Descargar Imprimir esta página

ABB SACE Tmax XT5 Guia Del Usuario página 3

Retardador electrónico para bobinas de mínima tensión
Ocultar thumbs Ver también para SACE Tmax XT5:

Publicidad

4
5
N.B.
Per ragioni di sicurezza nel caso di settaggio (lato destro) di più dip switch, il tempo
selezionato è corrispondente a quello minimo che si otterrebbe con un unico dip
switch settato. Nell'esempio: t = 0.5s
N.B.
For safety reasons, in case of setting (right side) of more dip switches, the selected
time corresponds to the minimum time that would be obtained with a single dip
switch set. In the example: t = 0.5s
Anm.: Aus Sicherheitsgründen bei Einstellung (rechte Seite) von mehr als einem DIP-Schalter
entspricht die gewählte Zeit der minimalen Zeit, die mit einem einzigen eingestellten
DIP-Schalter erreicht werden würde. Im Beispiel: t = 0,5s
N.B.
Pour des raisons de sécurité dans le cas de réglage (côté droit) de plusieurs commutateurs,
le temps sélectionné correspond au temps minimum que l'on obtiendrait avec le réglage d'un
seul commutateur. Dans l'exemple: t = 0.5
NOTA: Por razones de seguridad en el caso de configuración (lado derecho) de varios interruptores
dip, el tiempo seleccionado corresponde al mínimo que se obtendría con un único interruptor
dip configurado. En el ejemplo: t = 0.5s
注:
为了保证安全,在设置(右侧)多个拨动开关时,选定时间等于使用单个已设置拨动开关所获得的最短时间。
例如:t=0.5秒
Tempi disponibili
Times available
Verfùgbare Zeiten
Temps disponibles
Tiempos disponibles
可用时间
0.20 s
0.25 s
0.50 s
0.75 s
1.00 s
1.50 s
2.00 s
2.50 s
3.00 s
Example
举例
SACE Tmax XT | ABB

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Sace tmax xt6