Instructions for assembly and use • Montage- und Gebrauchsanweisung • Notice technique montage et utilisation • • Instrucción de Montaje y Servicio • Manuale di Montaggio e Uso • Инcтрукция по монтажу и обслуживанию • Instrukcja Montażu i Obsługi
SISTEMA ELETTRONICO TERMOSTATICO • ЗЛЕКТРОHHAЯ СИСТЕМА ДУШ •
NOTE! While designing the installation of the shower head, the installation method
enabling service access should be taken into account.
REMARQUE! Lors de la conception de l'installation du pommeau de douche, la méthode d'installation permettant l'accès au service devra être prise en compte.
1. Corte un agujero en el techo falso, instale el mandril y marque los lugares del
techo para montar las anclas.
2. Haga 4 agujeros Ø11, apriete en ellos las anclas y golpee con martillo.
3. Atornille los 4 tornillos y bloquéelos con arandelas.
4. Cuando sea necesario corte los tornillos como en la figura.
5. Introduzca el mandril en el agujero del techo falso.
6. Ajuste la altura de montaje con arandelas.
7. Cuelgue los cordeles de montaje.
8. Conecte los cables de alimentación.
9 . Introduzca la lluvia de ducha en el mandril.
10. Atornille los 4 tornillos de fijación e introduzca las protecciones LED.
NOTA! Al diseñar la instalación del cabezal de ducha, debe tenerse en cuenta el método
de instalación que permita el acceso al servicio.
ЗАМЕТКА! Во время проектирования и монтажа головки душа следует учитывать
такой способ монтажа, чтобы обеспечить к ней доступ для техобслуживания.
IOG 5302 56
GB
D
F
E
IT
RUS
SYST
ÈME ÉLECTRONIQUE THERMOSTATIQUE • SISTEMA ELECTRÓNICO TERMOSTÁTICO
PL
ELEKTRONISCH GESTEUERTES THERMOSTATSYSTEMDUSCHSÄULE
HINWEIS! Bei der Planung der Installation des Duschkopfs sollte die Installationsme-
thode berücksichtigt werden, die den Servicezugriff ermöglicht.
1. Ritaglia un foro nel controsoffitto, installa l'attacco e segna sul soffitto i posti per il
montaggio degli ancoraggi.
2. Esegui 4 fori Ø11, inserisci dentro essi gli ancoraggi e dai un colpo con il martello.
3. Avvita 4 viti e bloccale con i dadi.
4. In caso di necessità tagli le viti come in figura.
5. Inserisci l'attacco nel foro nel controsoffitto.
6. Regola l'altezza di montaggio mediante i dadi.
7. Appendi le funicelle di montaggio.
8. Collega i condotti alimentanti.
9 . Inserisci il soffione nell'attacco.
10. Avvita le 4 viti di fissaggio e inserisci le protezioni LED.
NOTA! Durante la progettazione dell'installazione del soffione, è necessario tenere conto
di un'installazione che consenta l'accesso di servizio.
INSTALACJA
1. Wytnij otwór w suficie podwieszanym, zainstaluj uchwyt i zaznacz miejsca suficie do
montażu kotew.
2. Wykonaj 4 otwory Ø11, wciśnij w nie kotwice i uderz młotkiem.
3. Wkręć 4 śruby i zablokuj je nakrętkami.
4. W razie potrzeby obetnij śruby tak jak na rysunku.
5. Włóż uchwyt w otwór w suficie podwieszanym.
6. Wyreguluj wysokość montażu nakrętkami.
7. Zawieś linki montażowe.
8. Podłącz przewody zasilające.
9 . Wsuń deszczownicę do uchwytu.
10. Wkręć 4 śruby mocujące i wsuń osłony LED.
UWAGA! Podczas projektowania montażu głowicy prysznicowej należy uwzględnić taki
sposób montażu, aby zapewnić do niej dostęp serwisowy
ELECTRONIC THERMOSTATIC SYSTEM
ELEKTRONICZNY SYSTEM PRYSZNICOWY
PL
Rev. 2 April 2019