Einbau
Installation / Montage / Inbouw / Montaje / Montagem
DE
Hinweis: Verbundabdichtungen sind gemäß der DIN 18534 -Abdichtung von Innenräumen- auszuführen. Der Anschluss an das
Entwässerungssystem / Dichtmanschette erfolgt gemäß der Montageanleitung Fa. Dallmer.
Note: Bonded waterproofings are to be executed according to DIN 18534 - Interior waterproofing.The connection to the drainage system /
GB
sealing collar has to be made according to the installation constructions of the company Dallmer.
Remarque : Étanchéités composites doivent être exécutés selon la norme DIN 18534 - Étanchement d'intérieur. La connexion au système
FR
d'évacuation d'eau / collerette d'étanchéité doit être réalisée selon la notice de pose de la société Dallmer
Opmerking: Naadafdichtingen moeten in overeenstemming met DIN 18534 van -Afdichting van ruimten- worden uitgevoerd. Aansluiting op de
NL
drainagesysteem / afdichtmanchet gebeurt volgens de montagehandleiding Fa. Dallmer.
Nota: Impermeabilizaciones solidarias tienen que ser efectuadas según la DIN 18534 "Impermeabilizacion de espacios interiores". La conexión
ES
al sistema de drenaje / manguito de estanqueidad se realiza de acordo con las idicaciones de montaje de la empresa Dallmer.
Nota: Vedações combinadas devem ser realizadas de acordo com a DIN 18534 "Vedações de interiores".
PT
A conexão ao sistema de escoamento / manguito de vedação efectua-se de acordo com o manual de instruções da empresa Dallmer.
Ablaufleistung
Flow rate / Débit d'écoulement / Afvoercapaciteit / Capacidad de evacuación / Capacidade de evacuação
DE
Ablaufleistung:
GB
Flow rate:
FR
Débit d'écoulement:
0,8 l/s
0,8 l/s
0,8 l/s
NL
Afvoercapaciteit:
ES
Capacidad de desagüe:
PT
Desempeno de escoamento:
- 3 -
0,8 l/s
0,8 l/s
0,8 l/s