Warning:
DANGER of Electrical shock or injury. Ensure ALL electrical power supplies are
"OFF" before installing or removing devices. The breaker, trip unit or accessories,
MUST only be installed and serviced by QUALIFIED personnel.
Use: Suitable for use in an industrial environment when installed in accordance
with applicable standards.
Storage: In a dry, dust free, environment protected from corrosion.
Avertissment:
Danger contre les risques d'électrocutions. S'assurer avant toutes manipulations
du disjoncteur que les différentes sources d'alimentation sont en position "OFF".
Les disjoncteurs, unités de protection ou accessories doivent être installés par
des personnes qualifiées et habilitées.
Utilization: Approprié pour les environments industriels lorsque les disjoncteurs
sont installés dans les régles de l'art.
Stockage: Les appareils doivent être stockés dans un local sec, à l'abri de la
poussiére et des projections d'eau.
Warnung:
Gefahr von elektrischem Schlag oder Verletzungen. Es besteht die Gefahr eines
elektrischen Schlages oder anderer Verletzungen. Vor Installation dieses Gerätes
oder dessen Entnahme, zuerst ALLE Netzverbindungen trennen. Installation,
Wartung und Veränderungen sind nur durch AUTORISIERTES PERSONAL
durchzufuhren.
Verwendung: Vorgesehen für die Verwendung in industriellen Anlagen und nur in
Übereinstimmung mit den g ltigen Normen.
ü
Lagerung: Nur in trockener, staubfreier Umgebung, vor Korrosion geschützt
lagern.
Atención:
PELIGRO de electrocución.Asegurese de que TODAS las alimentaciones
eléctricas están "DESCONECTADAS" antes de instalar o desmontar un
accesorio. El interruptor automático, la unidad de disparo y los accesorios SOLO
deben ser instalados y/o revisados por PERSONAL CUALIFICADO.
Empleo: Para ambientes industriales, instalado según la Normativa vigente.
Almacenamiento: Almacenar en un ambiente seco, sin polvo, y sin gases
corrosivos.
These instructions do not purport to cover all details or variations in equipment nor to provide for every possible contingency to be met in connection with installation operation or maintenance. Should further information be desired
or should particular problems arise which are not covered sufficiently for the purchaser's purpose, the matter should be referred to the GE Company.
DEH40246 R06 122004
FETMC...
ON
OFF
225
Ir
Im
1875
212
237
1550
200
250A
Ir
1250
Im
666666
Attenzione:
PERICOLO di fulminazione o shock elettrico. Assicurarsi che TUTTE
alimentazioni siano nella posizione di "OFF" prima di installare o rimuovere
qualunque dispositivo. L'interruttore, lo sganciatore o gli accessori interni, DEVONO
essere installati e gestiti SOLO da personale QUALIFICATO.
Uso: Per ambienti industriali, installato in conformitá con le norme applicabili.
Stoccaggio: In ambienti asciutti, non polverosi, protetti da corrosione.
Aviso:
PERIGO de choque eléctrico ou acidente. Certifique-se que TODAS as fontes de
alimentaçao eléctrica estao "DESLIGADAS" antes de instalar ou retirar qualquer
aparelho. O disjuntor, unidade de disparo ou acessórios DEVEM APENAS ser
instalados ou retirados por técnicos QUALIFICADOS.
Utilizaçao: Adequado para ambientes indústriais se instalados em conformidade
com as normas aplicáveis.
Armazenagem: Em local seco, limpio de poeiras e protegido contra a corrosão
Waarschuwing:
GEVAAR voor elektrische schok of verwonding. Zorg ervoor dat ALLE
stroomvoorzieningen zijn uitgeschakeld voor het installeren of verwijderen van
apparaten. De schakelaar, afschakeleenheid of accesssoires mogen UITSLUITEND
door GEKWALIFICEERD personeel worden geïnstalleerd en onderhouden.
Gebruik: Bruikbaar in een industriële omgeving mits geïnstalleerd volgens de
gebruikelijke standaarden.
Opslag: In een droge, stof-en corrosievrije omgeving.
Im
I n
RCD
I
I
e d
T r i p p
O
O
FETTA3250J
2200
2500A
LTM
BN
Magnetic only trip unit
1
3 pole/3 trips
4 pole/3 trips Neutral Left
A
FE 160
x
3
2
x
7
x
12,5
x
20
x
30
x
50
x
80
3
x
100
x
125
x
160
-
200
-
250
le
I
O
FE 250
-
-
-
-
-
-
-
-
-
x
x
x