Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTION BOOK ......BEDIENUNGSANLEITUNG ....LIVRE D'INSTRUCTION ......LIBRO DE INSTRUCCIONES ....MANUAL DE INSTRUÇÕES ....справочное руководство..说明书 .......... 說明書 .......... 안내 책자........
Página 2
Do not action the piston if the water tank and the outlet head are not in position. Never consume liquid directly from the Nanopresso as contents may be hot. Do not put Nanopresso on a gas or electric hot plate, in an oven, a microwave or a dishwasher.
Do not use any accessories not recommended by Wacaco Company Limited, as this may cause injury. Do not use the Nanopresso if it is showing any sign of breakdown or malfunction. Do not attempt to dismantle or repair. Contact Wacaco Company Limited in case of malfunction.
Página 4
Place water tank on level Avoid burning yourself. head into the main body. and stable surface to fill it. Hold the Nanopresso with The first 8 strokes the pressure two hands, as showed above. is built. Pump slowly until all Unlock the piston from Start pumping above a cup.
Página 5
All manuals and user guides at all-guides.com It’ s important to respect your machine and clean it regularly. A good maintenance will allow you to use your Nanopresso for many years. After each use clean the hatched areas under running water. Let the parts dry separately.
Página 6
Dispose of the appliance in a suitable waste collection center. FOR BEST RESULTS Use fresh roasted coffee beans and filtered water. Preheat all Nanopresso parts as well as your cup by running a cycle with only hot water. Grind coffee beans just prior to prepare your espresso shot.
Página 7
Any disassembly or repairs done by unauthorized persons will void the warranty. For any repair or exchange, the cost of return is at your expense. If your Nanopresso fails within one year, please contact your Wacaco local distributor or support@wacaco.com directly for repair or exchange.
Página 8
Auslasskopf nicht in Position sind. Konsumieren Sie niemals die Flüssigkeit direkt vom Nanopresso, da der Inhalt heiß sein kann. Legen Sie das Nanopresso nicht auf eine Gas- oder Elektrokoch- platte, in einem Ofen, Mikrowelle oder Spülmaschine. Verwenden Sie nur sauberes Wasser im Nanopresso. Verwenden Sie keine anderen Flüssigkeiten.
Página 9
Ausfalls oder einer Störung aufweist. Versuchen Sie nicht, es zu zerlegen oder zu reparieren. Kontaktie- ren Sie mit der Firma Wacaco GmbH im Falle einer Störung. Vermeiden Sie es, sich selbst zu verbrennen. Wenn Sie sich verbrennen, gießen Sie sofort kaltes Wasser auf ausgebrannten Bereich und rufen Sie einen Arzt, wenn es nötig ist.
Página 10
Sie das Gerät in einer geeigneten Abfallsammelstelle. FÜR BESTE WIRKUNG Verwenden Sie frisch geröstete Kaffeebohnen und gefiltertes Wasser. Heizen Sie alle Nanopresso Teile sowie Ihre Tasse vor, indem Sie einen Zyklus mit nur heißem Wasser laufen. Schleifen Kaffeebohnen kurz vor der Herstellung Ihrer Espresso-Schuss.
Página 11
Niveau und die stabile Auslasskopf fest in sich zu verbrennen. Oberfläche, um es zu füllen. den Grundkörper. Halten Sie den Nanopresso mit Die erste 6 Hubs werden Entriegeln Sie den zwei Händen, wie oben gezeigt. gebaut. Pumpen Sie Kolben aus seiner Start pumping above a cup.
Página 12
All manuals and user guides at all-guides.com Es ist wichtig, Ihre Maschine zu respektieren und regelmäßig zu reinigen. Eine gute Wartung ermöglicht es Ihnen, Ihre Nanopresso für viele Jahre zu verwenden. Nach jedem Gebrauch reinigen Sie die schraffierten Flächen unter fließendem Wasser.
Página 13
Ihren Wacaco lokalen Händler oder support@wacaco.com direkt für Reparatur oder Austausch. www.wacaco.com Teilen Sie Ihre Erfahrungen auf sozialen Medien mit # nanopresso. Cher client, Depuis la présentation de notre machine à expresso ultra compacte, la Minipresso en 2014, nous nous sommes focalisé sur toute innovation susceptible d’améliorer notre produit.
Página 14
électrique ou au gaz, dans un four, un micro-ondes ou au lave-vaisselle. Utiliser uniquement de l’ e au propre dans la Nanopresso. Ne pas utiliser d’autre liquide. Ne jamais chauffer l’ e au directement dans le réservoir d’ e au. L’ e au...
Ne pas utiliser d’accessoires non recommandés par la société Wacaco Company Limited, ceux-ci peuvent endomager la machine. Ne pas utiliser la Nanopresso en cas de signe de mauvais fonctionnement ou de défectuosité. Ne pas tenter de démonter ou de réparer l’appareil. Contacter la société...
Página 16
Manipuler avec soin. Déverrouiller le piston. Tenez la Nanopresso à deux mains, comme indiqué ci- dessus.Commencez à pomper au-dessus d'une tasse. Les 8 premières pressions remplissent le panier filtre d’ e au et augmentent la pression interne.Pomper jusqu'à...
Página 17
Nettoyez toutes ces pièces à l'eau chaude et aidez vous de la brosse fournie. Déclipsez la pièce comprenant la buse. Dévissez la buse. Tous les 6 mois (300 expressos), vous devez nettoyer le filtre. Maillage de filtre ATTENTION Ne pas mettre les pièces de la Nanopresso au lave-vaisselle.
RECYCLAGE All manuals and user guides at all-guides.com La Nanopresso a été fabriquée avec des matériaux de haute qualité pouvant être réutilisés ou recyclés. Éliminer l’appareil dans un centre de traitement des déchets approprié. POUR DE MEILLEURS RÉSULTATS Utiliser des grains de café fraîchement torréfiés et de l’ e au filtrée.
Página 19
Les coûts de retour pour une réparation ou un échange sont aux frais du client. Si votre Nanopresso présente un défaut de fonctionnement dans un délai d'un an suivant l’achat, veuillez contactez votre distributeur local Wacaco ou support@wacaco.com afin de procéder à une réparation ou un échange.
Página 20
Los elementos de embalaje (bolsas de plástico, etc.) no deben dejarse al alcance de los niños ya que son potenciales fuentes de peligro. No permita que el Nanopresso sea utilizado por niños o personas no capacitadas. Los niños deben mantenerse bajo supervisión para evitar que jueguen con el Nanopresso.
El Nanopresso está destinado su uso personal. No es adecuado para uso comercial, profesional, colectivo o industrial. El uso del Nanopresso de cualquier manera distinta a la indicada en este documento podría causar daños a las personas y anular la garantía.
PARA LOS MEJORES RESULTADOS Utilice granos de café recién tostado y agua filtrada. Precaliente todas las piezas de Nanopresso, así como su taza a través del corrido de un ciclo con agua caliente sólo. Muela los granos de café justo antes de preparar el espresso.
Coloque el tanque de agua Evite quemarse. en una superficie nivelada y estable para llenarla. Sostenga el Nanopresso con dos manos, como se mostró Desbloqueé el pistón arriba.Comience a bombear por encima de una taza.Las 8 de su posición de viaje.
Desacople la parte de la boquilla. Desenrosque la pieza de la boquilla. Usted tendrá que limpiar la malla del filtro y debajo de la superficie cada 6 meses (300 disparos). Malla del filtro ADVERTENCIA No ponga ninguna pieza del Nanopresso en el lavavajillas.
Página 25
Si su Nanopresso se falla dentro de un año, póngase en contacto con su distribuidor local de Wacaco o support@wacaco.com directamente para reparar o reemplazarlo.
Página 26
Nanopresso. Deste modoé possível evitar o risco de de infecção da ferida e danos ao aparelho. Não use o Nanopresso para outros fins para além dos previstos. Depois de remover a embalagem, certifique-se de que o Nanopresso é...
PROTEÇÃO AMBIENTAL Os materiais de embalagem e o aparelho contêm os materiais recicláveis. DISPOSIÇÃO O Nanopresso foi fabricado com os materiais de alta qualidade que podem ser reutilizados ou reciclados. Descarte o aparelho em um centro de coleta adequado.
Página 28
água em nível e na superfície principal ao tanque de água. corpo principal. estável para preenchê-lo. Evite a queima. Desbloqueie o pistão da sua Segure o Nanopresso A pressão deprimeiros 8 cursos é posição de deslocamento. com as duas mãos, construída.Bombeie lentamente como mostrado acima.
Página 29
LIMPEZA All manuals and user guides at all-guides.com É importante proteger sua máquina e limpá-la regularmente. Uma boa manutenção permitirá que você use seu Nanopresso por muitos anos. Depois de cada utilização, limpe as áreas chocadas sob água corrente. Deixe secar as peças separadamente.
All manuals and user guides at all-guides.com Usar os grãos de café torrado fresco e água filtrada. Pré-aqueça todas as peças Nanopresso, bem como o seu copo, executando um ciclo com apenas água quente. Meça os grãos de café antes de preparar o seu café espresso.
Página 31
Para qualquer reparo ou troca, o cliente deve pagar o custo do retorno. Se o seu Nanopresso falha dentro de um ano, por favor entre em contato com seu distribuidor local Wacaco ou envie uma mensagem de correio eletrónico para support@wacaco.com diretamente para...
Página 32
головка не зафиксированы в нужном положении. Никогда не пейте жидкости непосредственно из Nanopresso, поскольку они могут быть горячими. Не помещайте Nanopresso на газовую или электрическую плиту, в духовку, микроволновую печь или посудомоечную машину. Используйте в Nanopresso только чистую воду. Не используйте...
Página 33
нагрева, например, в чайнике, а затем наливать в емкость для воды. Тщательно и регулярно чистите Nanopresso. Не используйте принадлежности, которые не были рекомендованы Wacaco Company Limited, это может привести к травмам. Не используйте Nanopresso, если имеются признаки поломки или неисправности.
пищевыми продуктами. ДЛЯ ЛУЧШЕГО РЕЗУЛЬТАТА Использовать свежие обжаренные кофейные бобы и фильтрованную воду. Предварительно прогрейте все части Nanopresso и чашку, выполнив один цикл только с горячей водой. Измельчать кофейные зерна непосредственно перед приготовлением Вашего эспрессо. Чтобы измерить количество молотого кофе и убедиться, что...
Página 35
Плотно закрутите основной выпускную оловку на устойчивую поверхность, корпус на емкость для воды. основной корпус. чтобы наполнить ее. Остерегайтесь ожогов. Разблокируйте Возьмите Nanopresso двумя При первых 8 нажатиях поршень из его руками, как показано выше. создается давление. положения, Начинайте накачивать, Накачивайте медленно, повернув...
Página 36
ОЧИСТКА All manuals and user guides at all-guides.com Важно заботиться о кофе-машине и регулярно ее чистить. При должном уходе Nanopresso прослужит Вам многие годы. Después de cada uso,limpie las áreas sombreadas bajo agua corriente. Deben secar las piezas por separado.
Утилизируйте изделие в соответствующее место сбора отходов. ГАРАНТИЯ Компания Wacaco Company Limited гарантирует отсутствие в Nanopresso дефектов материала и работ на срок 12 месяцев с даты покупки. Гарантия не передается и дает права на получение денежного возмещения. Wacaco Company Limited не...
Página 48
샘플테스트가 필요했습니다. 여러분의 지원, 피드백 및 의견 덕분에 우리는 한계를 극복하고 집중력을 유지할 수 있었습니다. 오늘 우리는 최고의 소형 에스프레소 머신인 Nanopresso를 소개할 수 있어 자랑스럽게 생각합니다. 작고 가볍고 휴대성이 뛰어나며 18 bar까지 높은 추출 품질을 제공합니다. 사용하기 쉽고 세척하기...
Página 49
All manuals and user guides at all-guides.com 전자레인지, 자동세척기 사용을 피해주세요. Nanopresso에는 깨끗한 물만 사용해주시고 다른 액체를 넣지 마세요. 물탱크에 물을 넣은 후 직접 가열하면 안 됩니다. 주전자 등으로 데운 물을 물탱크에 넣어주세요. Nanopresso 세척시 주의해주세요. 사용시 와카코사에서 제안하지 않은 제품은 사용하지...
Página 50
추출 헤드를 메인 몸체에 물 탱크를 평평한 뜨거운 물에 데이지 표면에 올려 놓으십시오. 않도록 조심하세요. 단단히 결합합니다. 위에 표시된 것처럼 Nanopresso를 두 손으로 피스톤을 왼쪽으로 잡으십시오.컵 위에서 펌프질을 시작하십시오. 돌리면 펌핑할 수 6번가량 펌핑을 하면 필터바스켓에 있도록 본체에서 물이 채워집니다. 커피가 나오지 않을...
Página 51
세척 All manuals and user guides at all-guides.com 기계를 정기적으로 청소하는 것은 중요합니다. 좋은 유지와 관리를 통하여 수년 동안 Nanopresso 를 사용할 수 있습니다. 매번 사용 후에 흐르는 물에 부품을청소하십시오. 부품을 별도로 건조 시키십시오. 가끔 (20번 추출 후)포타 필터와 노즐 관련...
Página 52
샷 (리스트레또, 싱글, 더블 등...) 추출에는 약 30 초가 소요됩니다. 서두르지 말고, 기다려 주십시오. 해결방법 Nanopresso는 압력 방출 밸브를 추가 한 새로운 펌핑 시스템을 통합하였습니다. 필터 바스켓 내부의 압력이 18 bar에 도달하면 이 밸브가 열리고 물이 물 탱크로 되돌아갑니다. 완벽한 에스프레소...
Página 53
손상. 무단으로 재조립하거나 수리할 경우 보증기간은 무효이며, 수리나 교환시 반송비용은 고객부담입니다. Nanopresso가 1 년 이내에 고장난 경우 Wacaco 현지 대리점 또는 support@wacaco.com에 직접 문의하여 수리 또는 교환하십시오. www.wacaco.com #minipresso 현재 사용 중이신 에 대해 소셜미디어 에서 당신의 경험을 공유하고 싶습니다.
Página 54
REV 1 All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 55
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 56
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 57
All manuals and user guides at all-guides.com support@wacaco.com www.wacaco.com...
Página 58
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 59
All manuals and user guides at all-guides.com 300)
Página 60
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 61
All manuals and user guides at all-guides.com (...
Página 62
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 63
All manuals and user guides at all-guides.com 2014 (...
Página 64
All manuals and user guides at all-guides.com 2 ......