Brizo Odin 65875LF Serie Instrucciones De Montaje página 4

Tabla de contenido

Publicidad

4
A.
4
3
3
4
B.
2
MOUNTING HANDLES AND SPOUT
Remove plaster guard (3) and foam spacer (4) from spout shank. Install gasket (1)
A.
onto spout nut (2), then thread spout nut (2) on spout shank. Remove plaster guard (3)
and foam spacers (4) from threaded studs on hot and cold valves and spout shank.
With valves in the off position, screw cold handle and body assembly (1) on threaded stud
B.
on right side of valve body. Take care to align handle and hold in desired position. (For lever
handles this usually means pointing to the right or 3 o'clock). Screw assembly on until
bottom of base contacts wall surface. Hand tighten only. Repeat this step for hot handle and
body assembly (2) and again take care to position handle in desired position. (For lever
handles this usually means pointing to the left or 9 o'clock). Screw assembly until bottom of
base contacts wall surface. Hand tighten only.
INSTALACIÓN DE LAS MANIJAS Y DEL SURTIDOR
Retire el protector de yeso (3) del separador de goma espuma (4) de la espiga del
A.
surtidor. Instale el empaque (1) en la tuerca del surtidor (2), luego enrosque la tuerca
del surtidor (2) en la espiga del surtidor. Retire el protector de yeso (3) y los
separadores de goma-espuma (4) de las tuercas roscadas en la válvula caliente y la
fría y de la espiga del surtidor.
Con las válvulas en la posición cerrada, atornille la manija para el agua fría y el
B.
ensamble del cuerpo (1) en el perno enroscado al lado derecho del cuerpo de la
válvula. Tenga cuidado de alinear la manija y sujetarla en la posición deseada.
(Generalmente, para las manijas estilo palanca esto quiere decir en dirección hacia la
derecha o las 3 en el reloj). Atornille en ensamble hasta que el fondo de la base
tenga contacto con la superficie de la pared. Sólo apriete a mano. Repita el paso con
la manija caliente y la válvula (2) y otra vez tenga cuidado en colocar la manija en la
posición deseada. (Generalmente, para las manijas estilo palanca esto quiere decir
en dirección hacia la izquierda o las 9 en el reloj). Atornille el ensamble hasta que el
fondo de la base tenga contacto con la superficie de la pared. Sólo apriete a mano.
MONTAGE DES POIGNÉES ET DU BEC
Retirez le protecteur (3) et la pièce d'espacement en mousse (4) du manchon du bec.
A.
Installez le joint (1) contre l'écrou du bec (2), puis vissez l'écrou du bec (2) sur le
manchon du bec. Retirez le protecteur (3) et les pièces d'espacement en mousse (4)
des goujons filetés sur les soupapes d'eau froide et d'eau chaude et sur le manchon
du bec.
Alors que les soupapes sont fermées, vissez la manette d'eau froide et son corps (1)
B.
sur le goujon fileté du côté droit du corps de soupape. Prenez soin de bien positionner
la poignée et de la maintenir dans la position voulue. (S'il s'agit d'une manette-levier,
elle doit généralement pointer vers la droite ou se trouver à la position 3 heures.)
Vissez l'ensemble jusqu'à ce que le fond de la base entre en contact avec la surface
du mur. Serrez à la main seulement. Répétez l'étape pour la manette d'eau chaude et
son corps (2) et, cette fois encore, orientez la manette correctement. (S'il s'agit d'une
manette-levier, elle doit généralement pointer vers la gauche ou se trouver à la
position 9 heures.) Vissez l'ensemble jusqu'à ce que le
fond de la base entre en contact avec la surface du mur. Serrez à la main seulement.
1
2
4
3
1
C.
D.
1
NOTE: If handles do not align to your satisfaction, unscrew one or both
C.
handles and body assemblies until handle disengages from stem. Rotate
handle one spline up or down and screw assembly onto threaded stud until
it contacts wall surface. If handle alignment is still not satisfactory, remove
one or both handle and body assemblies from the valve body. Using allen
wrench provided, remove screw (1) and pull on spline adapter (2) until it just
disengages from valve stem spline. If you are unable to remove spline
adapter, unscrew threaded stud (3) with a wrench (note flats on end of
threaded stud) to expose the spline adapter. Rotate one spline and
reassemble with screw (1). Reassemble handle and body assembly taking
care to align handle and hold in desired position. Repeat if necessary, moving
spline adapter (2) forward or backward one spline at a time until desired handle
direction is achieved.
Carefully slide spout (1) into threaded spout shank (2) until back of spout
D.
contacts wall surface. Tighten set screw (3) on underneath side of spout with
allen wrench provided with faucet.
NOTA: Si las manijas no quedan alineadas a su satisfacción, destornille uno o ambos
C.
ensambles de manijas y cuerpos hasta que la manija se suelte de la espiga. Gire la
manija lengüeta hacia arriba o hacia abajo y atornille el ensamble en el perno enroscado
hasta que tenga contacto con la superficie de la pared. Si la alineación de la manija
todavía no le satisface, quite uno o ambos ensambles de las manijas y del cuerpo de la
válvula. Utilizando la llave allen suministrada, quite el tornillo (1) y hale el adaptador de
lengüetas (2) hasta que casi se suelte de la lengüeta postiza en la varilla de la válvula.
Si no puede sacar el adaptador de lengüetas, destornille el perno enroscado (3) con una
llave de tuercas (fíjese en las partes chatas en el extremo del perno enroscado) para
exponer el adaptador de lengüetas. Gire una lengüeta postiza y reensamble con el
tornillo (1). Ensamble de nuevo el ensamble de la manija y del cuerpo con cuidado de
alinear la manija y sujetarla en la posición deseada. Repita según sea necesario,
moviendo el adaptador de la lengüeta (2) hacia adelante o hacia atrás 1 muescas hasta
conseguir la dirección deseada de la manija.
Cuidadosamente deslice el surtidor (1) en la espiga roscada del surtidor de éste hasta
D.
que la parte posterior del surtidor contacte la superficie de la pared. Apriete el tornillo de
sujeción (2) en la parte de abajo del surtidor con la llave de tuercas (3) suministrada con
la llave de agua/grifo.
NOTE : Si les manettes ne sont pas orientées correctement, desserrez une
C.
manette et son corps ou les deux ensembles jusqu'à ce que la manette se bère
de la tige. Tournez la manette d'une cannelure vers le haut ou vers le bas, puis
vissez l'ensemble sur le goujon fileté jusqu'à ce qu'il s'appuie contre le mur. Si
les manettes ne sont toujours pas orientées correctement, enlevez une manette
et son corps ou les deux ensembles du corps de soupape. À l'aide de la clé
Allen fournie, enlevez la vis (1) et tirez sur l'adaptateur cannelé (2) jusqu'à ce
qu'il se libère des cannelures de la tige de soupape. Si vous êtes incapable
d'enlever l'adaptateur cannelé, dévissez le goujon fileté (3) à l'aide d'une clé
(placez-la sur les méplats à l'extrémité du goujon fileté) pour exposer
l'adaptateur cannelé. Tournez-le d'une cannelure, puis remettez la vis (1) en
place. Réassemblez la manette et le corps en prenant soin de bien positionner la
manette et de la maintenir dans la position voulue. Répétez l'opération au besoin
en déplaçant l'adaptateur cannelé (2) de 1 cran vers l'avant ou l'arrière jusqu'à
ce que la manette soit orientée correctement.
Faites glissez soigneusement le bec (1) sur la tige filetée du bec jusqu'à ce que le
D.
dos du bec entre en contact avec la surface du mur. Serrez la vis de calage (2)
située en dessous du bec à l'aide de la clé Allen (3) fournie avec le robinet.
4
2
3
1
2
3
3/32"
72578
Rev. G

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Odin 65875lf-eco serieOdin 65875lf-glOdin 65875lf-gl-ecoRsvp 65890lf lhp serieRsvp 65890lf-eco lhp serieRsvp 65890lf-bnlhp ... Mostrar todo

Tabla de contenido