Publicidad

Enlaces rápidos

Electric Range
Use & Care Guide
Estufa eléctrica
Guía de uso y cuidado
Models, Modelos
790.
9747*, 9748*
* = color number, código de color
www.sears.com
Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
p/n 316544302 rev B (0909)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sears KENMORE ELITE 790.9747 Serie

  • Página 1 Electric Range Use & Care Guide Estufa eléctrica Guía de uso y cuidado Models, Modelos 790. 9747*, 9748* * = color number, código de color www.sears.com Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. p/n 316544302 rev B (0909)
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Las garantías implícitas, incluyendo las garantías de aptitud para la venta o de idoneidad para un fin en particular, están limitadas a un año o al período más corto permitido por la ley. Sears no se responsabiliza por daños incidentales o consecuentes.
  • Página 3: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Instrucciones importantes de seguridad Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. Conserve estas instrucciones para referencia futura. Este manual contiene símbolos e instrucciones de seguridad importantes. Preste mucha atención a estos símbolos y siga todas las instrucciones. WARNING: Este símbolo le advertirá...
  • Página 4 Instrucciones importantes de seguridad INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA USAR LA INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA EL USO CUBIERTA DEL HORNO • Familiarícese con cada una de las perillas que controlan los • Abra con cuidado la puerta del horno o el cajón calentador (si lo elementos superiores.
  • Página 5: Acuerdos De Protección

    Fast help by phone – we call it Rapid Resolution – phone support de 12 meses. from a Sears representative on all products. Think of us as a “talking Reemplazo del producto: en caso de que no se pueda reparar el owner’s manual”.
  • Página 6: Características De La Estufa

    Características de la estufa Las características de su estufa a gas incluyen lo siguiente: Control electrónico del horno con temporizador. Panel de control de vidrio sensible al tacto. Control de TurboBoil delantero izquierdo y pantalla digital (algunos modelos). Control del elemento trasero izquierdo de 6" y pantalla digital. Control y luz indicadora del cajón ‘Warm &...
  • Página 7: Antes De Ajustar Los Controles Del Horno

    Características de la estufa Las características de su estufa eléctrica incluyen lo siguiente (cont): 29. Superficie de cocción de vidrio cerámico 30. Elemento radiante sencillo trasero izquierdo de 6”. 31. Elemento TurboBoil (algunos modelos) y delantero derecho de 9”. 32. Elemento del área calentadora Warm & Read 34.
  • Página 8: Tipos De Parrillas Del Horno

    Antes de ajustar los controles del horno Tipos de parrillas del horno Parrilla baja para el horno (algunos modelos) Parrilla plana con manija Figura 1 Figura 2 WARNING: Siempre use tomaollas o guantes para hornear cuando ajuste las parrillas del horno. Si es posible, espere hasta que el horno se haya enfriado completamente.
  • Página 9: Antes De Ajustar Los Controles Superiores

    Antes de ajustar los controles superiores • Información general sobre la superficie de cocción • Información sobre los elementos radiantes superiores • Ubicación de los elementos radiantes superiores y de sus controles • Bloqueo y desbloqueo de la superficie de cocción Información sobre la superficie de cocción de vidrio cerámico La cubierta de vidrio cerámico tiene elementos radiantes superiores...
  • Página 10: Ajuste De Los Controles Superiores

    Ajuste de los controles superiores • Controles electrónicos de los elementos superiores (ESEC) • Ajustes disponibles para las pantallas de los ESEC • Luces indicadoras de superficie caliente • Función de modo sabático y de mensajes de la superficie de cocción (Sb) •...
  • Página 11 Ajuste de los controles superiores • Ajustes recomendados de cocción en la superficie de cocción • Funcionamiento de los controles de los elementos superiores radiantes sencillos Ajustes recomendados de cocción en la superficie de cocción Ajustes recomendados para los elementos superiores radiantes sencillos, de puente y triple de la superficie de cocción (ajuste) Tipo de cocción ALTO (8,0 a ‘Hi’)
  • Página 12: Funcionamiento Del Elemento Triple (Algunos Modelos)

    Ajuste de los controles superiores • Funcionamiento del control del elemento radiante superior triple Funcionamiento del elemento triple (algunos modelos) La estufa viene equipada con un elemento radiante superior TRIPLE ubicado en la posición delantera derecha de la superficie de cocción (figura 1).
  • Página 13: Funcionamiento Del Área Calentadora Warm & Ready (Caliente Y Listo)

    Ajuste de los controles superiores • Ajuste del control del área calentadora Funcionamiento del área calentadora Warm & Ready Tabla de ajustes recomendados para el área (Caliente y listo) calentadora El propósito del área calentadora es mantener calientes y a temperatura Alimento Nivel de servir los alimentos cocinados.
  • Página 14: Cocción En La Superficie De Cocción

    Cocción en la superficie de cocción • Uso de los utensilios correctos • Tipos de materiales de los utensilios • Colocación de las parrillas del cajón calentador INCORRECTO *CORRECTO Uso de los utensilios correctos El tamaño y tipo de utensilios que use influirá en el ajuste necesario para obtener los mejores resultados de la cocción.
  • Página 15: Ajuste Del Cajón Calentador Y De Los Controles

    Ajuste de los controles del cajón calentador • Funcionamiento y ajuste de los controles del cajón calentador Tabla de ajustes recomendados para el • Luces indicadoras del cajón calentador y del fermentado de pan cajón calentador • Control de humedad del cajón calentador Alimento Ajuste Funcionamiento del cajón calentador...
  • Página 16: Para Programar Los Controles Del Cajón Calentador Y Del Fermentado De Pan

    Ajuste de los controles del cajón calentador • Colocación de las parrillas del cajón calentador • Fermentado de pan Para programar los controles del cajón calentador y del fermentado de pan: 1. Oprima la tecla en el control del cajón calentador. La luz indicadora del cajón calentador destellará.
  • Página 17: Funciones Del Teclado De Control Electrónico Del Horno

    Funciones del teclado de control electrónico del horno “SLOW COOK” (cocción lenta): se usa para programar la función de cocción lenta. “FLEX “START” “BAKE” “BROIL” “CONV ROAST” (asado TECLAS “COOK TIME” (tiempo CLEAN” (encendido): se (hornear): (asado a la por convección): se usa NUMÉRICAS DEL de cocción): se usa para (limpieza...
  • Página 18: Ajuste De Los Controles Del Horno

    Ajuste de los controles del horno • Programación del reloj • Cambio del formato de hora (12 o 24 horas) • Funcionamiento silencioso Programación del reloj Utilice la tecla “CLOCK” (reloj) para programar el reloj. El reloj puede ser programado en un formato de 12 o de 24 horas.
  • Página 19: Horneado Continuo O Ahorro De Energía Después De 12 Horas

    Ajuste de los controles del horno • Horneado continuo o ahorro de energía después de 12 horas • Temporizador Ajuste del horneado continuo o del ahorro de energía después de 12 horas Las teclas “TIMER” (temporizador) y “FLEX CLEAN” (limpieza flexible) controlan las funciones de horneado continuo o de ahorro de energía después de 12 horas.
  • Página 20: Bloqueo Y Desbloqueo Del Horno

    Ajuste de los controles del horno • Bloqueo del horno • Ajuste del formato de temperatura Ajuste del bloqueo del horno La tecla controla la función de bloqueo del horno. Esta función bloquea automáticamente la puerta y evita que se enciendan el cajón calentador y la mayoría de los controles del horno.
  • Página 21: Ajuste De Los Controles Del Horno

    Ajuste de los controles del horno • Ajustes de la memoria de recetas Para utilizar la función “Recipe Recall” (memoria de recetas) La función de memoria de recetas se puede usar para guardar y activar los ajustes para sus recetas favoritas. Esta función puede guardar 1 ajuste para cada una de las funciones básicas de cocción.
  • Página 22: Ajuste Del Precalentamiento

    Ajuste de los controles del horno • Precalentamiento para estufas eléctricas Ajuste del precalentamiento Para obtener el mejor rendimiento del horneado, use la función “PREHEAT” (precalentamiento). Esta función calienta el horno a la temperatura de horneado programada y le indica cuándo colocar el alimento en el horno. No es necesario precalentar el horno cuando prepare asados o guisos.
  • Página 23: Cómo Usar La Función Air Guard

    Ajuste de los controles del horno • Cómo usar la función Air Guard • Ajuste del horneado Información importante a tener en cuenta antes de programar cualquier función de cocción básica en el horno: Este electrodoméstico ha sido programado de fábrica para que inicie cualquiera de las funciones “BAKE” (hornear), “CONV BAKE” (horneado por convección), “CONV ROAST”...
  • Página 24: Ajuste Del Tiempo De Cocción

    Ajuste de los controles del horno • Ajuste del tiempo de cocción Ajuste del tiempo de cocción Las teclas “BAKE” (hornear) y “COOK TIME” (tiempo de cocción) controlan la función de tiempo de cocción. El temporizador automático de la función “Cook Time” (tiempo de cocción) APAGARÁ el horno después de que haya transcurrido el tiempo de cocción programado.
  • Página 25: Ajuste Del Encendido Diferido

    Ajuste de los controles del horno • Ajuste del encendido diferido Ajuste del encendido diferido Las teclas “BAKE” (hornear),”OVEN COOK TIME” (tiempo de cocción del horno) y “DELAY START” (encendido diferido) controlan la función de encendido diferido. El temporizador automático de la función de encendido diferido ENCENDERÁ...
  • Página 26: Tiempos Recomendados Para El Asado Y Abrasado

    Ajuste de los controles del horno • Programación del asado (estufa eléctrica) La tecla controla la función de asar. Cuando asa en el horno, el calor se irradia hacia abajo desde al elemento asador del horno para una cocción uniforme. La función de asar está ajustada para comenzar a asar a 550°F (288°C). Sin embargo, la temperatura de asado se puede ajustar entre los 400°F (204°C) y los 550°F (288°C).
  • Página 27: Ajuste Del Asado Por Convección

    Ajuste de los controles del horno Ventajas del asado por convección: • Programación del asado por convección — Algunos alimentos se cocinan entre un 25 y un 30% más rápido, ahorrando tiempo y energía. • Ajuste para tortas o pan —...
  • Página 28: Uso Y Programación De La Sonda De Carne

    Ajuste de los controles del horno • Para usar la sonda para carne (algunos modelos) Uso y programación de la sonda de carne Verificar la temperatura interna de los alimentos es la manera más eficaz de asegurarse de que los mismos están debidamente cocidos.
  • Página 29: Sonda Para Carne

    Ajuste de los controles del horno • Para usar la sonda para carne Uso y configuración de la sonda de carne (cont.) Para usar la sonda de carne: 1. Prepare los alimentos e inserte adecuadamente la sonda de temperatura. NO PRECALIENTE o comience la cocción antes de haber insertado correctamente la sonda de carne.
  • Página 30: Ajuste Del Horneado Por Convección

    Ajuste de los controles del horno • Ajuste del horneado por convección Ventajas del horneado por convección: — Horneado en múltiples parrillas del horno. — No se necesitan utensilios o bandejas especiales. Ajuste del horneado por convección La tecla “CONV BAKE” (horneado por convección) controla la función de horneado por convección.
  • Página 31: Ajuste De La Conversión A Convección

    Ajuste de los controles del horno • Ajuste de la conversión a convección • Ajuste de la función “Add 1 Minute” (agregar 1 minuto) Programación de la función de conversión a convección La tecla “CONV CONVERT” (conversión a convección) se usa para convertir automáticamente una receta de horneado normal para usarla con el horneado de convección.
  • Página 32: Ajuste De La Cocción A Fuego Lento

    Ajuste de los controles del horno • Ajuste de la función de cocción lenta • Luz del horno Ajuste de la cocción a fuego lento La tecla “SLOW COOK” (cocción lenta) se usa para activar esta función. La función ”Slow Cook” (cocción lenta) se puede usar para cocinar alimentos más lentamente a temperaturas menores, y ofrece resultados de cocción similares a las que ofrecen las ollas de cocción lenta.
  • Página 33: Ajuste Del Modo Sabático

    Ajuste de los controles del horno • Ajuste de la función de modo sabático Para programar el modo sabático (para usarlo en el Shabat y otras fiestas judías) Las teclas “OVEN COOK TIME” (tiempo de cocción en el horno) y “DELAY START” (encendido diferido) se usan para programar el modo sabático.
  • Página 34 Ajuste de los controles del horno • Ajuste de la función de modo sabático (cont.) • Ajuste de la función “Warm & Hold” (calentar y mantener caliente) Se recomienda que cualquier cambio de temperatura que se realice cuando el modo sabático esté activado se confirme oprimiendo la tecla “START”...
  • Página 35: Ajuste De La Función Calentar Y Mantener Caliente

    Ajuste de la función “Warm & Hold” (calentar y mantener caliente) La tecla ENCIENDE la función “Warm & Hold” (calentar y mantener caliente) y mantendrá la temperatura del horno a 170°F (77°C). Esta función mantiene los alimentos horneados calientes y listos para servir hasta por 3 horas después de haber finalizado la cocción.
  • Página 36: Autolimpieza

    Autolimpieza • Preparación para un ciclo de autolimpieza WARNING: Durante el ciclo de autolimpieza, la parte exterior de la estufa puede calentarse mucho. NO deje a los niños sin vigilancia cerca del electrodoméstico. WARNING: Los vapores emitidos durante el ciclo de autolimpieza de cualquier estufa pueden afectar la salud de algunos pájaros.
  • Página 37 Autolimpieza • Programación de la limpieza flexible y la limpieza flexible diferida La tecla “FLEX CLEAN” (limpieza flexible) se utiliza para iniciar un ciclo de autolimpieza. Cuando se usa junto con la tecla “DELAY START” (encendido diferido), también se puede programar un ciclo de autolimpieza diferido. La función “FLEX CLEAN”...
  • Página 38 Autolimpieza • Programación de la autolimpieza • Programación de la autolimpieza diferida INSTRUCCIONES OPRIMA PANTALLA Cuando el ciclo de autolimpieza haya terminado: 1. La hora del día, “HOT” (caliente), “DOOR LOCKED” (puerta bloqueada) y “CLEAN” (limpieza) permanecerán en la pantalla (vea la figura 7). 2.
  • Página 39: Ajuste De La Temperatura Del Horno

    Ajuste de la temperatura del horno • Cómo aumentar o reducir la temperatura del horno Las temperaturas de cocción del horno han sido preajustadas en la fábrica. Cuando use el horno por primera vez, asegúrese de seguir los tiempos y temperaturas indicados en la receta. Si considera que el horno está demasiado caliente o demasiado frío, puede ajustar la temperatura del horno.
  • Página 40: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y limpieza • Tabla de limpieza Cómo limpiar: Superficies: Use agua caliente jabonosa y un paño. Seque con un paño limpio. Aluminio y vinilo Piezas y molduras Para limpieza general, use agua caliente jabonosa y un paño. Para manchas más difíciles y decorativas pintadas y de grasa acumulada, aplique detergente líquido directamente en la mancha.
  • Página 41: Limpieza Y Mantenimiento De La Superficie De Cocción

    Antes de usar la superficie de cocción por primera vez, aplique la crema recomendada de limpieza para superficies de cocción (CookTop® Cleaning Creme; visite www.sears.com en Internet para un limpiador de repuesto - artículo número 40079). Pula con un paño no abrasivo o una esponja de limpieza antirayaduras. Esto facilitará la limpieza cuando la superficie de cocción se ensucie al cocinar.
  • Página 42: Extracción Y Reinstalación De La Puerta Elevable

    Cuidado y limpieza • Recomendaciones de limpieza para la superficie de cocción de vidrio cerámico (cont.) • Precaución especial para el uso del aluminio sobre la superficie de cocción de vidrio cerámico • Desmontaje y reinstalación de la puerta elevable No use lo siguiente en la superficie de cocción de vidrio cerámico: •...
  • Página 43: Cambio De Los Focos Del Horno

    Cuidado y limpieza • Cambio de las bombillas del horno • Cuidado y limpieza del acero inoxidable (algunos modelos) Cambio de los focos del horno WARNING: Asegúrese de que la estufa esté desenchufada y que todas las piezas estén FRÍAS antes de reemplazar las bombillas del horno. Utilice un guante de cuero como protección en caso de que haya vidrios rotos.
  • Página 44: Antes De Solicitar Servicio Técnico

    Antes de solicitar servicio técnico • Soluciones de problemas comunes Consulte la lista siguiente antes de solicitar servicio técnico. Puede ahorrarle tiempo y dinero. Esta lista incluye los incidentes más comunes que no son originados por mano de obra o materiales defectuosos de este electrodoméstico. POSIBLE CAUSA/SOLUCIÓN SITUACIÓN Instalación deficiente.
  • Página 45 Antes de solicitar servicio técnico • Soluciones de problemas comunes SITUACIÓN POSIBLE CAUSA/SOLUCIÓN La luz del horno no funciona. Reemplace o apriete el foco. Vea la sección Cambio de los focos del horno en esta Guía de uso y cuidado. Sale mucho humo del horno cuando se El(los) control(es) no está(n) ajustado(s) en forma correcta.
  • Página 46: Recetas Para Cocción Lenta

    Recetas para cocción lenta Pudín de pan de manzana 5 tazas de cubos de pan de masa agria de ½” Pechuga de pavo de cocción lenta ½ taza de mantequilla, derretida 1 pechuga de pavo ¾ de taza de azúcar morena 2 tazas de caldo de pollo ½...
  • Página 47 Notas...

Este manual también es adecuado para:

Kenmore elite 790.9748 serie

Tabla de contenido