Descargar Imprimir esta página

Renz RW 360 Manual De Instrucciones página 2

Máquina combinada perforadora-encuadernadora
Ocultar thumbs Ver también para RW 360:

Publicidad

EINSATZ \ APPLICATION \ UTILIZACIÓN \ UTILISATION \ POUŽITÍ \ GEBRUIK \ POUŽITIE \
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Einsatzgebiet:
Papier stanzen: max. 22 Seiten 70-80 g/m.
Karton stanzen: max. 1,5 mm.
Kunststoff-Folien stanzen: max. 1 Seite á 0,3 mm.
D
Max. Bindedicke: 13,5 mm,
ca. 135 Blatt 70-80 g/m.
Keine anderen Materialien oder Metalle stanzen!
Field of application:
Punching of paper: max. 22 pages 70/80 g/m
- 20 # stock.
Punching of card stock max. thickness: 1,5 mm.
Punching of plastic foil:
E
max. 1 page for 0,3 mm thickness.
Max. binding thickness 13,5 mm(9/16")
appr. 135 pages 70/80 g/m-20 # stock.
Do not punch any other material or metal!
Áreas de utilización:
Perforado de papel:
máx. 22 páginas de 70-80 g/m.
Perforado de cartón: máx. 1,5 mm.
Perforado de hojas de plastico:
ESP
máx. 1 hoja de 0,3 mm.
Grosor máximo de encuadernación 13,5 mm
aprox. 135 hojas de 70-80 g/m.
No perfore ningún otro material o métal!
Domaine d'utilisation:
Perforation du papier :
22 feuilles maxi. 70 à 80 g/m.
Perforation du carton : épaisseur 1,5 mm maxi.
Perforation de feuilles de plastique :
F
1 feuille de 0,3 mm.
Épaisseur de relier maxi. 13,5 mm
soit environ 135 feuilles de 70-80 g/m.
Ne perforer aucune autre matière ou métal!
Použití:
Děrování papíru: max. 22 listů 70g - 80g/m
Děrování kartonu: max. 1,5 mm.
Děrování fólií: 1 list á 0,3 mm.
CZ
Max. vázací tloušťka: 13,5 mm, ca 135 listů 70-
80g/m
2.
Neděrujte žádné jiné materiály nebo kovy!
Gebruik:
Papier ponsen: Max. 22 bladen 70-80 g/m².
Karton ponsen :Max. 1,5 mm.
Kunststof folie ponsen Max. 1 blad à 0,3 mm.
NL
Max. binddikte 13.5 mm
Ca. 135 bladen 70-80 g/m².
Geen andere materialen of metalen ponsen!
Použitie:
Dierovanie papiera: max. 22 listov 70g - 80 g/m
Dierovanie kartónu: max. 1,5 mm.
Dierovanie fólie: 1 list á 0,3 mm.
SK
Max. hrúbka viazania: 13.5 mm, cca 135 listov
70-80g/m
2 .
Nedierujte žiadne iné materiály alebo kovy!
Перфорация:
Перфорация бумаги:
макс. 30 листов (70 - 80 гр/м²) за один раз.
Картонные (макс. толщ. 1.5 мм) и пластиковые
RUS
(макс. толщ. 0,3 мм) обложки для переплета
пробивать по одной. Hе пытайтесь
отперфорирoвать мeтaлл.
Vor dem ersten Einsatz:
Einige Probestanzungen durchführen.
Damit wird der Rostschutz von den
Stanzstempeln entfernt. So oft wiederholen, bis
Stanzlöcher ohne Flecken sind.
Before fi rst use:
Punch scrap paper to clean the rust preventative
from the punch dies.
Antes de su primer uso:
Hacer algunas perforaciónes de prueba. De esta
forma se limpian las cuchillas de perforación del
aceite que tiene la máquina. Repetir la operación
hasta que los punzones queden limpios.
Avant la premièren utilisation:
Exécuter quelques perforations d'essai. Ainsi, la
protection anti-rouille du poinçon sera enlevée.
Recommencer jusqu'à ce que le poinçon ne
comporte plus de taches.
Před prvním použitím:
2.
Proveďte zkušební děrování. Tímto se odstraní
ochrana proti korozi na vysekávacích nožích.
Opakujte tolikrát, dokud nebudou vysekané
otvory bez zašpinění.
Voor het eerste gebruik:
Enkele proefponsingen maken.
Hiermee wordt de roestbescherming van de
ponsmessen verwijderd. Herhalen tot dat de
ponsgaten vlekvrij zijn.
Pred prvým použitím:
.
Preveďte skúšobné dierovanie. Týmto sa odstráni
2
ochrana proti korózii na výsekových nožoch.
Opakujte toľkokrát, až budú vysekané otvory bez
zašpinenia.
Перед первым использованием:
Чтобы защитить аппарат от ржавчины,
некоторые его детали смазаны машинным
маслом. Перфорируйте черновики до тех пор,
пока следы от масла перестанут оставаться.
Только после этого приступайте к перфорации
документов.
Empfi ndliche Möbeloberfl ächen schützen.
Das Gerät steht auf weichen
Kunststofffüßen. Manche Oberfl ächen
können sich auf Dauer verfärben.
Protect sensitive furniture surface.
The machine stands on plastic feet. Some
surface may become discoloured after time.
Proteger las superfi cies delicades.
Algunas superfi cies pueden perder
color con el tiempo.
Protéger les supports de meuble fragiles.
L'appareil se trouve sur des pieds en
matière synthétique. Certains supports
peuvent se décolorer avec le temps.
Doporučená ochrana nábytkových ploch.
Přístroj stojí na měkkých plastových nohách, mnohé
plochy mohou být po čase zbarveny.
Gevoelige meubeloppervlakken beschermen.
Het apparaat staat op zachte
kunststofvoeten. Enkele oppervlakken kunnen op
lange termijn verkleuren.
Odporúčaná ochrana nábytkových plôch.
Prístroj stojí na mäkkých plastových nohách, mnohé
plochy môžu byť po čase sfarbené.
Защитите от стирания поверхность мебели.
Машина стоит на пластмассовых ножках.
Поверхность мебели может приобрести
потертости через некоторое время.

Publicidad

loading