Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 3

Enlaces rápidos

NAVIGATOR 3.0
S4
S3
S1. Start/stop button
S2. Lap/reset button
S3. Mode button
S4. Light button
DISPLAY MODES:
The watch has six display modes:
HOME TIME / FOREIGN TIME (TM2),
COMPASS (COMP), CHRONOGRAPH
(CHR), RECALL (RCL), TIMER (TMR)
and ALARM (ALM).
To change from one display mode to
another, press S3 button once. The
mode description will appear for
approximately 2 seconds before the
selected mode is activated.
NOTE: In any setting mode, if there is
no key manipulation for approximately
1-2 minutes, the watch will automati-
cally save the entered data and exit the
setting mode.
HOME AND FOREIGN TIME DISPLAY:
To display FOREIGN TIME mode, press
S1 button when HOME TIME mode is
displayed. The mode description (TM2)
will be displayed. To change back to
HOME TIME mode, press S1 button
again.
TO SET THE TIME AND CALENDAR:
1. Press S3 button to select HOME
TIME / FOREIGN TIME mode.
2. Press and hold S2 button for
approximately 2 seconds. The
second digits will blink.
3. Press S1 button to reset the second
digits to zero.
4. Press S3 button, the minute digits
will blink.
5. Press S1 button to set the minute
digits. Holding down the button will
speed up the process.
6. Press S3 button, the hour digits will
blink.
7. Press S1 button to set the hour
digits. Holding down the button will
speed up the process.
8. Follow the same pattern to set the
hour format, date, month, year,
hourly chime option and button
beep option.
9. To set the hour format, press S1
button to toggle between 12-hour
and 24-hour format. The P.M. indi-
cator may be displayed to indicate
the time period 12:00 P.M. – 11:59
P.M. in 12-hour format.
10. To set the hourly chime option,
press S1 button to turn it ON or
OFF.
11. To set the button beep option, press
S1 button to turn it ON or OFF.
12. When finished making all the set-
tings, press S2 button to confirm.
NOTE: The day (of the week) is
automatically set in accordance with
the date. The date can be set within
the range of 1 January 2008 to 31
December 2099.
NOTE: In FOREIGN TIME settings,
only the hour digits and minute digits
are open to set. All other settings are
synchronized between HOME TIME and
S1
FOREIGN TIME mode.
TO USE THE COMPASS:
Press S3 button to select COMPASS
mode. The current time will be
displayed for approximately 0.5 second,
S2
then the relative compass point and
angular bearing will be displayed.
This moving pointer represents the
direction of North (N).
NOTE: If there is no key manipulation
for 30 seconds, the compass sensor
will be deactivated for power saving
and the watch will display only the
current HOME TIME or FOREIGN TIME
(depends on your selection in time
mode). Press S1 button to re-activate
the compass sensor.
NOTE: If the compass does not seem
to work well, for example: when it
displays the wrong compass direction
or it displays"DIST"(distort) on the
screen, then you have to calibrate the
compass. You should also calibrate
it after replacing the battery. If your
watch has been exposed to strong
electromagnetic fields, such as electric
lines, magnets or loudspeakers, then
you have to calibrate it again. Please
also calibrate the compass before
using it for the first time and before a
long trip.
NOTE: Because of the difference be-
tween true North and magnetic North,
you have to compensate it by adjusting
the compass declination. The declina-
tion angle for your local area may be
found below:
City
Anchorage
Atlanta
Bombay
Boston
Calgary
Chicago
Denver
Jerusalem
London
Little Rock
Livingston, MT 14 E
Munich
New York City
Orlando
Oslo
Paris
Rio De Janeiro 21 W
San Francisco
Seattle
Shanghai
Toronto
Vancouver
Washington DC 10 W
Waterbury, CT
TO SET THE DECLINATION ANGLE:
In COMPASS mode,
1. Press and hold S2 button for
approximately 2 seconds to enter
into CAL mode.
2. Press S3 button, the declination
angle will blink.
3. Press S1 or S3 button to set the
declination angle. Holding down the
button will speed up the process.
4. When finished making all settings,
press S2 button to return to COM-
PASS mode.
TO CALIBRATE THE COMPASS:
In COMPASS mode,
1. Press and hold S2 button for
approximately 2 seconds to enter
into CAL(cali-bration) mode.
2. Press S1 button, the pointers will
begin to rotate clockwise.
3. Rotate the watch horizontally in
clockwise direction slowly for at
least 2 rotations, taking at least 15
seconds per rotation.
4. Press S1 button or leave the watch
idle for 60 seconds to confirm the
calibration process, or press S2
button or S3 button to abort the
calibration process.
TO USE THE CHRONOGRAPH:
1. Press S3 button to select CHRONO-
GRAPH mode.
2. The chronograph will then be
displayed in its current status –
reset, running or stopped.
3. To resume a counting, press S1
button to resume from where it left
off.
4. To start a new counting, reset the
chronograph to zero first. Press S1
button to stop counting, then
press and hold S2 button for
approximately 2 seconds to reset.
For the measurement of elapsed time,
In CHRONOGPRAH mode,
1. Press S1 button to start counting.
2. To stop counting, press S1 button.
Press S1 button to resume from
where it left off.
3. To reset to zero, press S1 button to
stop counting and then press and
hold S2 button.
For the measurement of split time,
In CHRONOGRAPH mode,
1. Press S1 button to start counting.
2. While the chronograph is running,
press S2 button once to register a
lap. The lap number and lap time
of the registered lap will be
displayed. The chronograph is still
running in the background.
Declination
After approximately 10 seconds,
Angle
the lap number and split time of the
current lap will be displayed.
22 E
4 W
3. Repeat the last step until all the
1 W
laps have been registered.
16 W
4. To stop counting, press S1 button.
18 E
Press S1 button to resume from
3 W
where it left off.
10 E
3 E
5. To reset to zero, press S1 button to
4 W
stop counting, then press and hold
3 E
S2 button for approximately 2
seconds.
1 E
14 W
5 W
NOTE: The watch can register and
2 W
record up to a maximum of 30 laps.
2 W
NOTE: The chronograph can count up
15 E
to a maximum of 99 hours, 59 minutes
19 E
5 W
and 59.99 seconds.
11 W
20 E
NOTE: You can leave the chronograph
running while switching over to other
14 W
operating modes.
ENGLISH

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Freestyle NAVIGATOR 3.0

  • Página 1 ENGLISH NAVIGATOR 3.0 TO SET THE DECLINATION ANGLE: the range of 1 January 2008 to 31 December 2099. In COMPASS mode, 1. Press and hold S2 button for NOTE: In FOREIGN TIME settings, approximately 2 seconds to enter only the hour digits and minute digits into CAL mode.
  • Página 2 NOTE: You can leave the timer running while switching over to other operating modes. TO SET THE ALARM: 1. Press S3 button to select ALARM To reduce carbon foot print, these mode. Freestyle instructions are printed with soy inks on recycled paper.
  • Página 3 ESPAÑOL NAVIGATOR 3.0 en punto, pulse el botón S1 o para Ángulo de Ciudad encenderlo o apagarlo. declinación 11. Para configurar el sonido de los botones al pulsar, pulse el botón S1 Anchorage 22 E o para encenderlo o apagarlo.
  • Página 4 Para reducir la huella del carbono, entre CS (Parar cuenta), CR (Repe- 1. Pulse el botón S2 para cambiar las instrucciones de Freestyle se han tir la cuenta) y CCU (Subir la entre las entradas de alarma 1, 2 y imprimido con tinta de soja en papel reciclado.
  • Página 5 DEUTSCH NAVIGATOR 3.0 10. Zur Einstellung der Stundensignal Deklina- Statdt Option drücken Sie die Taste S1, um tionswinkel sie EIN oder AUS zu schalten. 11. Zur Einstellung der Tastenton Anchorage 22 E Option drücken Sie die Taste S1, um Atlanta sie EIN oder AUS zu schalten.
  • Página 6 7. Drücken Sie die Taste S1, um (DLY) oder nur an einem speziellen die Minuten einzustellen. Halten Wochentag - Sonntag (SUN), Mon Diese Freestyle-Gebrauchsanweisung Sie die Taste gedrückt, um die tag (MON), Dienstag (TUE), Mit wurde mit Tinte auf Sojabasis auf...
  • Página 7: Utilisation Du Chronomètre

    FRANÇAIS NAVIGATOR 3.0 P.M. – 11:59 P.M. pour le format de Ville Angle de 12 heures. déclinaison 10. Pour régler l’option du carillon horaire, appuyez sur le bouton S1 Anchorage 22 E pour ACTIVER (ON) ou pour DESAC Atlanta TIVER (OFF).
  • Página 8: Utilisation Du Minuteur

    Pour réduire l’émission de carbone fres des secondes clignoteront. tenez le bouton enfoncé pour ac dans l’atmosphère, ces instructions 5. Appuyez sur le bouton S1 pour célérer la procédure. Freestyle sont imprimées avec des encres de soja sur du papier recyclé.
  • Página 9 ITALIANO NAVIGATOR 3.0 per accendere (ON) o spegnere Città Angolo di (OFF). Inclinazione 11. Per impostare le opzioni del seg- nale acustico, premere il tasto S1 Anchorage 22 E per accendere (ON) o spegnere Atlanta (OFF). Bombay Boston 16 W 12.
  • Página 10 HOME TIME o FOREIGN le cifre dell’ora. Premere a lungo il TIME (dipende dalla modalità ora Per ridurre l’impatto ambientale, tasto farà aumentare la progres- selezionata). queste istruzioni Freestyle sono sione più velocemente. stampate con inchiostri di soia su carta riciclata .
  • Página 11 PORTUGUÊS NAVIGATOR 3.0 11. Para configurar a opção de botão Cidade Ângulo de bip, prima o botão S1 para ligar Declinação (ON) ou desligar (OFF). 12. Após acabar de efectuar todos os Anchorage 22 E ajustes, prima o botão S2 para Atlanta confirmar.
  • Página 12 1. Prima o botão S2 para seleccionar Para reduzir a emissão de carbono, entre CS (Parar Contagem), CR entre as entradas de alarme 1, 2 e 3 estas instruções Freestyle foram para ajustar. impressas com tinta de soja em papel reciclado.
  • Página 13 日本語 コンパスを使用する コンパスを調整する NAVIGATOR 3.0 S3ボタンを押してコンパスモードを選択 コンパスモードにします。 します。 現在の時刻が約0.5秒間表示さ 1. S2ボタンを約2秒間長押しすると、 れます。 その後にコンパスの相対点と方 調整モード (CAL) になります。 位が表示されます。 2. S1ボタンを押します。 ポインターが 時計回りに回転します。 ポインターは北 (N極) を指して動きます。 3. 時計を水平にして時計回りに2回以 上ゆっく りと回転させます。 1回の回 転には15秒以上をかけてください。 4. S1ボタンを押すか時計をそのまま 60秒間放置すると調整が完了しま す。 調整を中断したい場合はS2ある いはS3ボタンを押します。 ストップウォッチを使う 1. S3ボタンを押してストッ プウォッチ...
  • Página 14 3. S2ボタンを約2秒間長押しします。 分桁が点滅します。 4. S1ボタンを押して分刻を設定しま す。 ボタンを長押しすると早く進み ます。 5. S3ボタンを押します。 時桁が点滅し ます。 6. S1ボタンを押して時刻を設定しま す。 ボタンを長押しすると早く進みま す。 7. S3ボタンを押すと、 アラームの頻度 設定が点滅します。 8. S1ボタンを押して、 毎日 (DLY) 、 1日 カーボンフッ ト プリントの減少を目的と のみ (曜日) 、 日曜 (SUN) 、 月曜 してFreestyleの取扱説明書は大豆イ ンキとリサイ クル紙を使用しています...