Instructions for assembly and use Montage- und Gebrauchsanweisung Notice technique montage et utilisation
GB
Dear Customer
Sehr geehrte Damen und Herren
Wir bedanken uns für die Wahl Nous vous remercions pour savoir
Thank you for choosing our pro-
unseres Produktes. Wir hoffen, choisi notre produit. Nous som-
duct. We hope the item you have
dass wir mit unserem technolo- mes certains de pouvoir satisfaire
purchased can fulfill all your expec-
gisch fortgeschrittenen Produkt, pleinement à vos attentes grâce
tations our products are techno-
dass auf Basis mehrjährigen à notre riche offre de produits d'un
logically advanced and designed
Erfahrungen bei der Produktion niveau technologique avancé qui
on the basis of our many years of
von Sanitärarmaturen entwickelt résulte de notre longue expérien-
experience in the production of
wurde, Ihre Erwartungen erfüllt ce en fabrication de la robinetterie
sanitary fittings.
haben.
For care, use soft towel with soap and water only! Under no circumstances should you
ATTENTION!
use any chemicals.
Pour le nettoyage utiliser seulement une serviette douce, du savon et de l'eau!
ATTENTION!
En aucun cas n'utiliser les produits chimiques quelconques!
Para el cuidado, utilice solamente una toalla suave con jabón y aqua! Bajo ninguna
ATENCIÓN!
circunstancia no use productos químicos.
GB
For assembly you will need:
Bei der Montagewerden
an adjustable spanner,
benötigt:
pliers,
teflon tape.
BEFORE INSTALLATION:
Read the instruction before assembly.
Read all the notes and information on the use and maintenance of the unit.
Before installing the unit it is advisable to rinse it out to remove any impurities or dirt.
For the hot and cold water supply we recommend you install ball cocks with filters.
IOG
2385.30
GB
D
F
RUS E
IT
D
Cher Client
et des accessoires des salles de
bains.
268
600
22,5
D
Les outils nécessaires pour
le montage:
verstellbarer Schlüssel,
La clef à ouverture variable,
Kombizange,
La pince universelle,
Teflonband.
La bande Téflon.
c
ДУШЕВЫЕ ГОЛОВКИ TELÉFONOS DE DUCHA • TESTE DOCCIA
F
RUS
- nuestro producto. Esperamos que nostro prodotto. Speriamo, di aver
.
,
,
- gándoles un producto de una Vostre aspettative, offrendo Vi un
,
- a base de la experiencia de zato, progettato in base ad una
-
.
Verunreinigungen bitten wir mittels Wasser mit Seife und mit weichem Lappen
ACHTUNG!
beseitigen! In keinem Falle chemische Mittel verwenden.
!
Attenzione! Si prega di pulire usando acqua e sapone ed un panno morbido! In nessun
ATTENZIONE!
caso usare detergenti chimici.
F
RUS
:
,
,
.
GB
VOR DER MONTAGE:
Bevor Sie mit der Montage beginnen, lesen Sie bitte die Anleitung.
Lesen sie bitte alle Bemerkungen, Informationen über.
Bevor Sie die Batterie montieren, ist angebracht die Anlage zu spülen, um die Verunreinigungen zu
beseitigen.
Wir empfehlen auf dem Warm- und Kaltwasserzulauf die Kugelhähne mit Filter zu montieren.
1
Instrucción de Montaje y Servicio Manuale di Montaggio e Uso
SHOWER HEADS
DUSCHKÖPFE • TÊTE DE DOUCHE
•
E
Muy Se ores Míos
Cari Clienti
Les agradecemos por elegir
Vi ringraziamo per aver scelto il
cumplamos Sus deseos entre- soddisfatto completamente le
tecnología avanzada,
prodotto tecnologicamente avan-
esperienza di molti anni nell'ambito
accesorios sanitarios.
di produzione degli accessori
sanitari.
474,5
600
22,5
E
Para el montaje se
Per il montaggio sono
necesitan:
necessari i seguenti utensili:
llave ajustable,
alicates universales,
cinta de teflón.
Rev. 4 September 2017
IT
IT
chiave registrabile,
tenaglia piana,
nastro di teflon.
D