ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA ¢SAFETY PRECAUTIONS CAUTION: • DECLARATION OF CONFORMITY To completely disconnect this product from the mains, disconnect We declare under our sole responsibility that this product, to which this declaration relates, is in conformity with the following standards: the plug from the wall socket outlet.
Página 3
SVENSKA NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH ¢NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH / OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTE SULL’USO / NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA CAUTION: • The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as newspapers, tablecloths, curtains, etc.
Página 4
ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA A NOTE ABOUT RECYCLING: This product’s packaging materials are recyclable and can be reused. Please dispose of any materials in accordance with the local recycling regulations. When discarding the unit, comply with local rules or regulations. Batteries should never be thrown away or incinerated but disposed of in accordance with the local regulations concerning chemical waste.
Avvio della riproduzione·······························································6 Avvio della registrazione ······························································ 6 Il telecomando in dotazione può essere utilizzato per controllare i Copia di cassette ·········································································· 6 lettori CD DENON PROFESSIONAL, le piastra di registrazione e i sintonizzatori. Parete Localizzazione dei guasti..............7 Alcuni prodotti possono non essere compatibili.
ITALIANO Guida introduttiva Guida introduttiva Installazione delle batterie Portata operativa del telecomando Nomi delle parti e funzioni q Rimovete coperchio posteriore • Puntate il telecomando verso il sensore a Pannello anteriore telecomando. distanza durante l’utilizzo dello stesso. • Il telecomando può essere usato ad una distanza di circa 8 metri ad un angolo orizzontale di massimo 30°...
PRE OUTS, spegnere i dispositivi Terminali SPEAKER SYSTEMS • Il telecomando in dotazione può essere utilizzato per controllare i lettori CD DENON PROFESSIONAL, le (amplificatore, ecc.). Collegare qui gli altoparlanti. piastre di registrazione e i sintonizzatori.
(Bianco) Se il circuito di protezione viene attivato nuovamente, anche se non ci sono dei problemi (Rosso) di cablaggio o di ventilazione intorno all’unità, Cavo per spinotto spegnete la corrente e rivolgetevi ad un centro di assistenza DENON PROFESSIONAL. ITALIANO...
ITALIANO Collegamenti Collegamenti Collegamenti di lettori e altoparlanti Collegamento di registratori • Con questa unità è possibile Registratore CD/ usare solo giradischi dotati di CD recorder / Rregistrazione 1 Tape deck1 testina MM (Moving Magnet). Se si dispone di una testina MC AUDIO IN Piastra girevole Turntable...
ITALIANO Funzionamento Preparazioni prima della riproduzione Avvio della registrazione <LOUDNESS> <SOURCE DIRECT> <SPEAKERS> VOLUME < REC OUT SELECTOR > Impostare il volume al minimo utilizzando la Ruotare la per selezionare la VOLUME sorgente da registrare. PHONO, CD, TUNER, DVD/AUX: < SOURCE DIRECT > <...
ITALIANO Localizzazione dei guasti Specificazioni ¢ Sezione dell’amplificatore di potenza Se dovessero sorgere dei dubbi, controllate i seguenti punti Potenza di uscita nominale: Uscita a 2 canali (CD / SP OUT) 50 W + 50 W (8 Ω/ohms, 20 Hz ~ 20 kHz, T.H.D. 0,07%) 1.
Página 12
PROFESSIONAL BUSINESS COMPANY TOKYO, JAPAN http://www.dm-pro.jp Printed in Japan 00D 511 4560 004...