ein zusätzliches Loch gebohrt werden. Montieren Sie den RMC50 an einer Stelle, an der man ihn gut erreichen und bedienen kann. Bringen Sie den Steuerungskasten so an, daß die Spannschlösser nach unten gerichtet sind.
  • Página 20 Ridder Aandrijfsystemen BV HARDERWIJK NEDERLAND Tel.: +31 (0)341-41 68 54 Internet : www.ridder.com Fax: +31 (0)341-41 66 11 Fig. 3 3 Anschließen des Motorkabels. Das Anschlußkabel für den Motor ist ein 4adriges Kabel, das zum 2poligen asynchronen (Kondensator) Motor gehört. Damit kann der Motor sowohl links- als auch rechtsherum ges- teuert werden.
  • Página 21: Bedienung Des Rmc50

    Signal (6C) kontinuierlich. Betätigt man den Impulsdruckknopf (6A), während der RMC50 auf Handbedienung steht, so durchläuft der RMC50 bei jeder Betätigung des Impulsdruckknopfes den folgenden Zyklus: Auf - Stop - Ab - Stop. Der Motor läuft also erst "aufwärts", hält dann an, läuft dann "abwärts"...
  • Página 22: Einstellen Und Testen Des Systems

    (Vorheriges) Einstellen des Rohrmotors Stellen Sie die Endstände des Rohrmotors mit Hilfe des Endschalters ein. Die Endstände lassen sich einfacher vor Anschluß des Rohrmotors an den RMC50 einstellen. Schließen Sie den Rohrmotor an einen sogenannten Prüfschalter direkt an das Motorkabel des Rohrmotors an.
  • Página 23: Problemlösung

    Ridder Aandrijfsystemen BV HARDERWIJK NEDERLAND Tel.: +31 (0)341-41 68 54 Internet : www.ridder.com Fax: +31 (0)341-41 66 11 Problemlösung. Problem: Der RMC50 reagiert nicht auf die Bedienung Ursache: Die Drucktasten reagieren nicht sofort Abhilfe: Die Taste länger eindrücken Ursache: Die Netzspannung ist nicht (richtig) angeschlossen Abhilfe: Schließen Sie die Netzspannung an...
  • Página 24: Boîte De Contrôle De Moteur Ridder Rmc50

    TOUT AUTRE USAGE DEVRA ÊTRE SOUMIS À L’APPROBATION DE RIDDER AANDRIJFSYSTEMEN BV La boîte de contrôle de moteur Ridder est un boîtier de commande pour un moteur tubulaire, comprenant une protection de durée de fonctionnement. Cette boîte permet le commandement aussi bien manuel qu’externe (automatique) du moteur tubulaire.
  • Página 25: Installation Mécanique Du Rmc50

    PG fourni avec le reste du matériel. Monter le RMC50 à un endroit où il sera facile à atteindre et à régler. Placer le boîtier de com- mande de telle sorte que les manchons de serrage soient tournés vers le bas, afin d’éviter toute infiltration d’eau.
  • Página 26: Raccordement Du Câble D'aLimentation

    Ridder Aandrijfsystemen BV HARDERWIJK NEDERLAND Tel.: +31 (0)341-41 68 54 Internet : www.ridder.com Fax: +31 (0)341-41 66 11 Fig. 3 3 Raccordement du câble du moteur Le câblage du moteur se fait à l’aide d’un câble à 4 conducteurs, provenant du 2-pôle moteur (à...
  • Página 27: Commande Du Rmc50

    à la commande manuelle, ou inversement. Le signal lumineux (6C) reste allumé en permanence lorsque le RMC50 se trouve en mode manuel. A chaque fois que l’on appuie sur le poussoir d’impulsions (6A) alors que le RMC50 se trouve en mode manuel, le même cycle se produit: Monter-Stop-Descendre-Stop.
  • Página 28: Régler Et Contrôler Le Système

    Régler les fins de courses du moteur tubulaire à l’aide de l’interrupteur d’arrêt du moteur tubu- laire. Pour plus de facilité, régler les fins de courses du moteur avant de le raccorder au RMC50. Raccorder le moteur à un interrupteur dit d’essai, et ce directement sur le câble du moteur.
  • Página 29: Guide De Dépannage

    Rupture de ligne électrique Solution: Demander conseil à votre installateur/fournisseur Cause: Le RMC50 ou le moteur tubulaire est défectueux. Cela se voit en mesurant la tension de part et d’autre du bloc de connexions "B". Solution: Demander conseil à votre installateur/fournisseur Problème:...
  • Página 30: La Unidad De Control Del Motor Ridder Rmc50

    DO TRAS LA APROBACIÓN DE RIDDER AANDRIJFSYSTEMEN BV. La unidad de control del motor Ridder es una caja de control del motor tubular, que incluye un seguro de duración de recorrido. Esta caja de control permite accionar el motor tubular tanto manual como externamente (automáticamente).
  • Página 31: Instalación Mecánica Del Rmc50

    PG (7C) suministrado por separado. Coloque el RMC50 en un lugar de fácil acceso y que permita operar con facilidad. Sitúe la unidad de control de tal modo que los pasacables indiquen hacia abajo, para evitar que entre agua.
  • Página 32: Conectar El Cable Del Motor

    Ridder Aandrijfsystemen BV HARDERWIJK NEDERLAND Tel.: +31 (0)341-41 68 54 Internet : www.ridder.com Fax: +31 (0)341-41 66 11 Fig. 3 3 Conectar el cable del motor El cable de conexión del motor es un cable de 4 conductores, que forma parte del motor asín- crono bipolar (condensador).
  • Página 33: Comandos Del Rmc50

    El señalamiento óptico (6C) está encendido siempre que el RMC50 esté en modo manu- al. Al pulsar el botón (6A), estando el RMC50 en modo manual, el RMC50 recorre el ciclo Arriba-Stop-Abajo-Stop cada vez que se pulse el botón. Es decir, el motor subirá, parará, bajará...
  • Página 34: Ajustar Y Probar El Sistema

    Conecte el conector a la placa de circuito impreso y monte la tapa a un lado de la caja. De este mode se puede operar el RMC50 y controlar a la vez las conexiones y, en caso necesario, cam- biarles.
  • Página 35: Solución De Problemas

    Ridder Aandrijfsystemen BV HARDERWIJK NEDERLAND Tel.: +31 (0)341-41 68 54 Internet : www.ridder.com Fax: +31 (0)341-41 66 11 Solución de problemas Problema: El RMC50 no reacciona a los comandos Causa: Los pulsadores no reaccionan inmediatamente Solución: Mantenga el botón pulsado durante más tiempo Causa: El suministro eléctrico no ha sido conectado (correctamente)

Tabla de contenido