Descargar Imprimir esta página

Indicații Generale; Protecţia Mediului; Utilizarea Conform Destinaţiei; Accesorii Şi Piese De Schimb - Kärcher K 4 Compact UM Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para K 4 Compact UM:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 28
Cuprins
Indicații generale .................................................
Protecţia mediului................................................
Utilizarea conform destinaţiei ..............................
Accesorii şi piese de schimb ...............................
Set de livrare .......................................................
Descrierea aparatului ..........................................
Dispozitive de siguranţă ......................................
Simboluri pe aparat .............................................
Montajul ...............................................................
Punerea în funcțiune ...........................................
Funcţionare .........................................................
Transport .............................................................
Depozitarea .........................................................
Îngrijirea şi întreţinerea........................................
Remedierea defecţiunilor ....................................
Date tehnice ........................................................
Declaraţie de conformitate UE ............................

Indicații generale

Înainte de prima utilizare a aparatului,
citiţi aceste instrucţiuni de utilizare origi-
nale şi indicaţiile de siguranţă aferente.
Respectați aceste instrucțiuni.
Păstraţi ambele manuale pentru utilizarea ulterioară
sau pentru viitorul posesor.

Protecţia mediului

Materialele de ambalare sunt reciclabile. Vă ru-
găm să eliminaţi ambalajele în mod ecologic.
Aparatele electrice şi electronice conţin materiale
reciclabile preţioase şi, uneori, componente pre-
cum baterii, acumulatoare sau uleiuri, care, în ca-
zul utilizării incorecte sau al eliminării
necorespunzătoare, pot reprezenta un potenţial pericol
pentru sănătatea oamenilor şi pentru mediul înconjură-
tor. Pentru funcţionarea corectă a aparatului, aceste
componente sunt necesare. Aparatele marcate cu
acest simbol nu trebuie aruncate la gunoiul menajer.
Lucrări de curăţare care produc apă uzată uleioasă,
de ex. la spălarea motoarelor, spălarea caroseriei
pot fi efectuate numai în spălătorii cu separatoare de
ulei.
Lucrări cu soluţie de curăţat pot fi efectuate numai
pe suprafeţe de lucru etanşe la lichide, conectate la
sistemul de canalizare. Nu permiteţi ca soluţia de cură-
ţat să ajungă în ape sau sol.
Extragerea de apă din apele publice nu este permi-
să în unele ţări.
Observaţii referitoare la materialele conţinute (RE-
ACH)
Informaţii actuale referitoare la materialele conţinute pu-
teţi găsi la adresa: www.kaercher.de/REACH

Utilizarea conform destinaţiei

Aparatul de curăţat cu înaltă presiune este destinat ex-
clusiv uzului casnic.
Aparatul de curăţat cu înaltă presiune este destinat pen-
tru curăţarea maşinilor, autovehiculelor, construcţiilor,
utilajelor, faţadelor, teraselor, aparatelor de grădinărit
etc. cu jet de apă cu înaltă presiune.

Accesorii şi piese de schimb

Utilizaţi numai accesorii originale şi piese de schimb ori-
87
ginale; ele asigură funcţionarea în siguranţă şi fără ava-
87
rii a aparatului.
87
Informaţii despre accesorii şi piesele de schimb se gă-
87
sesc la adresa www.kaercher.com.
87
87
88
Setul de livrare a aparatului este ilustrat pe ambalaj. La
despachetare, verificaţi dacă conţinutul este complet.
88
Informaţi imediat distribuitorul dacă lipsesc accesorii
88
sau dacă există deteriorări provocate în timpul transpor-
88
tului.
88

Descrierea aparatului

89
89
În aceste instrucţiuni de utilizare se prezintă echiparea
90
maximă. În funcţie de model, există diferenţe în pache-
90
tul de livrare (consultaţi ambalajul).
Pentru imagini, consultați pagina de grafice
90
Figura A
91
Bicicletă cargo
1
Depozitare pentru furtun de înaltă presiune şi cablu
2
de alimentare
Depozitare pentru lănci
3
Depozitare pentru pistol de înaltă presiune
4
Lance cu freză cu dinţi pentru murdărie greu de în-
5
depărtat
Lance Vario Power pentru cele mai frecvente sar-
6
cini de curăţare. Presiunea de lucru poate fi crescu-
tă continuu de la SOFT până la HARD. Pentru a
regla presiunea de lucru, eliberaţi maneta pistolului
de înaltă presiune şi rotiţi lancea în poziţia dorită.
Dacă lancea este rotită până la capăt în direcţia
SOFT, se poate doza soluţia de curăţat.
Pistol de înaltă presiune
7
Buton pentru separarea furtunului de înaltă presiu-
8
ne de pistolul de înaltă presiune
Pârghia pistolului de înaltă presiune
9
Sistem de blocare pistol de înaltă presiune
10
Furtun de înaltă presiune
11
Cablu de alimentare cu fişă de reţea
12
Comutator aparat „0/OFF" / „I/ON"
13
Mâner de tras
14
Mâner pentru transport, extensibil
15
Cuplaj pentru furtun de înaltă presiune
16
Plăcuță de tip
17
Conectare la sursa de apă cu sită încorporată
18
Furtun de aspirare pentru soluţia de curăţat (cu filtru)
19
Cuplaj pentru conectarea la sursa de apă
20
** Furtun de grădină (armat cu țesături, diametru de
21
cel puțin 1/2 țoli (13 mm), lungime de cel puțin 7,5
m, cu cuplaj rapid disponibil în comerț)
**Furtun de aspirație KÄRCHER pentru alimenta-
22
rea cu apă din recipientele deschise (nr. 2.643-
100.0)
*Duză de spumă cu recipient pentru substanță de
23
curățare: Substanța de curățare este aspirată din
recipient și rezultă o spumă puternică de substanță
de curățare.
*Perie de spălare rotativă (de ex. pentru curăţare
24
auto)
* opțional, ** necesar suplimentar
Româneşte

Set de livrare

87

Publicidad

loading