DeWalt DWE4020 Manual De Instrucciones

DeWalt DWE4020 Manual De Instrucciones

Esmeriladora angular
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

¿Dudas? Visítenos en Internet: www.dewalt.com
Dúvidas? Visite-nos na Internet em www.dewalt.com.br
Questions? See us on the World Wide Web at www.dewalt.com
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTRUCTION MANUAL
DWE4020
Esmeriladora Angular de 4-1/2" (115 mm)
Esmerilhadeira Angular de 4-1/2" (115 mm)
4-1/2" (115 mm) Angle Grinder
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE
GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL
PRODUCTO.
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO, CENTRO DE SERVIÇOS E CERTIFICADO
DE GARANTIA. ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE
UTILIZAR O PRODUTO.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DeWalt DWE4020

  • Página 1 ¿Dudas? Visítenos en Internet: www.dewalt.com Dúvidas? Visite-nos na Internet em www.dewalt.com.br Questions? See us on the World Wide Web at www.dewalt.com MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
  • Página 3: Defi Niciones: Normas De Seguridad

    1) SEGURIDAD DEL ÁREA DE TRABAJO Defi niciones: Normas a) Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las de seguridad áreas abarrotadas u oscuras propician accidentes. b) No haga funcionar las herramientas eléctricas en Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de atmósferas explosivas, como ambientes donde haya cada advertencia.
  • Página 4: Seguridad Personal

    f) Si no se puede evitar el uso de una herramienta eléctrica f) Use la vestimenta adecuada. No use ropas holgadas ni en una zona húmeda, utilice un dispositivo diferencial. El joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados uso de este dispositivo reduce el riesgo de sufrir una descarga de las piezas en movimiento.
  • Página 5: Normas Específicas De Seguridad Adicionales

    trabadas, piezas rotas o cualquier otra situación que b) No utilice accesorios que no estén diseñados y pueda afectar el funcionamiento de las herramientas recomendados específicamente por el fabricante de la eléctricas. Si encuentra daños, haga reparar la herramienta. El hecho que el accesorio pueda conectarse a herramienta eléctrica antes de utilizarla.
  • Página 6: Causas Del Retroceso Y Su Prevención Por Parte Del Operador

    g) Utilice equipos de protección personal. Según la giratorio puede hacer que éste se le enganche en la ropa y aplicación, debe usar protector facial, anteojos de lance el accesorio hacia su cuerpo. seguridad o lentes de seguridad. Según corresponda, m) Limpie frecuentemente los orificios de ventilación de utilice máscara para polvo, protectores auditivos, la herramienta eléctrica.
  • Página 7: Advertencias Específi Cas Para Las Operaciones De Esmeriladoras

    • El retroceso es el resultado de un mal uso de la herramienta o de b) El protector debe fijarse en forma segura a la herramienta condiciones o procedimientos operativos incorrectos y se puede eléctrica y ubicarse para brindar la máxima seguridad, evitar tomando las precauciones apropiadas que se indican a de manera que una mínima parte del disco quede continuación:...
  • Página 8: Advertencias De Seguridad Específi Cas Para Operaciones De Lijado

    c) Cuando el disco se atasque o deba interrumpir el corte Advertencias de seguridad específi cas por algún motivo, apague la herramienta eléctrica y para operaciones de pulido manténgala inmóvil hasta que el disco se detenga a) No permita que ninguna parte desprendida de la capucha completamente.
  • Página 9 • Utilice abrazaderas u otra forma práctica para asegurar y ADVERTENCIA: Si el enchufe o el cable de alimentación están sostener la pieza de trabajo sobre una plataforma estable. dañados lo debe reemplazar el fabricante o su representante o por Sostener el trabajo con la mano o contra el cuerpo no brinda la una persona igualmente calificada para evitar peligro.
  • Página 10: Descripción (Fig. 1)

    FIG. 1 ADVERTENCIA: USE SIEMPRE LENTES DE SEGURIDAD. Los anteojos de diario NO SON lentes de seguridad. Utilice además una máscara para la cara o guardapolvo si la operación de corte genera demasiado polvo. Todo usuario y persona circunstante DEBE SIEMPRE llevar equipo de seguridad certificado: •...
  • Página 11: Rotación De La Caja De Engranajes (Fig.3)

    FIG. 2 herramienta, como mínimo. Los discos y otros accesorios que LATERAL (FIG. 2) funcionen por encima de su velocidad nominal pueden quebrarse y El mango lateral (C) se puede colocar en provocar lesiones. Los accesorios roscados deben tener un cubo de cualquiera de los lados de la caja de 5/8"–11 (M14).
  • Página 12: Discos De Alambre

    Discos de esmerilar Discos de alambre de 115 mm (4-1/2") Protector tipo 27 Protector tipo 27 Protector tipo 27 Protector tipo 27 Brida de respald Cepillo de alambre con forma de copa Disco de alambre de de 76,2 mm (3") 101,6 mm (4") Disco con cubo Tipo 27 Disco con centro...
  • Página 13: Interruptores

    Discos de Discos para lijar Disco de corte lijar de 115 mm (4-1/2") de 115 mm (4-1/2") Almohadilla de respaldo de goma Protector tipo 27 Protector Tipo 1 Protector Tipo 1 Protector tipo 27 Disco de lijar Brida de respaldo Brida de respaldo Brida de respaldo sin rosca...
  • Página 14: Bloqueo Del Eje (Fig. 6)

    de un cortacircuitos, el desenchufe accidental o la interrupción del Montaje y uso de discos para esmerilar suministro eléctrico. Si el interruptor deslizador está posición de con centro deprimidos y discos para lijar encendido al enchufar la herramienta, ésta se pondrá en marcha MONTAJE Y REMOCIÓN DE DISCOS CON CUBO súbitamente.
  • Página 15: Esmerilado De Superficies Con Discos Para Esmerilar (Fig. 8)

    4. Mientras oprime el botón de bloqueo del eje, ajuste la tuerca de herramienta funcione a alta velocidad. La velocidad de esmerilado fijación con una llave. es mayor cuando la herramienta opera a alta velocidad. 5. Para retirar el disco, oprima el botón de bloqueo del eje y afloje la 3.
  • Página 16: Acabado De Superficies Con Discos Para Lijar (Fig. 10)

    3. Ubíquese de manera que la parte inferior abierta del disco esté en MONTAJE DE LAS ALMOHADILLAS DE RESPALDO dirección opuesta a usted. PARA LIJAR (FIG. 11) 4. Una vez que se comienza un corte y se realiza una muesca en ADVERTENCIA: Después de terminar de usar la herramienta para el trabajo, no cambie el ángulo del corte.
  • Página 17: Montaje Y Uso De Cepillos De Alambre Y Discos De Alambre

    Comience con discos de grano grueso para retirar material Montaje y uso de cepillos de alambre y groseramente, con más rapidez Luego pase a un papel de grano discos de alambre mediano y termine con un disco de grano fino para un acabado Los cepillos de alambre con forma de copa o los discos de alambre óptimo.
  • Página 18: Montaje Y Uso De Los Discos De Corte (Tipo 1)

    La velocidad de remoción de material es mayor cuando la herra- MONTAJE DEL PROTECTOR CERRADO (TIPO 1) (FIG. 15 – 17) mienta opera a alta velocidad. NOTA: Si la palanca del protector One-Touch™ tiene un tornillo y un 3. Mantenga un ángulo de 5º a 10º entre la herramienta y la muelle, éstos deben sacarse antes de intentar montar el protector.
  • Página 19: Montaje De Los Discos De Corte

    FIG. 18 AVISO: No apriete el tornillo de ajuste con la palanca de la abrazadera 1. Permita que la herramienta alcance la en la posición de abierta. Puede producir un daño indetectable al velocidad máxima antes de aplicarla a protector o al cubo de montaje. la superficie de trabajo.
  • Página 20: Limpieza

    Use un trapo humedecido sólo con agua y jabón suave. No deje que penetre ningún líquido dentro de la herramienta y ESPECIFICACIONES no sumerja ninguna pieza de la herramienta en líquidos. DWE4020-B2 DWE4020-B3 DWE4020-AR Reparaciones Voltaje 220 V ~...
  • Página 21: Regras Gerais De Segurança

    b) Não opere ferramentas em atmosferas explosivas, como Defi nições: diretrizes na presença de líquidos inflamáveis, gases ou poeira. As de segurança ferramentas criam faíscas que podem inflamar a poeira ou os As definições abaixo apresentadas descrevem o grau de vapores.
  • Página 22: Segurança Pessoal

    3) SEGURANÇA PESSOAL 4) USO E CUIDADOS DA FERRAMENTA a) Fique atento, olhe o que você está fazendo e use o bom a) Não force a ferramenta. Use a ferramenta correta para senso ao operar uma ferramenta. Não use a ferramenta sua aplicação.
  • Página 23 5) REPAROS acessórios com orifícios de encaixe que não correspondem a) Tenha sua ferramenta reparada por um agente de ao equipamento de montagem da ferramenta elétrica irão reparos qualificado e que somente use peças originais. funcionar de forma desequilibrada, irão vibrar excessivamente e poderão resultar na perda de controle.
  • Página 24 de trabalho ou de um acessório partido podem ser projetados q) Use sempre a empunhadura lateral. Aperte a firmemente e causar lesões para além da área imediata de operação. a empunhadura. A empunhadura lateral deve ser sempre i) Quando realizar uma operação em que o acessório de usada para que o usuário mantenha sempre o controle da corte possa entrar em contato com fios escondidos ou ferramenta.
  • Página 25 b) Nunca coloque a mão próximo do acessório rotativo. O d) Utilize sempre flanges de disco não danificadas com o acessório pode retornar sobre a sua mão. tamanho e forma corretos para o disco selecionado. As c) Não coloque seu corpo na zona para onde a ferramenta flanges de disco proporcionam um apoio correto, reduzindo a elétrica se irá...
  • Página 26 d) Não recomece a operação de corte na peça que Avisos de segurança específi cos para estava sendo trabalhada. Deixe que o disco alcance operações com escovas de arame a velocidade máxima e volte cuidadosamente a fazer a) Tenha em atenção que cerdas de arame são projetadas a ferramenta penetrar no corte.
  • Página 27 • Sempre manuseie e guarde cuidadosamente os discos. ATENÇÃO: É possível que uma parte da poeira criada por algumas ferramentas elétricas de lixamento, serragem, esmerilhagem, • Nunca faça trabalhos de corte em áreas que possam ter fios elétricos ou tubulações. Isto poderia provocar lesões perfuração e outras atividades de construção contenha substâncias graves.
  • Página 28: Montagem E Ajustes

    FIG. 1 facial ou máscara contra pó. Todos os usuários e outras pessoas presentes DEVEM SEMPRE usar equipamentos de segurança certificados: • Proteção para os olhos ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3), • Proteção para os ouvidos ANSI S12.6 (S3.19), • Proteção respiratória NIOSH/OSHA/MSHA. •...
  • Página 29: Como Instalar A Empunhadura Lateral (Fig. 2)

    FIG. 2 COMO INSTALAR A EMPUNHADURA ATENÇÃO: Os acessórios devem estar classificados no mínimo LATERAL (FIG. 2) para a velocidade recomendada na etiqueta de advertência da A empunhadura lateral (C) pode ser montada ferramenta. Os discos e outros acessórios que funcionem acima de sua velocidade nominal podem se quebrar e provocar lesões no lado direito ou esquerdo da caixa de corporais.
  • Página 30: Protetores E Fl Anges

    Discos de esmerilhamento Discos de arame ") de 115 mm (4-1/2 Protetor de tipo 27 Protetor de tipo 27 Protetor de tipo 27 Protetor de tipo 27 Flange de proteção Escova de arame cônica de 76,2 mm (3") Disco de arame Disco de tipo 27 com cubo de 101,6 mm (4") FUNCIONAMENTO...
  • Página 31 Discos de corte Discos de Discos de lixamento de 115 mm (4-1/2") lixamento de 115 mm (4-1/2") almofada de proteção de borracha Protetor de tipo 27 Protetor de tipo 27 Protetor de tipo 1 Protetor de tipo 1 disco de lixamento Flange de proteção Flange de proteção Flange de proteção...
  • Página 32: Interruptor Deslizante (Fig. 5)

    INTERRUPTOR DESLIZANTE (FIG. 5) ser usada somente quando a ferramenta estiver desligada e FIG. 5 desplugada, e tenha parado completamente. Ative o botão de trava ATENÇÃO: Antes de ligar a do eixo somente quando a ferramenta estiver em funcionamento ferramenta à fonte de alimentação para não danificar a ferramenta.
  • Página 33: Esmerilhamento De Superfícies Com Discos Para Esmerilhar (Fig. 8)

    3. Pressione o botão de trava do eixo e, ao mesmo tempo, ESMERILHAMENTO DE SUPERFÍCIES COM DISCOS PARA enrosque a porca fixadora (E) no eixo. Se o disco sendo ESMERILHAR (FIG. 8) instalado tem mais de 3,31 mm (1/8") de espessura, coloque a 1.
  • Página 34: Acabamento De Superfícies Com Discos Para Lixar

    FIG. 9 1. Deixe que a ferramenta alcance a velocidade. A velocidade de lixamento é máxima quando a velocidade máxima antes de tocar a ferramenta funciona a alta velocidade. superfície de trabalho. 3. Mantenha um ângulo de 5º a 10º entre a ferramenta e a 2.
  • Página 35 COMO USAR ALMOFADAS DE PROTEÇÃO PARA LIXAR ou movê-la em círculos causa queimaduras e marcas circulares (FIG. 12) sobre a superfície. Escolha o papel de lixa com o grão correto para a aplicação. O 5. Retire a ferramenta da superfície de trabalho antes de desligá- papel de lixa tem vários grãos.
  • Página 36: Como Instalar E Usar Discos De Corte (Tipo 1)

    FIG. 13 1. Deixe que a ferramenta alcance a do contato com o disco. Você encontrará mais informações na velocidade máxima antes de tocar a página 32. superfície de trabalho. COMO INSTALAR UM PROTETOR FECHADO (TIPO 1) 2. Aplique uma pressão mínima sobre a (FIG.
  • Página 37: Como Instalar Discos De Corte

    NOTA: Se, depois de um tempo, o protetor fica frouxo, aperte o são fabricados para suportar as pressões laterais criadas no parafuso de ajuste (R) com a alavanca da abraçadeira na posição esmerilhamento de superfícies. O disco poderá se quebrar e causar fechada.
  • Página 38: Protegendo O Meio Ambiente Coleta Seletiva

    WALT possui uma das maiores Redes de Serviços do País, Freqüencia 50–60 Hz 50–60 Hz 60 Hz Ligue: 0800-7034644 ou consulte nosso site: www.dewalt.com.br, Potencia 800 W 800 W 800 W para saber qual é a mais próxima de sua localidade.
  • Página 39 c) Keep children and bystanders away while operating a Defi nitions: Safety Guidelines power tool. Distractions can cause you to lose control. The definitions below describe the level of severity for each 2) ELECTRICAL SAFETY signal word. Please read the manual and pay attention to these a) Power tool plugs must match the outlet.
  • Página 40: Additional Specific Safety Rules

    skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for d) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or appropriate conditions will reduce personal injuries. these instructions to operate the power tool. Power tools c) Prevent unintentional starting.
  • Página 41 c) The rated speed of the accessory must be at least h) Keep bystanders a safe distance away from work area. equal to the maximum speed marked on the power tool. Anyone entering the work area must wear personal Accessories running faster than their rated speed can break protective equipment.
  • Página 42: Causes And Operator Prevention Of Kickback

    Causes and Operator Prevention e) Do not attach a saw chain woodcarving blade or toothed saw blade. Such blades create frequent kickback and loss of of Kickback control. • Kickback is a sudden reaction to a pinched or snagged rotating Safety Warnings Specifi...
  • Página 43: Safety Warnings Specifi C For Sanding Operations

    b) Do not position your body in line with and behind the Safety Warnings Specifi c for Polishing rotating wheel. When the wheel, at the point of operation, is Operations moving away from your body, the possible kickback may propel a) Do not allow any loose portion of the polishing bonnet the spinning wheel and the power tool directly at you.
  • Página 44 • Avoid bouncing the wheel or giving it rough treatment. If this WARNING: Some dust created by power sanding, sawing, occurs, stop the tool and inspect the wheel for cracks or flaws. grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals •...
  • Página 45: Intended Use

    V ..... volts A .....amperes A. Spindle lock button E. Threaded clamp nut B. Spindle F. Guard Hz... hertz W ...watts C. Side handle G. Slider switch min ..minutes ..alternating current n o ...no load speed D. Backing flange ..
  • Página 46: Accessories And Attachments

    Rotating the Gear Case (FIg.3) 4-1/2" (115 mm) Grinding Wheels FIG. 3 1. Remove the four corner screws attaching the gear case to motor housing. 2. Without separating the gear case from motor housing, rotate the gear case Type 27 guard Type 27 guard head to desired position.
  • Página 47 Wire Wheels 4-1/2" (115 mm) Cutting Wheels Type 27 guard Type 27 guard Type 1 guard Type 1 guard backing flange backing flange 3" (76.2 mm) wire cup brush 4" (101.6 mm) wire wheel abrasive cutting wheel diamond cutting wheel FIG.
  • Página 48 WARNING: Accessories must be rated for at least the speed 4-1/2" (115 mm) Sanding Flap Discs recom mended on the tool warning label. Wheels and other accessories running over rated accessory speed may burst and cause injury. Every unthreaded accessory must have a 7/8" arbor hole. If it does not, it may have been designed for a circular saw and should not be used.
  • Página 49 For continuous operation, slide the switch toward the front of the tool 1. Install the backing flange (D) on spindle (B) with the raised section and press the forward part of the switch inward. To stop the tool while (pilot) against the wheel. Be sure the backing flange recess is operating in continuous mode, press the rear part of the slider switch seated onto the flats of the spindle by pushing and twisting the and release.
  • Página 50 NOTE: If the wheel spins after the clamp nut is tightened, check the 1. Allow the tool to reach full speed before FIG. 9 orientation of the threaded clamp nut. If a thin wheel is installed with touching the tool to the work surface. the pilot on the clamp nut against the wheel, it will spin because the 2.
  • Página 51 5. Remove the tool from work surface before turning tool off. Allow 1. Allow the tool to reach full speed before touching tool to the work the tool to stop rotating before laying it down. surface. FIG. 12 2. Apply minimum pressure to work MOUNTING SANDING BACKING PADS (FIG.
  • Página 52 NOTICE: Failure to properly seat the wheel hub before turning the proper flange and guard can re sult in injury resulting from wheel breakage and wheel contact. See page 49 for more information. tool on may result in damage to tool or wheel. MOUNTING CLOSED (TYPE 1) GUARD (FIG.
  • Página 53 change the angle of the cut. Changing the angle will cause the CAUTION: If the guard cannot be tightened by the adjusting wheel to bend and may cause wheel breakage. clamp, do not use the tool. To reduce the risk of personal injury, take 4.
  • Página 54: Protecting The Environment

    Accessories SPECIFICATIONS DWE4020-B3 WARNING: Since accessories, other than those offered by Voltage 120 V ~ WALT, have not been tested with this product, use of such accessories with this tool could be hazardous. To reduce the risk of Frequency 50–60 Hz...
  • Página 56 MADE IN CHINA WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 (MAY12) Part No. N149185 DWE4020 Copyright @ 2012 D WALT The following are trademarks for one or more D WALT power tools: the yellow and black color scheme; the “D” shaped air intake grill; the...

Tabla de contenido