Secure connections and covers
Fixez les branchements et les couvercles
Sichern Sie die Anschlüsse und Abdeckungen
Connessioni e coperchi protetti
接続とカバーを固定します。
E
Confirm gasket is seated correctly. Do not pinch wires.
Vérifiez que le joint est placé correctement. Ne pincez pas les fils.
Vergewissern Sie sich, dass die Dichtung richtig sitzt. Drähte nicht einklemmen.
Confirme que la junta esté asentada correctamente. Evite presionar los cables.
Verificare che la guarnizione sia posizionata correttamente. Non schiacciare i fili.
Controleer of de pakking goed vastzit. Klem de bedrading niet af.
ガスケッ トが正しく配置されていることを確認します。 ワイヤーを挟まないように注意してください。
确认垫圈已正确放置。不要掐电线。
E
Torque to approximately 10 in-lb (1 Nm)
Serrez à environ 10 po-lb (1 Nm)
Maximales Drehmoment 10 in-lb (1 Nm)
Apriete a aproximadamente 10 lb-pulg. (1 Nm)
Eseguire una torsione di circa 10 pollici-libbre (1 Nm)
Draai aan tot ongeveer 10 in-lb (1 Nm)
約 00 in-lb (1 Nm) トルク値で締める
扭矩大约为 10 英寸-磅(1 牛米)
Turn the power ON
Rétablissez le courant
Schalten Sie die Stromzufuhr EIN
Encienda la alimentación eléctrica
Schakel de voeding in
電源を ON にします 打开电源
PDS-70mr 24V DMX / Ethernet / Pre-programmed
Apriete las conexiones y cubiertas
Controleer verbindingen en afdekking
安全连接和护盖
Attivare l'alimentazione
Installation Instructions
11