Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com 684 TERRAPIN PARTS INCLUDED•PIÈCES INCLUSES•PIEZAS INCLUIDAS part description part number qty. pièce description numéro de pièce qté parte descripcion numero de parte cant. frame assembly / bâti / ensamblaje del bastidor 753-3291 box assembly / coffre / Ensamblaje de la caja 05273 hitch tool / outil d’attelage / herramienta de enganche 853-5524...
All manuals and user guides at all-guides.com BEFORE YOU BEGIN: AVANT DE COMMENCER: ANTES DE EMPEZAR: • Thoroughly read instructions and guidelines • Lisez les instructions et directive dans leur totalité avant • Lea detenidamente las instrucciones y las directrices before attempting to install and use the Terrapin d’installer et d’utiliser le porte-coffre Terrapin.
Página 3
All manuals and user guides at all-guides.com LOCK CYLINDER INSTALLATION / INSTALLATION DES BARILLETS DE SERRURES / INSTALACIÓN DEL CILINDRO DE CERRADURA A. Remove and discard B. Open cover. C. Insert change key (I) D. Insert cylinder into E. Remove change key. plug.
Página 4
All manuals and user guides at all-guides.com ATTACH BOX TO FRAME / FIXATION DU COFFRE SUR LE BÂTI / SUJECIÓN DE LA CAJA AL BASTIDOR • Attach box to the frame with the six flat head screws (J) and six large washers (M) as shown. Tighten firmly with hex key. •...
Página 5
All manuals and user guides at all-guides.com OPENING/CLOSING TERRAPIN / OUVERTURE/FERMETURE DU TERRAPIN / PARA ABRIR Y CERRAR LA CAJA UNLOCKING/LOCKING THE BOX Unlocking: Insert the key and turn clockwise to the unlocked position. The key can only be removed when the box lid is closed and locked.
Página 6
All manuals and user guides at all-guides.com FINAL ASSEMBLY / MONTAGE FINAL / INSTALACIÓN FINAL • Position cargo management panel as shown and secure with velcro straps. • Positionnez le panneau de rangement du chargement comme indiqué et fixez-le avec les bandes velcro.
Thule’s control. Therefore, Thule exclusively du ressort de Thule. Cette dernière limite donc exclusivement sa sabilidad del usuario final y están fuera del control de Thule. Por limits its warranty to the repair or replacement of a garantie à la réparation ou au remplacement de ses produits lo tanto, Thule limita exclusivamente su garantía a la reparación o...