Application
Operation is possible in conjunction with:
• Pressurized storage heaters
• Thermally controlled instantaneous heaters
• Hydraulically controlled instantaneous heaters
Operation with low-pressure storage heaters (displacement
water heaters) is not possible.
Specifications
• Max. flow
• Flow pressure
- min.
- recommended
- greater than 72.5 psi, fit pressure reducing valve
• Max. operating pressure
• Test pressure
• Temperature
- max. (hot water inlet)
• Water connection
• Deck thickness max.
Note:
- Major pressure differences between hot and cold water
supply should be avoided.
Installation
Refer to the dimensional drawing on fold-out page I.
Flush pipes thoroughly!
Fit swivel spout, see fold-out page III, fig. [1].
Domaine d'application
Utilisation possible avec
• accumulateurs sous pression
• chauffe-eau instantanés à commande thermique
• chauffe-eau instantanés à commande hydraulique
Un fonctionnement avec des accumulateurs basse pression
(chauffe-eau à écoulement libre) n'est pas possible.
Caractéristiques techniques
• Débit maxi.
• Pression dynamique
- mini
- recommandée
- Installer un réducteur de pression lorsque la pression
statique est supérieure à 5 bars.
• Pression de service maxi.
• Pression d'épreuve
• Température
- maxi. (arrivée d'eau chaude)
• Raccordement d'eau
• Longueur de serrage maxi.
Remarque:
- Eviter toutes différences importantes de pression entre les
raccords d'eau chaude et d'eau froide!
Installation
Tenir compte de la cote du schéma sur le volet I.
Purger les tuyauteries!
Montage du bec orientable, voir le volet III, fig. [1].
8.3 L/min or 2.2 gpm/60psi
7.25 psi
14.5 - 72.5 psi
145 psi
232 psi
176 °F
cold on right side
hot on left side
8.3 l/min ou 2.2 g/min / 4.1 bar
0,5 bar
1 à 5 bars
10 bars
16 bars
froide côté droit
chaude côté gauche
English
Mount and connect sink faucet, see fig. [2] and [3].
Note:
If brace (A) is omitted. deck thickness can be increased by 5/8"
to a total of 2 3/8".
Install handles (45 603) or lever (45 609), see fig. [4].
Open cold and hot water supply and check connections
for leakage!
Maintenance
Inspect and clean all parts, replace as necessary and grease
with special grease (Prod. no. 18 012).
Shut off cold and hot water supply!
I. Headpart, see Fig. [5].
1. Pull off handle or lever.
2. Unscrew screw (B) and pull off snap insert (C).
3. Unscrew headpart (D) using a 17mm socket wrench.
4. Change complete headpart (D).
Observe the different replacement part numbers of the
headparts, see fold-out page II.
2 3/8"
Observe the correct installation position!
II. Unscrew and clean flow regulator (13 935), see fold-out
page II.
Assemble in reverse order.
Replacement parts, see fold-out page II ( * = special
accessories).
Care
Instructions for care of this faucet will be found in the Limited
Warranty supplement.
Français
Montage et brancher la robinetterie de lavabo, voir figs. [2]
et [3].
Remarque:
Si on n'a pas d'étançon (A), la longueur de serrage peut être
augmentée de 15mm, soit 60mm au total.
Installer le poignées (45 603) ou levier (45 609), voir fig. [4]
Ouvrir les arrivées d'eau froide et d'eau chaude et vérifier
l'étanchéité des raccords!
Maintenance
Vérifier et nettoyer toutes les pièces, les remplacer si néces-
saire et les lubrifier avec de la graisse spéciale (réf. 18 012).
Fermer les arrivées d'eau chaude et d'eau froide!
I. Tête, voir fig. [5].
1. Ôter la poignée ou le levier.
2. Retirer la vis (B) et extraire l'isolateur (C).
3. Dévisser la tête (D) avec une clé à douille 17mm.
4. Changer complètement la tête (D).
80 °C
Observer les diverses références de pièces de rechange
des têtes, voir volet II.
Observer la bonne position de montage!
60mm
II. Déposer et nettoyer la régulateur de jet (13 935), voir
volet II.
Le montage s'effectue dans l'ordre inverse.
Pièces de rechange, voir volet II ( * = accessoires en option).
Entretien
Vouz trouverez les instructions d'entretien de ce mitigeur dans
le supplément Garantie Limitée.
1