SAFETY INSTRUCTIONS
© Stanley Bostitch
m IMPORTANT READ CAREFULLY: It is important that all operators read and understand all
sections of this Tool Technical Data manual and the separate Safety and Operating Instruction
GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE
compliance for the products.
Manual which come with this tool. Failure to do so could result in you or others in the working
area to be seriously injured.
FR Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de ce document ne signifient en
rien que les produits soient conformes aux normes CE.
m WARNING! Eye protection in accordance with 89/686/EEC, and with equal or greater grade than defined
in EN166 should be used. However all aspects of operators work, environment and other type/s of machinery
DE Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht
being used, should also be considered when selecting any personal protection equipment.
die CE-Richtlinien für Produkte.
Note: Non-side shielded spectacles and face shields alone do not provide adequate protection.
NL Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige kopieën van dit document willen niet
m WARNING! To prevent accidental injuries:
zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
l Never place a hand or any other part of the body in fastener discharge area of tool.
l Never point tool at yourself or anyone whether it contains fasteners or not.
DK Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør ikke CE overholdelse for
l Never engage in horseplay.
produkterne.
l Never pull the trigger unless the nose is directed towards the work.
l Always handle the tool with care.
FI Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot eivät muodosta tuotteille CE-
yhdenmukaisuutta.
l This tool is intended to be used for fastening wood to wood in pallet/crate and construction applications.
DO NOT USE for fastening harder materials which could cause buckling of the fasteners and damage to the
GR Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη εξουσιοδοτημένα αντίγραφα του παρόντος
tool. If you are unsure of the suitability of this tool for certain applications, please contact your local sales
εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για τα προϊόντα.
office.
l Do not pull the trigger or depress the trip mechanism whilst loading the tool.
IT Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo documento non garantiscono la
l To prevent accidental actuation and possible injury, always disconnect air supply:
conformità CE per i relativi prodotti.
1. Before making adjustments. 2. When servicing the tool. 3. When clearing a jam. 4. When tool is not in use.
5. When moving to a different work area, as accidental actuation may occur, possibly causing injury.
NO Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke kravene for CE-
l Read the additional Safety & Operating instructions booklet before using tool.
merking for produktet.
l Do not use oxygen and combustible gases as an energy source for pneumatically operated tools.
l The operation of this tool can cause sparks and act as a source of ignition for flammable fuels and gases.
PT Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas deste documento não estão em
conformidade com a CE para os produtos.
LOADING THE TOOL
ES Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
1. Open the magazine: Pull down on the latch and swing the door open.
conformidad con las normas CE de los productos.
Swing magazine cover open. (Fig 1)
SE Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
2. Check adjustment: the nailer must be set for the length of nail to be used.
conformidad con las normas CE de los productos.
Nails will not feed smoothly if the magazine is not correctly adjusted.
To change the setting: (Figs 2a - 2c)
PL Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
a) Release the canister latch on the rear of the canister.
b) Pull out the canister bottom by swinging right to left until tabs disengage.
CZ Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
c) Inside the canister bracket there are settings in inches and millimeters. The canister is adjusted correctly
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
when the length of fastener being used is shown in the window of the canister bottom.
d) Push back the canister bottom and engage the latch.
SK Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané
výrobky.
3. Load the coil of nails: (Fig 3)
Place a coil of nails over the post in the canister.
HU A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül sokszorosított dokumentum nem jelenti
Uncoil enough nails to reach the feeder pawl and place the second nail between the teeth of the feeder pawl.
a termék CE-megfelelőségét.
The nail heads fit in slot on the feeder pawl.
RO Reproducerea neautorizată este interzisă. Copiile neautorizate ale acestui document nu reprezintă
4. Swing cover closed.
conformitatea CE pentru produse.
5. Close the door.
GB