INFANT
SILLITA PARA
CAR SEAT
EL AUTOMÓVIL
Fig. 11a
Locks into tray
Se traba en la
bandeja
S' enclenche dans
le plateau
Fig. 11b
17
Copyright © 2011, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
SIÈGE D'AUTO
POUR BÉBÉ
INFANT CAR SEAT ATTACHMENT
ADJUNTO DE LA SILLITA PARA EL
AUTOMÓVIL
FIXATION DU SIÈGE D'AUTO POUR
BÉBÉ
WARNING:
Failure to
follow these car seat attachment
instructions could result in serious
injury or death.
ADVERTENCIA:
El incumplimiento de estas
instrucciones adjuntas para la
sillita para el automóvil podría
ocasionar una lesión grave o
la muerte.
MISE EN GARDE :
Négliger d'observer les instructions
suivantes sur la fixation du siège
d'auto pourrait entraîner des
blessures graves ou même la mort.
11)
• Adjust the seat back to its most
upright position. (Fig. 11a)
Check
that the front child tray is firmly
attached to the stroller armrests.
• Position the infant car seat so that it faces
toward the rear of the stroller and the seat
shell goes into the front tray and latches into
place. (Fig. 11b) When the infant car seat is
locked firmly into place,
strap the single short
clip over the infant car seat
through the seat
belt slot on the infant car seat. (Fig. 11c)
IS VERY IMPORTANT THAT THE SHORT
CLIP IS ALWAYS TIGHTLY FASTENED
AROUND THE INFANT CAR SEAT.
• To remove the Infant Car Seat, squeeze
the release handle located at the
foot-end of the seat and carefully lift
upward on the seat. (Fig. 11d)
• Coloque el respaldo en la posición más
alta. (Fig. 11a)
Verifique que la bandeja
INFANT
CAR SEAT
delantera para niños esté firmemente
sujetada a los apoyabrazos del carrito.
• Coloque la Sillita para el Automóvil en
dirección a la parte trasera del carrito,
de modo que el armazón de la sillita se
incorpore a la bandeja delantera y se sujete
bien. (Fig. 11b) Verifique que la sillita para
el automóvil esté firmemente trabada en
la bandeja para niños, luego
infantil para el altomóvil con el gancho corto
metiéndolo en la ranura y guía ubicada en
la sillita infantil para el automóvil. (Fig. 11c)
ES MUY IMPORTANTE AMARRAR BIEN
EL GANCHO CORTO ALREDEDOR DE LA
SILLITA INFANTIL PARA EL AUTOMÓVIL.
• Para retirar la Sillita para el Automóvil,
apriete la manija de liberación ubicada en
el extremo inferior del asiento y levante
cuidadosamente la silla. (Fig. 11d)
• Soulever le dos du siège à la position
plus haut. (Fig. 11a)
plateau pour enfant est solidement fixé
aux accoudoirs de la poussette.
• Placez le siège d'auto orienté vers l'arrière
de la poussette et la coquille du siège
est bien monté et verouillé sûr la plateau.
(Fig. 11b) Avec le siège d'auto installé,
attachez le seul agrafe courte par-dessus
le siège d'auto pour bébé à travers la fente
pour la ceinture de sécurité sur le siège
d'auto pour bébé. (Fig. 11c)
IMPORTANT QUE LE AGRAFE COURTE
EST TOUJOURS SERRÉ AUTOUR
DU SIÈGE D'AUTO POUR BÉBÉ.
• Pour démonter le siège d'auto pour bébé,
IT
pressez la poignée de dégagement située
à l'extrémité inférieure du siège d'auto,
puis soulevez avec soin. (Fig. 11d)
Copyright © 2011, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
SILLITA PARA
SIÈGE D'AUTO
EL AUTOMÓVIL
POUR BÉBÉ
fije la sillita
Short clip
Gancho corto
Agrafe courte
Vérifiez que le
IL EST TRÈS
Fig. 11c
Fig. 11d
18