Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

NEED HELP?
Call our ventilation experts toll free al 800-966-8300
AVEZ-VOUS BESOIN D'AIDE?
Contactez nos experts au numéro gratuit 800-966-8300
¿NECESITA AYUDA?
Póngase en contacto con nuestros expertos a través del número gratis 800-966-8300
RANGE HOOD - User instructions
USA
HOTTE DE CUISINE - Notice d'utilisation
F
CAMPANA EXTRACTORA - Manual de utilización
E
All manuals and user guides at all-guides.com
XOI33SMUA

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para XO XOI33SMUA

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com XOI33SMUA NEED HELP? Call our ventilation experts toll free al 800-966-8300 AVEZ-VOUS BESOIN D’AIDE? Contactez nos experts au numéro gratuit 800-966-8300 ¿NECESITA AYUDA? Póngase en contacto con nuestros expertos a través del número gratis 800-966-8300 RANGE HOOD - User instructions HOTTE DE CUISINE - Notice d’utilisation...
  • Página 2 The warranty is extended to the original purchaser for products purchased for ordinary home use in North America. Should you require service for your XO product call a product service specialist at 800.966.8300 What is not covered Improper Installation.
  • Página 3: Important Safety Instructions

    All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR RESIDENTIAL USE ONLY READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS PLEASE READ ENTIRE INSTRUCTIONS BEFORE PROCEEDING. IMPORTANT: Save these Instructions for the Local Electrical Inspectors use. INSTALLER: Please leave these Instructions with this unit for the owner. OWNER: Please retain these instructions for future reference.
  • Página 4: Installation Instructions

    All manuals and user guides at all-guides.com Crepes Suzette, Cherries Jubilee, Peppercorn Beef Flambè). C. Clean ventilating fans frequently. Grease should not be allowed to accumulate on fan or filter. D. Use proper pan size. Always use cookware appropriate for the size of the surface element.
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com D. Ducted fans must always be vented to the outdoors. E. This unit must be grounded. WARNING - TO REDUCE THE RISK OF FIRE, USE ONLY METAL DUCTWORK. WARNING - UNDER CERTAIN CIRCUMSTANCES DOMESTIC APPLIANCES MAY BE DANGEROUS.
  • Página 6: Duct Fittings

    All manuals and user guides at all-guides.com DUCT FITTINGS: Equivalent Total Duct Quantity This Hood Must Use an Dimensions: Number Equivalent Piece: Used: Length*: Length: 6" Round Duct. It Can Transition to 3-1/4" x 1 ft. (per foot Round, straight 10"...
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com WARNING FIRE HAZARD NEVER exhaust air or terminate duct work into spaces between walls, crawl spaces, ceiling, attics or garages. All exhaust must be ducted to the outside, unless using the recirculating option. Use single wall rigid Metal ductwork only.
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com PRODUCT DIMENSIONS AND CLEARANCE XOI33SMUA: › Front of hood › Side of hood 12-5/8" 4" Ø6" 45° 1-3/16" 16" 32-3/8" 33-3/4" 18-7/16" › Top of hood › Mounting height and clearance: Min 27" - Max 32"...
  • Página 9 1 6 - 3 / shown in figure 1 - figure 2 and fully respecting the measurements indicated. When fixing the hood in place make sure a wooden frame (not supplied) is fitted inside the cabinet, as Fig.1 XOI33SMUA 12-5/8" 4" Ø6" 45° 1-3/16"...
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com shown in figure 3. Fix the appliance in place using the 6 screws P (Fig.3) and then fit the two safety screws D (Fig.3). IMPORTANT - The range hood must be secured to wall studs or use drywall anchors capable of supporting 75 lbs.
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com • Fixing of the hood in the lower part of the kitchen cabinet: For all measurements relating to the cooker hood, please refer to Fig.2. Before fixing the cooker hood to the lower part of the cabinet, the following steps should be performed: 1. Remove the 4 screws E fixing the two cooker hood brackets H (RHS and LHS) in place as indicated in Fig.4A.
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com Fig.5 Fig.6 Fig.7 - 12 -...
  • Página 13: Power Supply

    All manuals and user guides at all-guides.com POWER SUPPLY: IMPORTANT – (Please read carefully) WARNING: FOR PERSONAL SAFETY, THIS APPLIANCE MUST BE PROPERLY GROUNDED. Remove house fuse or open circuit breaker before beginning installation. Do not use an extension cord or adapter plug with this appliance. Follow National electrical codes or prevailing local codes and ordinances.
  • Página 14: Connect Electrical

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. CONNECT ELECTRICAL: • Power Supply Connection For connection to the power supply refer to the follows Fig.3-Fig.8: BLACK = L line WHITE = N neutral GREEN/YELLOW = G ground. - A double-pole switch properly rated must be installed to provide the range hood power supply disconnection.
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com parts is used, the upper part must be placed outside the lower part. Do not connect the range hood exhaust duct air to the same duct air used to exhaust hot air or fumes from other appliances other than electrical.
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com • If the apparatus is equipped with the following controls: A = LIGHT B = OFF C = SPEED I D = SPEED II E = SPEED III G = MOTOR WORKING indicator. - 16 -...
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com MAINTENANCE • We recommend that the cooker hood is switched on before any food is cooked. We also recommend that the appliance is left running for 15 minutes after the food is cooked, in order to thoroughly eliminate all contaminated air.
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com - DO NOT use ordinary steel wool or steel brushes. Small bits of steel may adhere to the surface causing rust. - DO NOT allow salt solutions, disinfectants, bleaches, or cleaning compounds to remain in contact with stainless steel for extended periods.
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com • Replacing halogen light bulbs: To replace the dichroic lamps, rotate the lamp anticlockwise by means of a suction cup as shown in Figure. Replace the bulbs with new ones of the same type. - 19 -...
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com XOI33SMUA: - 20 -...
  • Página 21 Duct Options and Electrical Requirements: - 6 inch duct required. - Ductless Option for applications where no ducting in available. - AC 120v-60Hz (3,5amp). XO is Exclusively Distributed by: Eastern Marketing Corp 24 Eisenhower Parkway Roseland, New Jersey 07068 800-966-8300 www.easternmarketing.com www.xoappliace.com...
  • Página 22 à compter de la date d’achat. La garantie couvre les achats effectués pour un usage domestique en Amérique du Nord. Si vous avez besoin d’assistance pour votre produit XO, téléphonez au numéro 800.966.8300 Que ne couvre-t-elle Installation incorrecte.
  • Página 23: Instructions De Securite Importantes

    All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES POUR UN USAGE DOMESTIQUE EXCLUSIVEMENT LIRE ET CONSERVER LES INSTRUCTIONS COMMENCER PAR LIRE ENTIEREMENT LES INSTRUCTIONS. IMPORTANT: Conserver les Instructions à usage des Inspecteurs Electriques Locaux. A L’ATTENTION DE L’INSTALLATEUR: Laisser les Instructions dans l’unité à usage du propriétaire.
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com Au cas où les commandes de déconnection ne pourraient être fermées à clef, fixer sur lepanneau de service un message avertissant du danger, par exemple une plaque. AVERTISSEMENT – AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE PAR INFLAMMATION DES GRAISSES PRESENTES SUR LA GAZINIERE: A.
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS D’INSTALLATION AVERTISSEMENT – AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE DOMMAGES AUX PERSONNES, RESPECTER LES REGLES SUIVANTES: A. Les opérations d’installation et de branchement électrique doivent être effectuées par du personnel qualifié, conformément aux lois et aux normes en vigueur, y compris celles relatives aux appareils à...
  • Página 26: Raccords De Canalisation

    All manuals and user guides at all-guides.com RACCORDS DE Longueur CANALISATION: Longueur Quantité Conduit: Dimensions: total équivalente*: utilisée: équivalente: Cette hotte doit utiliser un conduit rond de 20 30 cm (1 pied) cm (8 po) raccordan Rond droit (par longueur en pied) à...
  • Página 27: Installation Des Tuyaux

    All manuals and user guides at all-guides.com AVERTISSEMENT: DANGER D’INCENDIE N’installez JAMAIS le conduit d’évacuation de l’air dans les interstices des murs, vides sanitaires, attiques ou garages. L’air doit toujours être évacué à l’extérieur sauf si on opte pour l’option de la recirculation.
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com DIMENSIONS DU PRODUIT ET DISTANCES XOI33SMUA: › Partie avant de la hotte › Partie latérale de la hotte 12-5/8" 4" Ø6" 45° 1-3/16" 16" 32-3/8" 33-3/4" 18-7/16" › Partie supérieure de la hotte ›...
  • Página 29 1 6 - 3 / indications de la figure 1 -figure 2 en respectant les cotes indiquées. Pour fixer la hotte, placez un renfort en bois (PAS FOURNI AVEC L’APPAREIL) à l’intérieur du meuble Fig.1 XOI33SMUA 12-5/8" 4" Ø6" 45° 1-3/16"...
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com de cuisine, comme illustré figure 3. Fixez l’appareil à l’aide des 6 vis P (Fig.3), et procédez à la fixation de sécurité à l’aide des 2 vis D (Fig.3). IMPORTANT: La hotte doit être fixée au mur avec des pivots de support filetés ou des chevilles d’une capacité...
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com • Fixer la hotte dans la partie inférieure de l’ élément haut: Pour les dimensions d’encombrement de la hotte, consulter la Fig.2. Avant de fixer la hotte au-dessous du meuble, effectuer les opérations suivantes: 1.
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com Fig.5 Fig.6 Fig.7 - 32 -...
  • Página 33: Alimentation Électrique

    All manuals and user guides at all-guides.com ALIMENTATION: IMPORTANT (veuillez lire attentivement) MISE EN GARDE: POUR VOTRE SECURITE, L’APPAREIL DOIT ETRE MIS SUR LE SOL. Avant de commencer l’installation, éliminer le fusible ou ouvrir l’interrupteur du circuit. Ne pas utiliser de rallonges et de prises d’adaptation avec cet appareil. Veuillez vous en tenir aux codes nationaux sur la sécurité...
  • Página 34: Raccordement Electrique

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. RACCORDEMENT ELECTRIQUE: • Branchement électrique Pour brancher l’appareil au réseau d’alimentation électrique, suivre les indications reportées sur la figure 3 - figure 8: NOIR = L ligne BLANC = N neutre VERT/JAUNE = G terre. Un interrupteur bipolaire approprié...
  • Página 35: Raccordement Des Tuyaux

    All manuals and user guides at all-guides.com partie inférieure. Ne pas relier le conduit d’aspiration d’air de la hotte à celui utilisé pour aspirer l’air chaud ou les fumées provenant de d’autres appareils électroménagers non électriques. Avant de procéder aux opérations d’assemblage, retirer le(s) filtre(s) anti- graisses (Fig.9).
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION • Si l’appareil dispose des commandes suivantes: A = Touche ECLAIRAGE B = Touche OFF C = Touche PREMIERE VITESSE D = Touche DEUXIEME VITESSE E = Touche TROISIEME VITESSE G = Voyant MOTEUR EN MARCHE. - 36 -...
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com MANTENANCE • Il est conseillé de mettre en service la hotte quelques minutes avant de commencer à cuisiner. De même il est conseillé de l’arrêter 15 minutes après avoir terminé la cuisson pour éliminer au maximum les odeurs et évacuer l’air vicié.
  • Página 38 All manuals and user guides at all-guides.com la finition en acier inox. Ne pas trop gratter pour ne pas endommager la surface. - NE PAS laisser les dépôts pendant trop longtemps sur la hotte. - NE PAS utiliser de tampons à récurer ou de brosse en acier. Sur la surface des particules en acier pourraient adhérer et former, par conséquent, de la rouille.
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com • Remplacement des lampes halogènes: Pour le remplacement des lampes dichroiques, tourner la lampe dans le sens antihoiraire à l’aide d’ une ventouse comme représenté sur la Remplacez-les par des ampoules de même type. - 39 -...
  • Página 40 All manuals and user guides at all-guides.com XOI33SMUA: - 40 -...
  • Página 41 - Utiliser des tuyaux de 6 pouces. - Option sans tuyau pour les applications où les tuyaux ne sont pas disponibles. - AC 120v-60Hz (3,5 amp). XO est Exclusivement Distribué par: Eastern Marketing Corp 24 Eisenhower Parkway Roseland, New Jersey 07068 800-966-8300 www.easternmarketing.com www.xoappliace.com...
  • Página 42 Daños causados después de la entrega. ¿SE ESPERABA MÁS DE UN XO? Cuando compra un producto XO puede estar seguro de que ha comprado un producto de alta calidad, innovador y agradable desde el punto de vista estético, realizado por una empresa que está...
  • Página 43 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD RELATIVAS SOLO AL USO DOMESTICO LEA LAS INSTRUCCIONES COMPLETAMENTE ANTES DE PROCEDER. IMPORTANTE: Guarde las Instrucciones de uso de los Inspectores Eléctricos Locales. PARA EL INSTALADOR: Deje las Instrucciones en la unidad de uso del proprietario. PARA EL PROPIETARIO: Guarde las instrucciones para consultas futuras.
  • Página 44: Instrucciones Para La Instalacion

    All manuals and user guides at all-guides.com B. ENCIENDA siempre la campana cuando cocine a temperaturas elevadas o cuando flamee los alimentos (ej. Crêpes Suzette, Cherries Jubilee, cerezas flameadas con brandy y helado -, Carne de buey flameada a la pimienta). C.
  • Página 45 All manuals and user guides at all-guides.com del fabricante de la planta de calefacción y las relativas normas de seguridad, como las emitidas por la Asociación Nacional de Protección contra Incendios (National Fire Protection Association - NFPA), por la Sociedad Americana de Técnicos de Calefacción, Refrigeración y Aire Acondicionado (American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers - ASHRAE) y por las autoridades de códigos locales.
  • Página 46 All manuals and user guides at all-guides.com ACCESORIOS PAR Longitud CONDUCTOS: Pieza del Longitud Cantidad Dimensiones: Equivalente ducto: Equivalente*: utilizada: Total: Esta campana debe usar un conducto 1 pie recto redondo de 8". Puede Circular, recta. (por longitud de pie) cambiar a un conducto de 3-1/4"...
  • Página 47: Instalación De La Tubería

    All manuals and user guides at all-guides.com ADVERTENCIA: PELIGRO DE INCENDIO NO instale NUNCA el conducto con la descarga de aire colocada en la escotadura de paredes, en pavimentos ventilados, áticos o garajes. El aire se debe descargar hacia afuera salvo cuando se utiliza la opción de la recirculación.
  • Página 48: Dimensiones Del Producto Y Distancias Xoi33Smua

    All manuals and user guides at all-guides.com DIMENSIONES DEL PRODUCTO Y DISTANCIAS XOI33SMUA: › Parte frontal de la campana › Parte lateral de la campana 12-5/8" 4" Ø6" 45° 1-3/16" 16" 32-3/8" 33-3/4" 18-7/16" › Parte superior de la campana ›...
  • Página 49: Instrucciones Para La Instalación Instalación Con Descarga Al Aire Libre

    8 " 1 6 - 3 / al tipo de mueble, realizando los orificios correspondientes de acuerdo con la figura 1 - figura 2 y respetando los valores indicados en ella. Fig.1 XOI33SMUA 12-5/8" 4" Ø6" 45° 1-3/16" 16" 18-7/16"...
  • Página 50 All manuals and user guides at all-guides.com Para fijar la campana, prepare un armazón de madera (NO INCLUIDO) en el interior del armario colgante, como se indica en la figura 3. Fije el aparato con los 6 tornillos P (Fig.3), y realice la fijación de seguridad con los 2 tornillos D (Fig.3).
  • Página 51 All manuals and user guides at all-guides.com • Fijar la campana en la parte baja de el pensil: Las dimensiones máximas de la campana se encuentran en la Fig.2. Antes de fijar la campana a la parte inferior del mueble, realice las siguientes operaciones: 1.
  • Página 52 All manuals and user guides at all-guides.com Fig.5 Fig.6 Fig.7 - 52 -...
  • Página 53: Alimentación Eléctrica

    All manuals and user guides at all-guides.com ALIMENTACIÓN: IMPORTANTE (se ruega leer atentamente) ADVERTENCIA: PARA GARANTIZAR SU SEGURIDAD, APOYE EL EQUIPO EN EL SUELO. Antes de iniciar la instalación, quite el fusible o abra el interruptor de circuito. No utilice alargadores y tomas de adaptación con este equipo.
  • Página 54 All manuals and user guides at all-guides.com 2. INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION: • Conexión a la alimentación eléctrica: Para conectar el electrodoméstico a la alimentación eléctrica, refiérase a lo siguiente, Fig.3 - Fig.8: NEGRO = L línea BLANCO = N neutro VERDE/AMARILLO = G tierra. Se debe instalar un interruptor bipolar de una medida apropiada que permita que la campana se conecte a la alimentación eléctrica.
  • Página 55: Conexión De La Tubería

    All manuals and user guides at all-guides.com caliente o humo de otros electrodomésticos que no sean eléctricos. Antes de proceder con las operaciones de ensamblaje, quite el/los filtro(s) antigrasa (Fig.9). De este modo será más facil maniobrar la unidad. 3. CONEXIÓN DE LA TUBERÍA: Min 27"...
  • Página 56 All manuals and user guides at all-guides.com • Si el aparato está equipado con los siguientes comandos: A = Botón ILUMINACION. B = Botón OFF C = Botón PRIMERA VELOCIDAD. D = Botón SEGUENDA VELOCIDAD. E = Botón TERCERA VELOCIDAD. G = L u z i n d i c a d o r a M O T O R E N FUNCIONAMIENTO.
  • Página 57 All manuals and user guides at all-guides.com MANTENCIÓN • Se recomienda poner en funcionamiento el aparato antes de proceder a la cocción de un alimento cualquiera. Se recomienda también, dejar funcionar el aparato durante 15 minutos después de haber finalizado la cocción para lograr una evacuación completa del aire viciado.
  • Página 58 All manuals and user guides at all-guides.com - En caso de suciedad difícil de eliminar, utilice un raspador de plástico o un cepillo suave con detergente y agua. Frote ligeramente en la misma dirección de las líneas de pulido o del “grano” del acabado de acero inoxidable. No frote demasiado para no arruinar la superficie.
  • Página 59 All manuals and user guides at all-guides.com • Sustitución de las lámparas halógenas: Para sustituir las lámparas dicroicas, girar la lámpara en sentido antihorario por medio de una ventosa, como se muestra en la figura. Sustitúyalas por lámparas del mismo tipo. - 59 -...
  • Página 60 All manuals and user guides at all-guides.com XOI33SMUA: - 60 -...
  • Página 61 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 62 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 63 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 64: Características Xoi

    - Opción sin tubo para aplicaciones en las que no están disponibles los tubos. - AC 120 V -60 Hz (3,5 A). XO es Distribuido en Exclusiva por: Eastern Marketing Corp 24 Eisenhower Parkway Roseland, New Jersey 07068 800-966-8300 www.easternmarketing.com...

Tabla de contenido