4
Lock the backrest frame to the highchair
legs
Slide the button on the inside of one of the armrests
1.
forward and push down on the backrest frame.
Repeat this process with the other armrest.
2.
You can now push the backrest frame down into the
3.
legs until it locks into position.
Fixer le cadre du dossier sur les jambes de
4
la chaise haute
1.
Enfoncer le bouton à l'intérieur d'un des accoudoirs
et pousser le cadre du dossier vers le bas.
Répéter cette opération avec le deuxième accoudoir.
2.
3.
Ensuite, pousser le cadre du dossier vers le bas
jusqu'à ce qu'il se mette en place à l'intérieur des
jambes.
4
Blocco del telaio dello schienale sulle gambe
del seggiolone
1.
Premere il pulsante all'interno di uno dei due braccioli
spingendolo in avanti, quindi premere verso il basso
sul telaio dello schienale.
2.
Ripetere questa procedura con l'altro bracciolo.
3.
Ora è possibile premere verso il basso il telaio dello
schienale sulle gambe, fino a bloccarlo in posizione.
4
Encaje el bastidor del respaldo en las patas
de la trona
1.
Deslice hacia delante el botón que hay en la parte
interior de uno de los reposabrazos y empuje hacia
abajo el bastidor del respaldo.
Repita este mismo procedimiento con el otro
2.
reposabrazos.
Ahora puede empujar el bastidor del respaldo hacia
3.
abajo hasta que encaje correctamente en las patas.
4
Einrasten des Rahmens der Rückenlehne in
die Beine des Hochstuhls
Schieben Sie den Knopf an der Innenseite einer der
1.
Armlehnen nach vorn und drücken Sie den Rahmen
der Rückenlehne nach unten.
Wiederholen Sie diesen Vorgang mit der anderen
2.
Armlehne.
3.
Sie können den Rahmen der Rückenlehne nun
nach unten in die Beine drücken, bis der Rahmen
einrastet.
All manuals and user guides at all-guides.com