Descargar Imprimir esta página

Publicidad

ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE
IMPORTANT!
To ensure safe operation of your
stroller, please follow these instructions carefully. Please keep
these instructions for future reference.
IMPORTANT!
Before assembly and each use, inspect
this product for damaged hardware, loose joints, missing
parts or sharp edges. NEVER use if any parts are missing or
broken.
IMPORTANT!
Adult assembly is required.
¡IMPORTANTE!
seguro de su carrito, siga estas instrucciones
cuidadosamente. Por favor, conserve estas instrucciones
para referencia futura.
¡IMPORTANTE!
inspeccione el producto para detectar daños en el equipo,
uniones sueltas, piezas faltantes o bordes filosos. NUNCA
use el carrito con piezas faltantes o rotas.
¡IMPORTANTE!
un adulto.
IMPORTANT !
sécuritaire de votre poussette, prière de suivre attentivement
ces instructions. Il est important de conserver ces
instructions pour consultation future.
IMPORTANT !
vérifier la présence de dommages au matériel de ce produit,
de joints libres, de pièces manquantes ou de bords pointus.
NE JAMAIS utiliser ce produit si des pièces sont manquantes
ou brisées.
IMPORTANT !
vérifier la présence de dommages au matériel de ce produit,
de joints libres, de pièces manquantes ou de bords pointus.
NE JAMAIS utiliser ce produit si des pièces sont manquantes
ou brisées.
5
Copyright © 2011, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Para asegurar el funcionamiento
Antes del montaje y de cada uso,
Se requiere el montaje por parte de
Pour assurer le fonctionnement
Avant chaque montage et utilisation,
Avant chaque montage et utilisation,
Remove stroller from box. The front
wheels, rear wheels, child tray, and parent
tray
MUST
be installed prior to use.
Retire el carrito de la caja. Antes del uso
DEBEN
instalar las ruedas delanteras, las
ruedas traseras, la bandeja para niños y la
bandeja para padres.
Retirez la poussette de l'emballage. Les roues
avant, les roues arrière, le plateau pour enfant
et le plateau pour adulte
DOIVENT
être installés
avant l'utilisation.
FRONT WHEELS
RUEDAS DELANTERAS
ROUES AVANT
To attach the front wheels, unfold stroller as
described in the section following:
Para colocar las ruedas delanteras, despliegue el
carrito como se describe en la siguiente sección:
Pour fixer les roues avant, dépliez la poussette
tel que décrit dans la section suivante :
1)
• Unlock the release lever. (Fig. 1a)
• Unfold stroller frame by pulling backward
on the stroller handle. (Fig. 1b)
• To attach the front wheels, lean the stroller
back so that it rests on the handle with
the front and rear legs pointing upward.
Position the front wheels over the front
leg tubes so that the hole in the housing
lines up and will slide onto the legs (Fig.
1c). Firmly push down until the wheels lock
securely into place. Tug on each wheel to
ensure they are both securely attached.
• Destrabe la palanca de liberación. (Fig. 1a)
• Despliegue el armazón del carrito tirando
hacia atrás del manubrio. (Fig. 1b)
• Para colocar las ruedas delanteras, incline
el carrito hacia atrás de modo que se
apoye sobre el manubrio con las patas
delanteras y traseras hacia arriba. Ubique
las ruedas delanteras en los tubos de la
pata delantera de modo que el agujero de
Copyright © 2011, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
SE
Fig. 1a
Fig. 1b
6

Publicidad

loading