Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Disco
El disco insertado en la portada contiene el manual de usuario de los modelos Bredel
40, Bredel 50, Bredel 65, Bredel 80 y Bredel 100. El manual de usuario se encuentra
disponible en los siguientes idiomas:
El disco también contiene instrucciones de referencia rápida para la sustitución de la
manguera de la bomba. Estas instrucciones de sustitución son sólo para usuarios que
estén familiarizados con los procedimientos de sustitución del manual de usuario.
Cómo utilizar el disco
1
Ponga el disco en la unidad de disco.
2
Cierre la unidad de disco.
El disco se iniciará automáticamente.
3
Espere hasta que aparezcan en la pantalla las distintas versiones de idiomas.
4
Seleccione el idioma deseado (haciendo clic una vez con el botón izquierdo del
ratón).
El programa PDF reader se iniciará automáticamente y aparecerá en pantalla el
manual de usuario solicitado.
Accesos directos
En el margen izquierdo encontrará distintos capítulos y secciones, a los que podrá
acceder directamente haciendo clic en el capítulo o la sección deseada.
En el texto encontrará hipervínculos a los capítulos o secciones. Estos hipervínculos
están enlazados con los capítulos o secciones deseadas. Haciendo clic en un acceso
directo, el capítulo o la sección solicitada aparecerán en pantalla.
Requisitos del sistema
El programa en el disco requiere un PC con los siguientes requisitos de sistema
mínimos:
Unidad de disco
El PC debe tener instalado el siguiente software:
Programa PDF reader
Un navegador de Internet
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bredel 40

  • Página 1 Disco El disco insertado en la portada contiene el manual de usuario de los modelos Bredel 40, Bredel 50, Bredel 65, Bredel 80 y Bredel 100. El manual de usuario se encuentra disponible en los siguientes idiomas: El disco también contiene instrucciones de referencia rápida para la sustitución de la manguera de la bomba.
  • Página 3 Bombas peristálticas serie Bredel 40, Bredel 50, Bredel 65, Bredel 80 y Bredel 100 Manual...
  • Página 4 Bredel B.V. La información proporcionada podrá modificarse sin notificación previa. Watson-Marlow Bredel B.V. o sus representantes no serán responsables de los daños que pudieran resultar del uso de este manual. Esta es una limitación amplia de responsabilidad que se aplica a todos los daños, incluyéndose (sin limitación) indemnizaciones compensatorias por daños directos, indirectos o consecuentes, pérdida de datos, rentas...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    ÍNDICE GENERALIDADES Cómo utilizar este manual ..............8 Instrucciones originales ................8 Otra documentación suministrada ............8 Servicio y soporte ................... 8 Medio ambiente y eliminación de desechos ........... 9 SEGURIDAD Símbolos ....................10 Uso previsto ..................10 Uso en atmósferas potencialmente explosivas ........11 Responsabilidad ...................
  • Página 6 INSTALACIÓN Desembalaje ..................22 Inspección .................... 22 Condiciones de instalación ..............22 5.3.1 Condiciones ambientales ............22 5.3.2 Instalación ................. 22 5.3.3 Tuberías ..................23 Elevación y traslado de la bomba ............24 Colocación de la bomba ............... 25 PUESTA EN SERVICIO Preparativos ..................
  • Página 7 LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ESPECIFICACIONES 10.1 Cabezal de la bomba ................60 10.1.1 Características ................60 10.1.2 Materiales .................. 61 10.1.3 Tratamiento de superficies ............62 10.1.4 Tabla de lubricantes para la bomba .......... 62 10.1.5 Pesos ..................62 10.1.6 Pares de apriete ................
  • Página 8: Generalidades

    Para la información relativa a ajustes específicos, trabajos de montaje, mantenimiento o reparación que puedan escapar al ámbito de este manual, le rogamos contacte con su representante Bredel. Asegúrese de tener a mano los datos siguientes: • Número de serie de la bomba peristáltica •...
  • Página 9: Medio Ambiente Y Eliminación De Desechos

    GENERALIDADES Estos datos se encuentran en las placas o etiquetas adhesivas de identificación de la bomba, la manguera, el reductor y el motor eléctrico. Consulte § 4.1.1. Medio ambiente y eliminación de desechos PRECAUCIÓN Respete siempre las normas y reglamen- tos locales en relación con el procesa- miento de las piezas (no reutilizables) de la bomba.
  • Página 10: Seguridad

    SEGURIDAD SEGURIDAD Símbolos En este manual se utilizan los símbolos siguientes: ADVERTENCIA Procedimiento que, de no realizarse con el debido cuidado, puede resultar en daños graves a la bomba o daños físicos perso- nales. PRECAUCIÓN Procedimiento que, de no realizarse con el debido cuidado, puede resultar en daños graves a la bomba, a la zona circundante o al medio ambiente.
  • Página 11: Uso En Atmósferas Potencialmente Explosivas

    Si usted deseara cambiar la aplicación de su bomba peristáltica, o utilizarla en una aplicación diferente, contacte con su representante Bredel. atmósferas potencialmente explosivas El cabezal de la bomba y el reductor que se mencionan en este manual son adecuados para su uso en atmósferas potencialmente explosivas.
  • Página 12: Cualificación Del Usuario

    Si durante el uso de su bomba peristáltica usted advirtiera peligro potencial, póngase inmediatamente en contacto con su representante Bredel. ADVERTENCIA El usuario de la bomba peristáltica siempre será responsable de respetar las normas y directivas locales vigentes en materia de seguridad. Siga estas normas y directivas de seguridad siempre que utilice la bomba peristáltica.
  • Página 13: Condiciones De Garantía

    El impreso de seguridad se requiere para todos los artículos, incluso si la pieza no hubiera sido utilizada. Bredel no se verá obligada por garantías que, no estando de acuerdo con las condiciones de esta garantía, puedan ser dadas por cualesquiera personas...
  • Página 14: Descripción

    Identificación del reductor La placa de identificación del reductor contiene los siguientes datos: Número de serie (S.N.) Número de tipo (Tipo/Secundario) Índice de reducción (i=) Primario (adaptación del motor al reductor) Fecha Código identificación Bredel o número de pedido (PN)
  • Página 15: Identificación Del Motor Eléctrico

    Potencia Tensión Frecuencia Velocidad Clase de aislamiento Clase de protección Código identificación Bredel o número de pedido 4.1.5 Identificación de la manguera de la bomba La etiqueta adhesiva de características de la manguera de la bomba contiene los siguientes datos: Tipo de bomba Número de pedido...
  • Página 16: Estructura De La Bomba

    DESCRIPCIÓN Estructura de la bomba Manguera de la bomba Carcasa de bomba Rotor Zapatas del rotor Tapa Ventanilla de inspección Soportes Reductor Motor eléctrico Funcionamiento de la bomba El corazón del cabezal de la bomba consiste en una manguera de construcción especial (A) que reposa curvada contra el interior de la carcasa de la bomba (B).
  • Página 17 DESCRIPCIÓN conectados a las tuberías de aspiración y descarga por medio de una construcción de brida (C). En el centro del cabezal de la bomba hay un rotor montado sobre rodamientos (D) con dos zapatas de presión (E). En la fase 1, la zapata de presión inferior comprime la manguera de la bomba por medio del movimiento rotativo del rotor forzando al fluido a pasar por la manguera.
  • Página 18: Manguera De La Bomba

    Caucho natural Púrpura Caucho nitrilo Amarillo EPDM EPDM Rojo Azul Consulte con su representante Bredel sobre información más detallada en rela- ción con la resistencia química y de tempe- ratura de las mangueras de bomba. mangueras bomba Bredel sido cuidadosamente mecanizadas tolerancias en grosor de pared son mínimas.
  • Página 19: Ajuste De La Fuerza De Compresión De La Manguera (Calce)

    El cabezal de la bomba, que contiene el rotor y la manguera de bomba, está lleno del lubricante original para mangueras Bredel. Este lubricante lubrica el movimiento entre la manguera y las zapatas de presión y elimina el calor generado a través de la carcasa y...
  • Página 20: Reductor

    El lubricante es apto para uso alimentario. Consulte § 10.1.4 para conocer la cantidad necesaria y el registro NSF. Consulte con su representante Bredel si desea recomendaciones para hacer fun- cionar la bomba peristáltica por debajo de 2 rpm. Reductor Los tipos de bomba de manguera que se describen en este manual utilizan reductores planetarios.
  • Página 21 • Adaptador para accionamiento alto rendimiento (sólo Bredel 65 y Bredel 80) El interruptor de flotador de alto nivel es obligatorio para el uso en atmósferas potencialmente explosivas. Si la bomba se va a utilizar en atmósferas potencialmente explosivas, póngase en...
  • Página 22: Desembalaje

    Compruebe si la entrega es correcta y si existen daños transporte. Consulte § 4.1.1. Informe inmediatamente a su representante Bredel de cualquier daño producido. Condiciones de instalación 5.3.1 Condiciones ambientales Asegúrese de que la bomba esté en una zona en...
  • Página 23: Tuberías

    De ésta forma se reducirán las pérdidas de carga. Cuando se vean afectadas las velocidades críticas, consulte con su representante Bredel. • En relación con los tubos flexibles, seleccione materiales compatibles, asegurándose de que su montaje es adecuado a la presión de diseño...
  • Página 24: Elevación Y Traslado De La Bomba

    • Asegúrese de que no se superen las fuerzas máximas en las bridas. Las cargas permitidas se muestran en la tabla siguiente. Cargas máximas permitidas [N] en la brida de la bomba Fuerza Bredel Bredel Bredel Bredel Bredel 1000 1400...
  • Página 25: Colocación De La Bomba

    INSTALACIÓN Valor nominal máximo del punto de elevación del cabezal de bomba Bredel Bredel Bredel Bredel Bredel 200 kg 390 kg 670 kg 1020 kg 1580 kg La bomba peristáltica completa, es decir, cabezal de la bomba y motor eléctrico, se debe levantar utilizando el punto de elevación del cabezal de bomba más soportes...
  • Página 26: Puesta En Servicio

    Si fuera necesario, añada lubricante original para mangueras Bredel a través del tapón del respiradero/ ventilación. Véase también § 7.4. Compruebe la dirección de rotación del rotor. Compruebe si el número correcto de calces...
  • Página 27 Si la capacidad difiere de las especificaciones, siga las instrucciones del capítulo o consulte con su representante Bredel. Compruebe la bomba peristáltica de acuerdo con los puntos 2 a 4 de la tabla de mantenimiento de § 7.2.
  • Página 28: Mantenimiento

    Bredel. Bredel no puede garantizar un correcto funciona- miento, ni responsabilizarse de los daños consecuentes que puedan originarse por el uso de piezas no originales Bredel. Con- sulte también los capítulos y 3. ADVERTENCIA Si se desmonta la tapa cuando la man- guera de la bomba está...
  • Página 29 Antes de arrancar la En caso de fugas, con- en el reductor. bomba y en intervalos sulte con su represen- programados durante su tante Bredel. funcionamiento. Compruebe si hay cam- En intervalos programa- Véase § 9. bios no previstos de...
  • Página 30: Cómo Limpiar La Manguera De La Bomba

    Compruebe también si la manguera de la bomba puede resistir la temperatura de limpieza. También se encuentran disponibles bolas de limpieza especiales. Contacte con su representante Bredel si desea información adicional.
  • Página 31: Cambio De Lubricante

    MANTENIMIENTO Cambio de lubricante Coloque una bandeja (A) debajo del tapón de vaciado situado en la parte inferior de la bomba. Quite el tapón de drenaje (B). Recoja en la bandeja el lubricante procedente de la carcasa de la bomba. Compruebe que la junta de estanqueidad (C) no esté...
  • Página 32: Cambio De Aceite Del Reductor

    MANTENIMIENTO Cambio de aceite del reductor Aísle la bomba del suministro eléctrico. Coloque una bandeja por debajo del reductor Saque el tapón (A) y vacíe la caja del reductor. El tapón (A) está cargado magnéticamente. De esta forma, las partículas metálicas son arrastradas hacia el tapón.
  • Página 33 MANTENIMIENTO Coloque una bandeja (A) debajo del tapón de drenaje situado en la parte inferior del cabezal de la bomba. La bandeja debe ser lo suficientemente grande como para contener el lubricante, contaminado posiblemente con el fluido del producto, que salga del cabezal de bomba.
  • Página 34 MANTENIMIENTO Saque el inserto (B) de la manguera y retire las bridas (A). Realice este procedimiento para las tomas de entrada y salida. Afloje los pernos de retención (A) del soporte de la brida (B) y retírelos. Deslice el soporte de brida y la abrazadera de la manguera (C) fuera de la manguera.
  • Página 35: Limpieza Del Cabezal De La Bomba

    MANTENIMIENTO Extraiga la manguera (A) de la cámara de la bomba haciendo avanzar lentamente el motor de accionamiento. ADVERTENCIA Durante el avance lento del acciona- miento: No se coloque delante de los puer- tos de la bomba. No intente guiar la manguera a mano.
  • Página 36: Fijación De La Manguera De La Bomba

    Conecte la alimentación eléctrica de la bomba. 7.6.3 Fijación de la manguera de la bomba Limpie la manguera de la bomba (nueva) en su parte exterior y lubríquela totalmente con lubricante original para mangueras Bredel. Fije la manguera (A) a través de uno de los puertos.
  • Página 37 MANTENIMIENTO Deje trabajar al motor para meter la manguera en la carcasa de la bomba. El rotor moverá la manguera. Pare el motor cuando la manguera sobresalga de forma igual por ambos lados de la carcasa de bomba. ADVERTENCIA Durante el avance lento del acciona- miento: No se coloque delante de los puer- tos de la bomba.
  • Página 38 Deslice el inserto (B) en la brida (A) y presiónelo para que entre en la manguera. Si fuera necesario, lubrique inserto lubricante original para mangueras Bredel para hacer más fácil su montaje. Asegúrese de que los orificios de la brida (A) están alienados con orificios soporte brida (C).
  • Página 39: Cambio De Piezas De Repuesto

    MANTENIMIENTO Llene el cabezal de la bomba de lubricante original para mangueras Bredel. Consulte § 7.4. Conecte conductos aspiración descarga (B) y fije los pernos de retención (A). Apriete los pernos de retención aplicando el par de apriete correcto. Consulte § 10.1.6.
  • Página 40 MANTENIMIENTO Afloje los tornillos de sujeción (A) de la ventana de inspección (B) y proceda a sacarlos. Desmonte la ventana de inspección. Se tendrá cuidado en no dañar la junta (C). Afloje unas vueltas el(los) tornillo(s) de sujeción (A) de la zapata de presión (B). Quite los calces (C) si los hubiere.
  • Página 41: Sustitución Del Retén Y Del Anillo De Desgaste

    MANTENIMIENTO Vuelva a montar la ventana de inspección (B). Revise la junta de la ventana de inspección (C) reemplácela estuviera deteriorada. Asegúrese de que todos los pernos (A) estén colocados y apretados en el orden correcto, diagonalmente opuestos unos a otros. Conecte la corriente eléctrica.
  • Página 42 MANTENIMIENTO Saque los tornillos de sujeción (A) del eje impulsor (B) y retire el eje. Compruebe si la junta de estanqueidad (C) está dañada. Si el eje impulsor no se puede desmontar a mano, utilice un destornillador en las ranuras del rotor proporcionadas a tal fin. Retire la grupilla de sujeción del rotor (A) que bloquea el rotor en el cubo.
  • Página 43 MANTENIMIENTO Extraiga el retén (A) del cubo (B). Limpie y desengrase el diámetro interior. Coloque un nuevo obturador, empleando un taco de madera y un martillo. Con cuidado, golpee transversalmente el retén y con la misma intensidad en la pared interior hasta que llegue a tocar el cubo.
  • Página 44: Sustitución De Los Rodamientos

    MANTENIMIENTO Revise si hay señales de daño en la grupilla de sujeción (A) del rotor y cámbiela si fuera preciso. Ponga otra vez el anillo de seguridad. Para ello, utilice las herramientas correctas. Engrase abundantemente los dientes (D) del eje impulsor (B) empleando grasa con carga de grafito.
  • Página 45 MANTENIMIENTO Coloque el rotor sobre una superficie plana con el anillo de desgaste mirando hacia arriba. Saque la grupilla de sujeción (A) con la herramienta adecuada. Gire de la vuelta al rotor. Usando las herramientas de presión adecuadas, desmonte primero el primer rodamiento (C), el anillo separador después segundo...
  • Página 46: Ajuste De La Fuerza De Compresión De La Manguera (Calce)

    MANTENIMIENTO Ajuste de la fuerza de compresión de la manguera (calce) Poner y quitar los calces es una operación sencilla que se puede realizar a través de la ventana de inspección en la parte delantera de la carcasa de bomba. No es necesario quitar la manguera o la tapa de la bomba.
  • Página 47 Bredel hasta que el nivel haya descendido por debajo de la ventana de inspección (D). Compruebe que la junta de estanqueidad (C) no esté dañada y cámbiela, si fuera necesario. Coloque el tapón de drenaje y apriételo firmemente.
  • Página 48: Montaje De Opciones

    7.9.1 Montaje de un interruptor de flotador de nivel alto Para entornos explosivos, contacte con su representante Bredel. Desmonte el respiradero estándar (A), situado en la parte posterior de la bomba, sacándolo del conector (B). Deslice la tapa estándar (A) para retirarla del...
  • Página 49 (NC). El pomo está hacia arriba para el funcionamiento normalmente cerrado. Cuando el nivel de lubricante sea (demasiado) alto, se abrirá el contacto. Especificaciones Tensión: Máx. 230 V CA/CC Corriente: Máx. 2 A Potencia: Máx. 40 VA Para uso en atmósferas no explosivas...
  • Página 50: Montaje De Un Interruptor Flotador De Nivel Bajo

    7.9.2 Montaje de un interruptor flotador de nivel bajo Para entornos explosivos, contacte con su representante Bredel. Para conocer las especificaciones, con- sulte § 7.9.1. Si la bomba está llena de lubricante, primero hay que extraerlo. Coloque limpio una bandeja (A) debajo del tapón de vaciado situado en la...
  • Página 51: Montaje Del Cuentarrevoluciones

    Rellene la carcasa de la bomba con lubricante original para mangueras Bredel hasta el nivel adecuado. Purgue de aire el interruptor flotador abriendo con cuidado el tapón (D) hasta que salga lubricante.
  • Página 52 Conecte el sensor mediante el cable de PVC de 2 metros de largo (3 x 0,34 mm Especificaciones Tensión: 10...30 V CC Corriente: Máx. 150 mA ADVERTENCIA Contacte con el representante Bredel para la correcta conexión del sensor. Para entornos explosivos, contacte con su representante Bredel.
  • Página 53: Almacenamiento

    Almacene la bomba peristáltica o las piezas de la bomba en lugar seco. Asegúrese de que la manguera u otras piezas de la bomba no se exponen a temperaturas inferiores a -40 °C o superiores a +70 °C. • Tape las aberturas de los puertos de entrada y salida.
  • Página 54: Localización Y Solución De Problemas

    Si la bomba no funciona correctamente, consulte la lista de verificación siguiente para ver si puede usted solucionar el problema. Si no fuera posible, entonces consulte con su representante Bredel. Problema Posible causa Solución...
  • Página 55 § 10.1.7. Quite los calces sobran- bomba. tes. Velocidad de bomba alta. Baje al mínimo la velocidad de la bomba. Consulte con el represen- tante de bomba Bredel sobre infor- mación de velocidades óptimas de bombas.
  • Página 56 El grado de llenado de la Solicite el consejo de su represen- manguera de la bomba es tante Bredel. demasiado bajo, porque la velocidad es demasiado alta en relación con la vis- cosidad del producto a bombear y la presión de...
  • Página 57 Solicite el consejo de su represen- tante Bredel. Diámetro demasiado estre- Aumente el diámetro de los con- cho de los conductos de ductos de aspiración/descarga.
  • Página 58 Lubricante incorrecto: no Consulte con el representante Bre- hay lubricante original para del sobre el lubricante correcto a mangueras Bredel en el utilizar. cabezal de la bomba. Presión de entrada extre- Disminuya la presión de entrada. madamente alta - superior...
  • Página 59 LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posible causa Solución Fugas de lubri- La manguera está atas- Quite la manguera, busque las cante por el cada con un objeto incom- obstrucciones y sustituya la man- soporte de brida. prensible dentro de la guera si es preciso.
  • Página 60: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES ESPECIFICACIONES 10.1 Cabezal de la bomba 10.1.1 Características Descripción Bredel Bredel Bredel Bredel Bredel Capacidad máx., continua [m 10,5 20,0 28,0 36,0 Capacidad máx., intermitente [m 17,5 32,0 42,0 60,0 Capacidad por revolución [l/rev] 1,33 11,7 20,0 Presión máx. de trabajo permitida [kPa] 1600 Temperatura ambiente límite [°C]...
  • Página 61: Materiales

    ESPECIFICACIONES 10.1.2 Materiales Descripción Material Carcasa de bomba Hierro fundido Tapa Acero de grado comercial ST- 37 Rotor de la bomba Hierro fundido Zapatas del rotor Aluminio (Epoxy opcional) Soportes Acero bajo en carbono, galvanizado * Abrazaderas de fijación de la manguera Acero bajo en carbono, galvanizado * Accesorios de la tapa Acero bajo en carbono, galvanizado * Accesorios para fijación del motor-...
  • Página 62: Tratamiento De Superficies

    Bredel Bredel Cantidad necesaria [litros] El lubricante original para mangueras Bredel está registrado en NSF: Nº de registro NSF 123204; Código de categoría H1. Véase también: www.NSF.org/USDA. Si necesitara información adicional en relación con la hoja de datos de seguridad, consulte con su representante Bredel.
  • Página 63: Pares De Apriete

    ESPECIFICACIONES 10.1.6 Pares de apriete Descripción Pares de apriete [Nm] Bredel Bredel Bredel Bredel Bredel Zapata de presión tornillo(s) Ventanilla de inspección Tapa Abrazadera de manguera Soporte de brida Eje impulsor Cubo del rotor Soportes Reductor Debido al movimiento del material de la manguera, la fuerza de la abrazadera de man- guera se reduce con el tiempo.
  • Página 64: Especificaciones De Calces

    ESPECIFICACIONES 10.1.7 Especificaciones de calces • Cuando las temperaturas del producto superen los 60 °C, use siempre un calce menos que los indicados en los diagramas. • Redondee siempre hacia arriba el número de calces...
  • Página 65: Tabla De Lubricantes Del Reductor

    Asimismo, en caso de cargas muy elevadas, que generan temperatura de trabajo elevadas, se debe escoger un aceite sintético. Contacte con su representante Bredel si desea asesoramiento. Lubricantes recomendados para los reductores planetarios Bredel -20 °C/+5 °C...
  • Página 66: Motor Eléctrico

    ESPECIFICACIONES 10.3 Motor eléctrico Construcción IM B5 (tipo brida) Materiales tamaño IEC-80/90: Carcasa y caja conexiones: aluminio Escudos finales: hierro fundido Tamaño IEC.100 y mayor: Carcasa, caja conexiones y escudos finales: hierro fundido Número de polos 4 o 6 polos Tensión - frecuencia hasta 2,2 kW: 230 / 400 V - trifásico - 50 Hz...
  • Página 67: Lista De Piezas

    ESPECIFICACIONES 10.4 Lista de piezas 10.4.1 Vista general Pos. Descripción Conjunto de tapa. Consulte § 10.4.2. Conjunto del rotor. Consulte § 10.4.3. Conjunto de carcasa de bomba. Consulte § 10.4.4. Conjunto de soporte de la bomba. Consulte § 10.4.5. Conjunto de brida. Consulte § 10.4.6. Lubricante.
  • Página 68: Conjunto De Tapa

    ESPECIFICACIONES 10.4.2 Conjunto de tapa Pos. Uds. Descripción Códigos de producto de piezas por tipo de bomba Bredel Bredel Bredel Bredel Bredel Etiqueta adhesiva 240238 250238 265238 280238 200238 Perno hexagonal F111042 F111074 F101038 F101038 F101040 Arandela, plana F322009 F322012 F322012 F322012 F322012...
  • Página 69: Conjunto Del Rotor

    ESPECIFICACIONES 10.4.3 Conjunto del rotor Pos. Uds. Descripción Códigos de producto de piezas por tipo de bomba Bredel Bredel Bredel Bredel Bredel Pos. Perno hexagonal F111073 F111098 F111132 F111184 F111184 Arandela grover F336011 F336012 F336013 F336015 F336015 Eje impulsor 240104...
  • Página 70: Conjunto De Carcasa De Bomba

    Bredel 80 (reductores G0224… y G0225…), consulte con el representante Bredel. 5 y 6: Bredel 65, Bredel 80, Bredel 100: 4 unidades **** 8: Bredel 40: 12 unidades, Bredel 50 y Bredel 100: 14 unidades, Bredel 65 y Bredel 80: 20 unidades 10.4.4 Conjunto de carcasa de bomba Pos.
  • Página 71 Para la fijación del accionamiento estándar. Para la fijación del eje impulsor del acciona- miento de alto rendimiento de Bredel 65 (reductores G0217… y G0218…) y el acciona- miento de alto rendimiento de Bredel 80 (reductores G0224… y G0225…), consulte con el...
  • Página 72: Conjunto Del Soporte

    ESPECIFICACIONES 10.4.5 Conjunto del soporte Pos. Uds. Descripción Códigos de producto de piezas por tipo de bomba Bredel Bredel Bredel Bredel Bredel Soporte, derecho 240106B 250106B 265106B 280106B 200106B Soporte, izquierdo 240106A 250106A 265106A 280106A 200106A Arandela grover F336012 F336012 F336013 F336015 F336015...
  • Página 73: Conjunto De Brida

    ESPECIFICACIONES 10.4.6 Conjunto de brida Pos. Uds. Descripción Códigos de producto de piezas por tipo de bomba Bredel Bredel Bredel Bredel Bredel Junta tórica S112301 S112371 S112431 S112501 S115571 Soporte de brida, acero 240197 250197 265197 280197 200197 Soporte de brida, DIN...
  • Página 74: Conjunto Del Cuentarrevoluciones

    ESPECIFICACIONES Pos. Uds. Descripción Códigos de producto de piezas por tipo de bomba Bredel Bredel Bredel Bredel Bredel Inserción, AISI 316 040186 050186 265186 280186 200186 Inserto, PP 240189 250189 265189 280189 200189 Inserto, PVC 240187 250187 265187 280187 200187...
  • Página 75: Lubricantes

    Bredel Bredel Bredel Bredel Bredel Lata de 5 l de lubri- 903143 cante original para mangueras Bredel Lata de 10 l de lubri- 904143 cante original para mangueras Bredel Lata de 20 l de lubri- 905143 cante original para 905143...
  • Página 76: Traducción De Certificado Original

    Directiva 2006/42/ Bomba peristáltica: Bredel 40-100 serie, para el transporte de varios tipos de fluidos. Adicionalmente, la maquinaria es conforme con las normas armonizadas, otras normas o especificaciones técnicas y los requisitos aplicables de estas normas y/o...
  • Página 77: Formulario Sobre Seguridad

    En cumplimiento con las Normas sobre salud y seguridad, el usuario tiene la obligación de declarar aquellas sustancias que hayan estado en contacto con el o los artículos que devuelva a Watson-Marlow Bredel B.V. o a cualquiera de sus filiales o distribuidores. De no hacerlo así, se podrán producir retrasos en el servicio o en la emisión de una respuesta.
  • Página 78 Watson-Marlow Bredel B.V. P.O. Box 47 NL-7490 AA Delden Holanda Teléfono +31 (0)74 3770000 Fax: +31 (0)74 3761175 E-mail: bredel@wmpg.com Internet: http://www.bredel.com © 2013 Watson-Marlow Bredel B.V.

Este manual también es adecuado para:

506580100

Tabla de contenido