OVERVIEW OF MODES CUSTOMIZING CU-SPC03 CONNECTING TO THE DV KING 4K APP OFFLOADING YOUR CONTENT PLAYING BACK YOUR CONTENT DELETING VIDEOS AND PHOTOS ON YOUR CU-SPC03 REFORMATTING YOUR MICROSD CARD MAINTENANCE YOUR CAMERA MAXIMIZING BATTERY LIFE BATTERY STORAGE AND HANDLING...
WHAT’S IN THE BOX Waterproof Handele Bar/ Camera Mount 1 Housing Pole Mount External Mount 2 Mount 4 Mount 3 Microphone Helmet Mount 5 Mount 6 Battery Mounts ACTION CAMERA CU-SPC03 User Manual Quick Start USB Cable Bandages Guide...
6. Micro HDMI Port 14. Battery Door 7. Lens Note: Camera does not record sound when it is in the waterproof ase. GETTING STARTED Welcome to your COOAU CU-SPC03. To capture video and photos, you need a microSD card (sold separately).
GETTING STARTED Use brand name memory cards that meet these requirements: • MicroSD, microSDHC, or microSDXC • Class 10 or UHS-III rating • Capacity up to 128GB 100MB/s (FAT32) Note: 1. Please format the microSD card first in this camera before using. To keep your microSDcard in good condition, reformat it on a regular basis.
Página 9
To Exit Mode: Press the Mode button to exit mode. TURNING ON / OFF Wi-Fi To turn on Wi-Fi: Method 1: Turn on camera, swipe down from the top of the screen with your finger to access to menu. Then tap Wi-Fi icon to turn on Wi-Fi. Method 2: Turn on camera, press and hold the Up Button three seconds to turn on Wi-Fi.
Página 13
THE INSTRUCTIONS OF BUTTONS USE When the cam is installed in waterproof case, the touch screen can’t be used. You need to open waterproof case mode before installing the cam in waterproof case. In video mode or photo mode, press OK button for three seconds, the screen will appear below menu.
Página 14
In mode select, Press UP or DOWN In playback mode, Press down button button to select the mode you desired, several times to locate the file you then press OK button. If you don’t want to play, then press OK button to want to made any change, press mode view file.
OVERVIEW OF MODES There are 8 modes: Video, Slow Motion, Loop Recording,Time Lapse Video ,Photo, Time Lapse Photo, Burst Photo, Self-Timer. VIDEO MODE Video Mode is the default mode when you turn on the camera. In Video Mode, press Shutter button, the camera starts recording video.
Página 16
SLOW MOTION VIDEO MODE In Slow Motion video mode, press Shutter button, the camera records slow motion video. LOOP RECORDING MODE Using Loop Recording, you can continuously record video at the video length you set. For example, if you select a 5-minute interval, the cam will record many 5-minute small videos.
Página 17
TIME LAPSE VIDEO MODE In Time Lapse Video mode, press Shutter button, the camera records video from frames captured at specific intervals. Time Lapse Video is captured without audio.
PHOTO MODE In Photo mode, press Shutter button, the camera takes a photo. TIME LAPSE PHOTO MODE In Time Lapse Photo Mode, press Shutter button, the camera takes a serial of photos at 3s / 10s / 15s / 20s/ 30s intervals.
Página 19
BURST PHOTO MODE In Burst Photo mode, press Shutter button, the camera takes 3 photos per second, 5 photos per second or 10 photos per second. SELF-TIMER MODE In Self-timer mode, press OK button, it takes a self-timer photo.
CUSTOMIZING CU-SPC03 VIDEO SETTING 1.Video Resolution: 4K 60fps, 4K 30fps, 2.7K 30fps,1080P 120fps, 1080P 60fps, 1080P 30fps, 720P 240fps, 720P 120fps, 720P 60fps, 720P 30fps Default setting is 4K 30fps. 2. EIS(Image Stabilization):OFF/ON Default setting is off. This setting adjusts the footage to offset for motion during capture.
Página 21
3. Distortion Correction: OFF/ON Default setting is off. Turn on Distortion Correction, it can correct the image distortion. Note: You cannot select Distortion Correction when Image Stabilization is on.Distortion Correction is disabled when you select 4K 60fps, 1080P 120fps, 720P 240fps, 720P 120fps video resolution. 4.
Página 22
The metering mode refers to the way in which a camera determines exposure. Cameras generally allow the user to select between average, center, spot or matrix metering modes. The different metering modes allow the user to select the most appropriate one for use in a variety of lighting conditions.
Página 23
If you turn off Date Stamp, this camera will not add date/time stamp to the videos you record. 10. Audio Record: Off/On Default setting is On. Turn off Audio Record, the camera does not record sound when you record video. 11.
Página 24
1. Photo Resolution: 20M/16M/12M/8M/5M Default setting is 20M. 2. White Balance: Auto/ Sunny / cloudy / Incandescent / Fluorescence Default setting is Auto. White Balance lets you adjust the color temperature cool or warm lighting conditions. When you change this setting, the IPS display immediately shows you the effect on your image.
Página 25
5. Sharpness: High / Middle / Low Default setting is Middle. Sharpness controls the quality of details captured in your video footage or photos. When you change this setting, the IPS display display immediately shows you the effect on your image. 6.
8. Time Watermark: OFF/ON Default setting is ON. If you turn on Date Stamp, this camera adds date/time stamp to the photos you record. If you turn off Date Stamp, this camera will not add date/time stamp to the photos you record. 9.
Página 27
2. Wi-Fi: OFF/ON Default setting is OFF. 3. Wi-Fi Information Wi-Fi ID: COOAU CU-SPC03 Wi-Fi password: 1234567890 4. Reset Wi-Fi If you reset Wi-Fi in cam, this option can set the Wi-Fi data into factory setting.
Página 28
8. Auto Power Off: Off / 3 Min / 5 Min / 10 Min. Default setting is 3 minutes. Powers off your camera after a period of inactivity to save battery life. 9. Button Prompt: High / Middle / Low / Off Default setting is Middle.
videos or photos you take. If you turn off Time Watermark, this camera will not add date stamp to the videos or photos you take. 14. Time Set: hour/minute/second 15. Date Set: year/month/day 16. Format To keep your micro SD card in good condition, reformat it on a regular basis.
OFFLOADING YOUR CONTENT TO SMARTPHONE OR TABLET 1. Connect to the DV KING 4K app. 2. Open the DV KING 4K app. Tap ‘COOAU CU-SPC03’. Then tap the first icon at the bottom 3. Tap “Device” icon. 4. Tap the icon at the top of right corner, then select download, then...
Página 31
select the file you want to download. 5. Tap "Confirm" , you download the files successfully to the phone of DV KING 4K app. If you want to save the files to phone photo album, please touch "phone", then touch the file you want to save on the smart phone, finally touch the button in the upper right to save it.
4.To exit video or photo files, tap return icon . Note: If your micro SD card contains a lot of content, it might take a minute for it to load. DELETING VIDEOS AND PHOTOS ON YOUR CU-SPC03 Delete videos and photos with touch screen: 1. Tap file icon to enter playback mode.
To keep your microSD card in good condition, reformat it on a regular basis. Reformatting erases all of your content, so be sure to offload your photos and videos first. 1. Turn on COOAU CU-SPC03. 2. Enter System Setting. 3. Scroll through the screen to locate and tap “Format Card”.
MAINTENANCE YOUR CAMERA Follow these guidelines to get the best performance from your camera: 1. For best audio performance, shake the camera or blow on the mic to remove debris from the microphone holes. 2. To clean the lens, wipe it with a soft, lint-free cloth. Do not insert foreign objects around the lens.
camera, as condensation may form on or within the camera. Do not dry the camera or battery with an external heat source such as a microwave oven or hair dryer. Damage to the camera or battery caused by contact with liquid inside the camera is not covered under the warranty.
CONTACT US For any problem with COOAU products, please feel free to contact us, we will respond within 24 hours. E-mail: support@cooau.com Official website: www.cooau.com...
Página 39
ÜBERSICHT ÜBER DIE MODI ANPASSEN IHRER CU-SPC03 VERBINDUNG MIT DER DV KING 4K APP LADE DEINEN INHALT WIEDERGABE IHRES INHALTS LÖSCHEN VON VIDEOS UND FOTOS AUF IHREM CU-SPC03 NNEUFORMATIEREN IHRER MICROSD-KARTE WARTUNG IHRER KAMERA MAXIMIEREN DER AKKULEBENSDAUER BATTERIE AUFBEWAHRUNG UND HANDHABUNG...
13 Arbeitsindikator Schnittstelle für externes Mikrofon 14. Batteriefach 6. Micro-HDMI-Anschluss 7. Linse Hinweis: Die Kamera nimmt im wasserdichten Gehäuse keinen Ton auf. EINFÜHRUNG Willkommen zu Ihrer neuen COOAU CU-SPC03. Zum Aufnehmen von Videos und Fotos benötigen Sie eine Micro-SD-Karte (separat erhältlich).
MICROSD KARTEN Verwenden Sie Markenspeicherkarten, die diese Anforderungen erfüllen: • MicroSD, MicroSDHC, or MicroSDXC • Klasse 10 oder UHS-III • Kapazität bis zu 128 GB 100 MB/s (FAT32) Hinweis: 1. Bitte formatieren Sie die Micro-SD-Karte zuerst in dieser Kamera, bevor Sie sie verwenden. Formatieren Sie Ihre Micro-SD-Karte regelmäßig neu, um einen einwandfreien Zustand zu gewährleisten.
Página 44
SCHALTMODUS: So wechseln Sie den Modus: Drücken Sie die Power/Mode Taste, nachdem Sie die Kamera eingeschaltet haben. Sie können den Modus wechseln. So beenden Sie den Modus: Drücken Sie die Power/Mode Taste, um den Modus zu verlassen. EIN - UND AUSSCHALTEN VON WI-FI So aktivieren Sie Wi-Fi: Methode 1: Schalten Sie die Kamera ein und streichen Sie mit dem Finger vom...
Página 45
DIE ANWEISUNGEN ZUR VERWENDUNG DES TOUCHSCREENS...
Página 48
DIE ANWEISUNGEN FÜR DIE VERWENDUNG VON TASTEN Wenn die Kamera in einem wasserdichten Gehäuse installiert ist, kann der Touchscreen nicht verwendet werden. Sie müssen den wasserdichten Gehäusemodus aktivieren, bevor Sie die Kamera in ein wasserdichtes Gehäuse einbauen. Drücken Sie im Videomodus oder Fotomodus drei Sekunden lang die Taste OK.
Página 49
Drücken Sie in der Modusauswahl die Drücken Sie im Wiedergabemodus Auf-Taste oder Ab-Taste um den mehrmals die Ab-Taste um , um die gewünschten Modus auszuwählen abzuspielende Datei finden und, und und bestätigen Sie die Auswahl drücken Sie dann die OK-Taste um, mit der OK-Taste.
ÜBERSICHT ÜBER DIE MODI Es gibt 8 Modi: Video, Zeitlupe, Loop-Aufnahme, Zeitraffer Video, Foto, Zeitraffer- Foto, Serienfoto, und Selbstauslöser. VIDEO MODUS Der Videomodus ist der Standardmodus , wenn Sie die Kamera einschalten. Drücken Sie im Videomodus den Auslöser um die Videoaufnahme zu starten.
Página 51
ZEITLUPE VIDEOMODUS Drücken Sie im Zeitlupen-Videomodus den Auslöser. Die Kamera zeichnet Zeitlupenvideos auf.
Página 52
LOOP-AUFNAHME Mit Loop Recording können Sie kontinuierlich Videos mit der von Ihnen festgelegten Videolänge aufnehmen. Wenn Sie beispielsweise ein 5-Minuten-Intervall auswählen, zeichnet die Kamera viele kleine 5-Minuten-Videos auf. Wenn die Micro-SD-Karte voll ist ersetzt die neuere Dateie die älteste Datei wenn die Loop-Aufnahme aktiviert ist. ZEITRAFFER-VIDEOMODUS Drücken Sie im Zeitraffervideomodus den Auslöser.
Página 53
FOTO-MODUS Drücken Sie im Fotomodus den Auslöser. Die Kamera nimmt ein Foto auf.
Página 54
ZEITRAFFER-FOTOMODUS Drücken Sie im Zeitraffer-Fotomodus den Auslöser. Die Kamera nimmt eine Fotoserie in Intervallen von 3Sek / 10Sek / 15Sek / 20Sek/ 30Sek auf. SERIENBILD-MODUS Drücken Sie im Serienbildmodus den Auslöser. Die Kamera nimmt 3 Fotos pro Sekunde, 5 Fotos pro Sekunde oder 10 Fotos pro Sekunde auf.
Página 55
SELBSTAUSLÖSER-MODUS Drücken Sie im Selbstauslösermodus die Taste OK, um ein Selbstauslöserfoto aufzunehmen.
ANPASSEN IHRER CU-SPC03 VIDEO-EINSTELLUNG 1. Auflösung: 4K 60fps, 4K 30fps, 2.7K 30fps, 1080P 120fps,1080P 60fps, 1080P 30fps, 720P 240fps, 720P 120fps, 720P 60fps, 720P 30fps Die Standardeinstellung ist 4K 30FPS. 2. Bildstabilisierung: Ein / Aus Standardeinstellung ist Aus. Diese Einstellung gleicht Bewegungen während der Aufnahme aus.
Página 57
1080P 120fps, 720P 240fps, 720P 120fps, 720P 60fps, 720P 30fps als Videoauflösung ausgewählt haben. 3. Verzeichnungskorrektur: Ein/ Aus Die Standardeinstellung ist Aus. Die Verzeichnungskorrektur kann Bildverzerrungen korrigieren. Hinweis: Sie können die Verzeichnungskorrektur nicht auswählen, wenn die Anti-Shake aktiviert ist. Die Verzerrungskorrektur ist deaktiviert, wenn Sie die Videoauflösung 4K 60fps, 1080P 120fps, 720P 240fps, 720P 120fps auswählen.
Página 58
verwendet die Kamera wieder die gesamte Szene, um die richtige Belichtung zu bestimmen. 6. Messmodus: Durchschnitt / Zentrum / Punkt / Matrix Die Standardeinstellung ist Durchschnitt. Der Messmodus bezieht sich auf die Art und Weise, wie eine Kamera die Belichtung ermittelt. Mit Kameras kann der Benutzer im Allgemeinen zwischen Durchschnitt, Zentrum, , Punkt oder Matrixmessungsmodus wählen.
Página 59
Wenn Sie diese Einstellung ändern zeigt der IPS-Bildschirm sofort den Effekt auf Ihrem Bild an. 9.Datumsstempel: Aus / Ein Die Standardeinstellung ist Ein. Wenn Sie den Datumsstempel aktivieren, fügt diese Kamera den von Ihnen aufgenommenen Videos einen Datums- und Zeitstempel hinzu. Wenn Sie den Datumsstempel deaktivieren, fügt diese Kamera den von Ihnen aufgenommenen Videos keinen Datums- und Zeitstempel hinzu.
Página 60
FOTOEINSTELLUNG 1. Auflösung: 20M/16M/12M/8M/5M Die Standardeinstellung ist 20M. 2. Weißabgleich: Auto / Tageslicht / Wolkig / Weißglühend / Fluoreszierend Die Standardeinstellung ist Auto. Mit dem Weißabgleich können Sie die Farbtemperatur von Videos und Fotos für kühle oder warme Lichtverhältnisse anpassen. Wenn Sie diese Einstellung ändern wird der Effekt sofort auf dem IPS-Bildschirm angezeigt.
Página 61
über- oder unterbelichtet sein könnte. Wenn Sie diese Einstellung ändern wird der Effekt sofort auf dem LCD-Bildschirm angezeigt. Wenn Sie den Modus wechseln verwendet die Kamera wieder die gesamte Szene um die richtige Belichtung zu bestimmen. 4. Messmodus: Durchschnitt / Zentrum / Punkt / Matrix Die Standardeinstellung ist Durchschnitt.
Página 62
Nachtsichtszenen wie Sternenhimmel oder Stadtnachtverkehr kann die Kamera auch bei Nacht fantastische Fotos machen. Hinweis: • Wenn Sie die Langzeitbelichtungsfunktion verwenden, sind Zeitraffer Foto, TL Dauer, Burst Foto und Verzögerungstimer nicht automatisch verfügbar. 7. ISO: Auto / 100 / 200 / 400 / 800 / 1600 / 3200 /6400 Die Standardeinstellung ist Auto.
Página 63
1. Bildrotation: Ein / Aus Die Standardeinstellung ist Aus. Diese Einstellung bestimmt die Ausrichtung Ihres Videos oder Ihrer Fotos, um verdrehte Filmmaterialien zu verhindern. 2. Wi-Fi: Aus / Ein Die Standardeinstellung ist Aus. 3. Wi-Fi Information Wi-Fi ID: COOAU CU-SPC03...
Página 64
Wi-Fi Passwort: 1234567890 4. Zurücksetzen Wi-Fi Wenn Sie Wi-Fi in der Kamera zurücksetzen, können Sie mit dieser Option die Wi-Fi-Daten auf die Werkseinstellung zurücksetzen. Wenn Sie Wi-Fi in der DV KING 4K-App zurücksetzen, können der Wi-Fi- Name und das Passwort geändert werden. 5.
Página 65
Die Standardeinstellung ist Mittel. 10. Fahrmodus: Aus / Ein Standardeinstellung ist Aus. Wenn Sie den Fahrmodus einschalten und die Kamera mit dem Zigarettenanzünder Ihres Autos verbinden, schaltet sich die Kamera automatisch ein, wenn Sie das Auto starten und aus, wenn Sie den Motor abstellen.
Página 66
Ihnen aufgenommenen Videos oder Fotos keinen Datumsstempel hinzufügen. 14. Zeiteinstellung: Stunde / Minute / Sekunde 15. Datum eingestellt: Jahr / Monat / Tag 16. Format Um Ihre Micro-SD-Karte in gutem Zustand zu halten, formatieren Sie sie regelmäßig neu. Bei der Neuformatierung werden alle Ihre Inhalte gelöscht.
3. Schalten Sie das WLAN Ihres Telefons ein und stellen Sie eine Verbindung zur WLAN-SSID her: "COOAU CU-SPC03". 4. Geben Sie das Passwort ein: 1234567890. 5. Öffnen Sie die App DV KING 4K. Tippen Sie auf "COOAU CU- SPC03". Sie stellen erfolgreich eine Verbindung zur DV KING 4K-App her.
Página 68
LADEN SIE IHREN INHALT AUF SMARTPHONE ODER TABLET 1. Stellen Sie eine Verbindung zur DV KING 4K-App her. 2. Öffnen Sie die DV KING 4K-App. Tippen Sie auf "COOAU CU- SPC03". Tippen Sie dann auf das erste Symbol am unteren Bildschirmrand.
WIEDERGABE IHRES INHALTS Sie können Ihre Inhalte auf dem IPS-Bildschirms der Kamera, Ihrem Computer, Fernseher oder Smartphone / Tablet wiedergeben. Sie können Inhalte auch wiedergeben, indem Sie die Micro- SD-Karte direkt in ein Gerät wie einen Computer oder ein kompatibles Fernsehgerät einlegen. Bei dieser Methode hängt die Wiedergabeauflösung von der Auflösung des Geräts und seiner Fähigkeit ab, diese Auflösung wiederzugeben.
Hinweis: Falls Ihre micro SD Karte zu viele Inhalte hat, dauert es etwas länger, um diese zu laden. LÖSCHEN VON VIDEOS UND FOTOS AUF IHREM CU-SPC03 Löschen Sie Videos und Fotos mit dem Touchscreen: 1. Tippen Sie auf das Dateisymbol , um den Wiedergabemodus aufzurufen.
Ihre Inhalte gelöscht. Stellen Sie daher sicher, dass Sie zuerst Ihre Fotos und Videos auslagern. 1. Schalten Sie den CU-SPC03 ein. 2. Rufen Sie die Systemeinstellungen auf. 3. Blättern Sie durch den Bildschirm, und tippen Sie auf "Karte formatieren".
3. Berühren Sie die Linse nicht mit den Fingern. 4. Halten Sie die Kamera von Tropfen und Stößen fern, da diese die Innenteile beschädigen können. 5. Halten Sie die Kamera von hohen Temperaturen und starker Sonneneinstrahlung fern, um Beschädigungen zu vermeiden. MAXIMIEREN DER AKKULEBENSDAUER Wenn der Akku während der Aufnahme 0% erreicht, speichert die Kamera die Datei und schaltet sich aus.
Página 74
Batterieschäden verursacht durch Kontakt mit Flüssigkeiten innerhalb der Kamera sind nicht durch die Garantie gedeckt. Lagern Sie die Batterie nicht mit Metallobjekten, wie Münzen, Schlüsseln oder Halsketten. Wenn die Batterieklemmen in Kontakt mit Metallobjekten kommen, kann dies zu einem Brand führen. Machen Sie keine unerlaubten Modifikationen an der Kamera.
KONTAKTIEREN UNS Für jegliche Anliegen, Probleme oder Bemerkungen zu unseren Produkten, senden Sie bitte eine E-Mail an untenstehende Adresse oder rufen Sie uns an. Wir werden uns so schnell wie möglich um Ihr Anliegen kümmern. E-Mail: support@cooau.com Markenwebseite: www.cooau.com...
Página 78
PERSONALIZAR SU CU-SPC03 CONECTAR LA DV KING 4K APP DESCARGAR SU CONTENITO REPRODUCER SU CONTENITO ELIMINAR VIDEOS Y FOTOS EN SU CU-SPC03 FORMATEAR SU TARJETA MICROSD MANTENER SU CÁMARA MAXIMIZAR LA VIDA ÚTIL DE LA BATERÍA MANTENIMIENTO Y MANIPULACIÓN DE LA BATERÍA...
¿QUÉ HAY EN LA CAJA? Waterproof Handele Bar/ Camera Mount 1 Housing Pole Mount External Mount 2 Mount 4 Mount 3 Microphone Helmet Mount 5 Mount 6 Battery Mounts ACTION CAMERA CU-SPC03 User Manual Quick Start USB Cable Bandages Guide...
TARJETA MICROSD Use tarjetas de memoria de marca que cumplan con estos requisitos: • MicroSD, MicroSDHC, o MicroSDXC • Clase 10 o clasificación UHS-I • Capacidad de hasta 128GB 100MB/s Nota: 1. Formatee la tarjeta microSD primero en esta cámara antes de utilizarla.
MODO DE CAMBIO Para cambiar modo: Presione el botón Modo después de encender la cámara, puede cambiar el modo. Para salir del modo: Presione el botón Modo para salir del modo. ENCENDIDO/ APAGADO Wi-Fi Para encender Wi-Fi: Método 1: Encienda la cámara, deslice hacia abajo desde la parte superior de la pantalla con el dedo o para acceder al menú.
Página 84
LAS INSTRUCCIONES DE USO DE LA PANTALLA TÁCTIL.
LAS INSTRUCCIONES DE USO DE BOTONES Cuando la cámara se instala en una carcasa impermeable, no se puede usar la pantalla táctil. Debe abrir el modo de carcasa impermeable antes de usar la cámara con los botones. En el modo de video o foto, presione el botón OK durante tres segundos, la pantalla aparecerá...
Página 88
00001/00008 Model Select Video Slow Loop Lapse Photo Lapse Burst Timer En la selección de modo, presione En el modo de reproducción, el botón ARRIBA o ABAJO para presione el botón hacia abajo seleccionar el modo que desea, varias veces para localizar el luego presione el botón OK.
RESUMEN DE MODOS Hay 8 modos: video, cámara lenta, grabación en bucle, video de lapso de tiempo, foto, foto de lapso de tiempo, foto de ráfaga, temporizador automático. MODO DE VÍDEO Modo de vídeo es el modo predeterminado cuando enciende la cámara.
MODO DE GRABACIÓN EN BUCLE Usando la grabación en bucle, puede grabar continuamente video en la duración de video que configuró. Por ejemplo, si selecciona un intervalo de 5 minutos, la cámara grabará muchos videos pequeños de 5 minutos. Cuando la tarjeta micro SD está llena, los nuevos archivos cubrirán la más antigua si la grabación en bucle está...
MODO DE FOTO DE LAPSO DE TIEMPO En el modo de foto de lapso de tiempo, presione el disparador, la cámara toma una serie de fotos en intervalos de 3s / 10s / 15s / 20s/ 30s. MODO DE FOTO DE RÁFAGA En el modo Foto de ráfaga, presione el botón Disparador, la cámara toma 3 fotos por segundo, 5 fotos por segundo o 10 fotos por segundo.
PERSONALIZAR SU CU-SPC03 CONFIGURACIÓN DE VÍDEO 1. Resolución: 4K 60fps, 4K 30fps, 2.7K 30fps, 1080P 120fps,1080P 60fps, 1080P 30fps, 720P 240fps, 720P 120fps, 720P 60fps, 720P 30fps 2. EIS(Estabilización de imagen): Encendido / Apagado. La configuración Predeterminada es Apagado. Esta configuración ajusta el metraje para compensar para el movimiento durante la captura.
Página 96
La estabilización de imagen se deshabilita cuando selecciona la resolución de video 4K 60fps, 1080P 120fps, 720P 240fps, 720P 120fps, 720P 60fps, 720P 30fps. 3.Calibración de la distorsión: Encendido / Apagado. La configuración predeterminada es Apagado. Active la calibración de distorsión, puede corregir la distorsión de la imagen.
Página 97
5.Valor de exposición: -3 ~ +3 La configuración predeterminada es 0. De forma predeterminada, su cámara utiliza la imagen completa para determinar el nivel de exposición adecuado. Sin embargo, la exposición le permite seleccionar un área que desea que la cámara priorice al determinar la exposición.
Página 98
La nitidez controla la calidad de los detalles capturados en sus secuencias de video o fotos.Cuando cambia esta configuración, la pantalla táctil le muestra inmediatamente el efecto en su imagen. 8.ISO: Auto / 100 / 200 / 400 / 800 / 1600 / 3200 /6400 La configuración predeterminada es Auto.
La configuración predeterminada es Encendido. Desactive la Grabación de audio, la cámara no graba el sonido cuando graba un video. 11.Modo de buceo: Apagado / Encendido La configuración predeterminada es Apagado. Active el modo de buceo, puede compensar la falta de luz roja en escenas submarinas.
Página 100
1. Resolución: 20M/16M/12M/8M/5M La configuración predeterminada es 20M. 2.Balance de blancos: Auto / soleado / nublado / incandescente / fluorescencia La configuración predeterminada es Auto. El balance de blancos le permite ajustar la temperatura del color para optimizar las condiciones de iluminación cálidas o frías. Cuando cambia esta configuración, la pantalla IPS muestra inmediatamente el efecto sobre su imagen.
Página 101
4.Modo de medición: promedio / centro / punto / matriz La configuración predeterminada es Promedio. El modo de medición se refiere a la forma en que una cámara determina la exposición. Las cámaras generalmente permiten al usuario seleccionar entre los modos de medición central, promedio,matriz o puntual.
Página 102
Nota: • Si utiliza la función de exposición prolongada, la foto de lapso de tiempo, la foto de ráfaga y el temporizador automático no estarán disponibles automáticamente. 7.ISO: Auto / 100 / 200 / 400 / 800 / 1600 / 3200 /6400 La configuración predeterminada es Auto.
9.modo de buceo: apagado / encendido La configuración predeterminada es OFF. Active el modo de buceo, puede compensar la falta de luz roja en escenas submarinas. El modo de buceo está diseñado para usarse en aguas tropicales y azules, optimizado para usar entre 10 y 80 pies. CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA 1.Rotación de imagen: Apagado / Encendido La configuración predeterminada es Apagado.
3.Información de Wi-Fi ID de Wi-Fi: COOAU CU-SPC03 Contraseña de Wi-Fi: 1234567890 4.Restablecer Wi-Fi Si restablece el Wi-Fi en la cámara, esta opción puede establecer los datos de Wi-Fi en la configuración de fábrica. Si restablece el Wi-Fi en la aplicación DV KING 4K, se puede cambiar el nombre y la contraseña del Wi-Fi.
Página 105
La configuración predeterminada es 3 Min. Apaga su cámara después de un período de inactividad para ahorrar batería. 9. Tono de tecla: alto / medio / bajo / apagado La configuración predeterminada es medio. 10.Modo de coche: apagado / encendido La configuración predeterminada es apagado.
Página 106
12.Idioma: 简体中文 / 繁体中文 / English/ 日本語 / 한국어 / Pусский/ Deutsch / Français / Italiano/Español/Portugues /Polski 13.Formato de hora: AAAA / MM / DD, MM / DD / AAAA, DD / MM / AAAA La configuración predeterminada es AAAA / MM / DD. Si activa Marca de tiempo, esta cámara agrega un sello de fecha a los videos o fotos que toma.
3. Encienda el Wi-Fi de su teléfono, conéctese al SSID de Wi-Fi: "COOAU CU-SPC03". 4. Introduzca la contraseña: 1234567890. 5. Abre la APP DV KING 4K. Presiona "COOAU CU-SPC03". Te conectas a la aplicación DV KING 4K con éxito. DESCARGAR SU CONTENITO...
Windows usando un cable USB. DESCARGAR SU CONTENIDO A SMARTPHONE O TABLET 1. Conecta a la APP DV KING 4K. 2. Encender la APP DV KING 4K. Toque "COOAU CU-SPC03". Luego toca el primer ícono en la parte inferior. 3. Toque el ícono "Dispositivo".
Con ese método, la resolución de reproducción depende de la resolución del dispositivo y su capacidad de reproducer. VER VIDEOS Y FOTOS EN SU CU-SPC03 1. Enciende la cámara. 2. Toque el icono de archivo de video en la esquina izquierda de la...
4. Para salir de los archivos de video o foto, toque el ícono de retorno Nota: Si su tarjeta micro SD contiene mucho contenido, puede tardar un minuto en cargarse. ELIMINAR VIDEOS Y FOTOS EN SU CU-SPC03 Eliminar videos y fotos con pantalla táctil: 1. Toque el ícono del archivo para ingresar al modo de reproducción.
Al volver a formatear se borra todo su contenido, así que asegúrese de descargar primero sus fotos y videos. 1. Encienda CU-SPC03. 2. Introduzca la configuración del sistema. 3. Desplázate por la pantalla para localizar y toca "Formatear tarjeta".
MAXIMIZAR LA VIDA ÚTIL DE LA BATERÍA Si la batería alcanza el 0% durante la grabación, la cámara guardará el archivo y se Apagará. Para maximizar la vida útil de batería, siga las siguientes reglas si es posible: • Apague conexiones inalámbricas. •...
No realice alteraciones no autorizadas a la cámara. Si lo hace, puede comprometer la seguridad, el cumplimiento normativo, el rendimiento y puede anular la garantía. ADVERTENCIA: No deje caer, desmonte, abra, aplaste, doble, deforme, perfore, triture, cocine en microondas, incinere o pinte la cámara o la batería.
CONTACTEZ NOUS Pour tout problème avec les produits COOAU, n'hésitez pas à nous contacter,nous vous répondrons dans les 24 heures. Dirección de correo electrónico: support@cooau.com Web oficial: www.cooau.com...
Página 117
PERSONNALISER VOTRE CU-SPC03 CONNEXION A L'APPLICATION DV KING 4K DÉCHARGEMENT DE VOTRE CONTENU LECTURE DE VOTRE CONTENU SUPPRESSION DE VIDEOS ET DE PHOTOS SUR VOTRE CU-SPC03 144 REFORMATION DE VOTRE CARTE MICROSD ENTRETIEN DE VOTRE CAMÉRA MAXIMISER LA VIE DE LA BATTERIE...
QU'Y A-T-IL DANS LA BOITE? Waterproof Handele Bar/ Camera Mount 1 Housing Pole Mount External Mount 2 Mount 4 Mount 3 Microphone Helmet Mount 5 Mount 6 Battery Mounts ACTION CAMERA CU-SPC03 User Manual Quick Start USB Cable Bandages Guide...
GUIDE DE DEMARRAGE Bienvenue dans votre nouveau CU-SPC03. Pour capturer des vidéos et des photos, vous avez besoin d’une carte microSD ( à vendre séparément). CARTES MICROSD Utiliser des cartes de mémoire de marque répondant aux exigences suivantes: • MicroSD, MicroSDHC, ou MicroSDXC •...
Pour Éteindre: Appuyer sur le bouton Mode et maintenir son enfoncé durant trois secondes. La caméra sport émet un bip lorsque le voyant d'état de la caméra est éteint. MODE DE COMMUTATION: Pour changer le mode: Le mode sera changé en appuyant sur le bouton Mode après que la caméra est activée.
Página 123
LES INSTRUCTIONS D'UTILISATION DE L'ÉCRAN TACTILE...
Página 126
LES INSTRUCTIONS D'UTILISATION DES BOUTONS Quand la camera est dans son boîtier étanche, l'écran tactile ne peut être utilisé. Vous devez ouvrir le boîtier pour accéder aux fonctions tactiles. Vous devez ouvrir le mode boîtier étanche avant d'installer la came dans un boîtier étanche. En mode "Video"...
Página 127
En "Mode Sélection", pressez les En mode "Lecture", pressez boutons "Haut" et "Bas" pour plusieurs fois le bouton "Bas" choisir le mode désiré, puis pressez pour sélectionner le fichier à lire le bouton "Ok". Appuyez sur le puis pressez "Ok". Appuyez sur le bouton "Mode"...
VUE D'ENSEMBLE DES MODES Il y a 8 modes: Vidéo, Enregistrement vidéo lent, Boucle vidéo, Time-lapse vidéo, Photo, Time-lapse photo, Capture de burst, Timer photo MODE DE VIDÉO Le mode de vidéo est un par défaut lorsque la caméra est activée. En mode vidéo, en appuyant sur sur le bouton d’obturateur, la caméra commence à...
Página 129
MODE DE VIDÉO En mode d’enregistrement vidéo lent, en appuyant sur le bouton de l’obturateur, la caméra sport enregistre une vidéo au ralenti.
MODE D’ENREGISTREMENT VIDÉO LENT En utilisant le Boucle vidéo, vous pouvez enregistrer des vidéos en continu. Par exemple, si vous sélectionnez un intervalle de 5 minutes, la caméra enregistrera de nombreuses petites vidéos de 5 minutes. Lorsque la carte micro SD est pleine, les nouveaux fifichiers couvriront l'ancien si le Boucle vidéo est activé.
MODE PHOTO TIME-LAPSE En mode Photo Time-Lapse, appuyez sur le bouton de l'obturateur. La caméra prend une série de photos à intervalles de 3s / 10s / 15s / 20s/ 30s. CAPTURE DE BURST En capture de burst, en appuyant sur le bouton de l’obturateur, la caméra sport prend 3 photos par seconde, 5 photos par seconde ou 10 photos par seconde.
Página 133
TIMER PHOTO Un Timer photo donne un délai entre le moment d'appuyer sur le déclencheur et le déclenchement de l'obturateur. Il est le plus souvent utilisé pour permettre au photographes de se prendre en photo (souvent en famille).
PERSONNALISER VOTRE CU-SPC03 REGLAGES DE VIDEO 1. Résolution: 4K 60fps, 4K 30fps, 2.7K 30fps, 1080P 120fps, 1080P 60fps, 1080P 30fps, 720P 240fps, 720P 120fps, 720P 60fps, 720P 30fps Le réglage par défaut est de 4K 30fps. 2. Anti-tremblement: Off / On Le réglage par défaut est Off.
Página 135
Remarque: La stabilisation d'image ne peut pas être activée lorsque vous sélectionnez une résolution vidéo 4K 60fps, 1080P 120fps, 720P 240fps, 720P 120fps, 720P 60fps, 720P 30fps. 3. Calibration de distorsion: Off / On Le réglage par défaut est Off. Activer le calibrage de distorsion, il peut corriger la distorsion de l'image.
Página 136
caméra priorise lors de la détermination de l'exposition. Ce paramètre est particulièrement utile pour les plans où une région importante pourrait être surexposée ou sous-exposée. Lorsque vous modifiez ce paramètre, l’écran IPS vous montre immédiatement l’effet sur votre image. Si vous changez de mode, la caméra sport utilise à...
l'image fait référence au degré de grain de l'image. En cas de faible luminosité, des valeurs ISO plus élevées produisent des images plus lumineuses, mais avec un bruit d'image plus important. Des valeurs inférieures entraînent un bruit d'image inférieur, mais des images plus sombres. Lorsque vous modifiez ce paramètre, l’écran IPS vous montre immédiatement l’effet sur votre image.
Página 138
1. Résolution: 20M/16M/12M/8M/5M Le réglage par défaut est de 20M. 2. Equi.blancs: Auto/Lumi. jour (Lumière du jour)/Nuageux/Incandesc. (Incandescent)/Fluorescent . Le réglage par défaut est Auto. La Equi.blancs (Équilibre des Blancs) vous permet d'ajuster la température de couleur des vidéos et des photos pour optimiser les conditions d'éclairage froid ou tiède.
Página 139
pourrait être surexposée ou sous-exposée. Lorsque vous modifiez ce paramètre, l’écran IPS vous montre immédiatement l’effet sur votre image. Si vous changez de mode, la caméra sport utilise à nouveau toute la scène pour déterminer le niveau d'exposition correct. 4. Mode de Mesure: Moyenne, Centrale, Point, Matricielle Le réglage par défaut est Moyenne.
Página 140
spécialement conçues. Remarque: l'exposition longue est désactivée lorsque l'option Burst Photo (Photo en Rafale) est activée. 7. ISO: Auto/ 100 / 200 / 400 / 800 / 1600 / 3200 /6400 Le réglage par défaut est Auto. ISO détermine la sensibilité de la caméra sport à la lumière et crée un compromis entre la luminosité...
Página 141
à éviter les images à l'envers. 2. WiFi: Off / On Le réglage par défaut est Off. 3. Wi-Fi Information Wi-Fi ID: COOAU CU-SPC03 Wi-Fi Mot de Passe:1234567890 4. Réinitialiser le WiFi Vous pouvez restorer les paramètres WIFI par défaut grâce à la...
Página 142
8. Spegnimento automatico: Off / 3 Min / 5 Min / 10Min. L'impostazione predefinita è 3 min. Disattiva CU-SPC03 dopo un periodo di inattività per risparmiare la durata della batteria. 9. Paramètres de tonalité: Haute / Moyenne / Basse / Off Le réglage par défaut est Moyenne.
Página 143
/ coupez le contact de votre véhicule. En mode "Conduite", l'enregistrement en boucle est automatiquement activé. 11.Mode boîtier étanche: OFF / ON Le réglage par défaut est OFF. Avant de placer la camera dans son boîtier étanche, veuillez activer le mode "Mode Boîtier Étanche", sans quoi vous ne pourrez changer aucun paramètre une fois le capot fermé.
3. Activer le Wi-Fi de votre téléphone, connecter au SSID Wi-Fi: ‘ COOAU CU-SPC03’. 4. Entrer le mot de passe: 1234567890. 5. Activer l'application DV KING 4K. Appuyer sur ‘COOAU CU-SPC03’. Vous vous connectez à l'application DV KING 4K avec succès.
Dechargement De Votre Contenu Sur Un Smartphone Ou Sur Une Tablette 1. Connecter à l'application DV KING 4K. 2. Activer l’application DV KING 4K. Appuyer sur « COOAU CU- SPC03». Appuyez ensuite sur la première icône en bas. 3. Appuyer sur l’icône «Dispositif».
Página 146
Une fois que l'application est autorisée, le fichier ne peut toujours pas être sauvegardé. Veuillez envoyer la version de votre téléphone et la version du système d'exploitation à notre adresse électronique officielle support@cooau.com , nous vous aiderons à résoudre ce problème.
Remarque: Si votre carte micro SD contient beaucoup de contenu, son chargement peut prendre une minute. SUPPRESSION DE VIDEOS ET DE PHOTOS SUR VOTRE CU-SPC03 Supprimer des vidéos et des photos avec l'écran tactile: Appuyer sur l'icône du fichier...
REFORMATION DE VOTRE CARTE MICROSD Pour maintenir votre carte microSD en bon état, la reformater régulièrement. Supprimer tous les contenus lors de reformatage, assurer de décharger d'abord les photos et les vidéos. 1. Mettre CU-SPC03 sous tension.
2. Entrer dans les réglages du système. 3. Pour reformater votre carte, saisir les réglages du système, faire défiler les options pour localiser et appuyer sur «Formater la carte». 4. Appuyer sur «Confirmer ». Et puis formater votre carte microSD avec succès.
• Capturez des vidéos à des taux de trame et des résolutions plus faibles. • Utilisez le paramètre Écran de veile. STOCCAGGIO E MANIPOLAZIONE DELLA BATTERIA La caméra sport contient des composants sensibles, y compris la batterie. Évitez d’exposer votre caméra sport à des températures très basses ou très élevées.
compromettre la sécurité, la conformité aux réglementations, les performances et pourrait annuler la garantie. AVERTISSEMENT: Ne laissez pas tomber, ne pas démonter, ouvrir, écraser, plier, déformer, perforer, déchiqueter, micro-ondes, incinérer ou peindre la caméra ou la batterie. N'insérez pas d'objets étrangers dans l'ouverture de la batterie de la caméra sport.
CONTACTEZ NOUS Pour tout problème avec les produits COOAU, n'hésitez pas à nous contacter,nous vous répondrons dans les 24 heures. Adresse E-mail: support@cooau.com Site web officiel: www.cooau.com...
Página 155
PANORAMICA DELLE MODALITÀ CONNESSIONE ALL'APP DV KING 4K SCARICARE IL CONTENUTO RIPRODUZIONE DEI TUOI CONTENUTI CANCELLAZIONE DI VIDEO E FOTO SULLA TUA CU-SPC03 RIFORMATURA DELLA SCHEDA MICROSD MANUTENZIONE DELLA TUA FOTOCAMERA MASSIMIZZARE LA VITA DELLA BATTERIA STOCCAGGIO E MANIPOLAZIONE DELLA BATTERIA...
COSA C'È NELLA SCATOLA? Waterproof Handele Bar/ Camera Mount 1 Housing Pole Mount External Mount 2 Mount 4 Mount 3 Microphone Helmet Mount 5 Mount 6 Battery Mounts ACTION CAMERA CU-SPC03 User Manual Quick Start USB Cable Bandages Guide...
INIZIARE Benvenuto nella tua COOAU CU-SPC03. Per acquisire video e foto, è necessaria una scheda micro SD (venduta separatamente). SCHEDE MICRO SD Utilizzare schede di memoria di marca che soddisfano questi requisiti: • Micro SD, micro SDHC, o micro SDXC •...
Página 160
Per Spegnere: Tieni premuto il pulsante di Modalità per tre secondi. La fotocamera emette un segnale acustico mentre la spia di stato della fotocamera è spenta. MODIFICA MODALITÀ Per cambiare modalità: Accendi la fotocamera, tocca l'icona Cambio modalità o premi il pulsante di Modalità...
Página 161
Per disattivare il Wi-Fi premere nuovamente, rapidamente, il pulsante ”Su” . ACCENSIONE + SPEGNIMENTO...
Página 164
ISTRUZIONI PER L’USO DEI PULSANTI Quando la camera è montata nella custodia impermeabile il touch screen non può essere usato. Bisogna selezionare la modalità impermeabile (waterproof mode). In modalità video o modalità foto, premere il pulsante OK per tre secondi, sullo schermo apparirà un sottomenu. Premere i pulsanti UP o DOWN per selezionare la modalità...
Página 165
In selezione modalità (mode select) In modalità riproduzione (playback premere I pulsanti UP o DOWN per mode), premere il pulsante DOWN selezionare la modalità desiderata, alcune volte per selezionare il file quindi premere il pulsante OK. che si vuole riprodurre e quindi Premere il pulsante MODE per uscire.
PANORAMICA DELLE MODALITÀ Sono disponibili 8 modalità: Video, Slow Motion, Registrazione ciclica, Video Time Lapse, Foto, Foto Time Lapse, Scatto Continuo, Autoscatto.
MODALITÀ VIDEO Video, Slow Motion, Registrazione ciclica, Video Time Lapse, Foto, Foto Time Lapse, Scatto Continuo, Autoscatto. MODALITÀ SLOW MOTION In modalità Rallentatore, premere il pulsante di scatto, la fotocamera acquisisce video al rallentatore.
Página 168
MODALITÀ REGISTRAZIONE CICLICA Usando la registrazione in loop, puoi registrare continuamente video, Ad esempio, se si seleziona un intervallo di 5 minuti, la videocamera registrerà molti piccoli video di 5 minuti. Quando la scheda micro SD è piena, i nuovi file copriranno quello vecchio se la registrazione in loop è...
Página 169
MODALITÀ VIDEO TIME LAPSE In modalità Video Time Lapse, premere il pulsante Otturatore, la fotocamera acquisisce il video a intervalli di 0.5 Sec / 1 Sec /2 Sec / 5 Sec / 10 Sec / 30 Sec / 60 Sec . Lasso di tempo Il video viene catturato senza audio.
MODALITÀ FOTO Premere una volta il pulsante Modalità per passare alla modalità Foto dopo aver acceso la fotocamera. In modalità Foto, premere il pulsante Otturatore, la fotocamera scatta una foto. MODALITÀ FOTO TIME LAPSE Nella modalità Foto Time Lapse, premere il pulsante Otturatore, la fotocamera scatta una serie di foto a intervalli di 3 Sec / 10 Sec / 15 Sec / 20 Sec / 30 Sec .
SCATTO CONTINUO In modalità Scatto Continuo , premi il pulsante Otturatore, la fotocamera scatta 3 foto al secondo, 5 foto al secondo o 10 foto al secondo.
Página 172
AUTOSCATTO In modalità Autoscatto, premere il pulsante OK per scattare una foto con autoscatto. Vi è un ritardo tra la pressione del pulsante di scatto e l'attivazione dell'otturatore. Questa funzione è comunemente usata per consentire anche al fotografo di partecipare alla fotografia (ideale per scatti in famiglia).
PANORAMICA DELLE MODALITÀ IMPOSTAZIONI VIDEO 1. Risoluzione video: 4K 60fps 4K 30fps, 2.7K 30fps, 1080P 60fps, 1080P 30fps, 720P 120fps, 720P 60fps, 720P 30fps L'impostazione predefinita è 4K 30fps. Nota: Quando si acquisiscono video ad alta risoluzione o frame rate elevati in presenza di temperature ambiente elevate, la fotocamera potrebbe scaldarsi e consumare più...
Página 174
Nota: la stabilizzazione delle immagini è disabilitata quando si seleziona 4K 60fps, 1080P 120fps, 720P 240fps, 720P 120fps, 720P 60fps, 720P 30fps la risoluzione video. 3. Calibrazione della distorsione: On / Off L'impostazione predefinita è Off. Attiva Calibrazione distorsione, può correggere la distorsione dell'immagine.
Página 175
Questa impostazione è particolarmente utile negli scatti in cui una regione importante potrebbe essere sovraesposta o sottoesposta. Quando si modifica questa impostazione, il display mostra immediatamente l'effetto sull'immagine. Se si modificano le modalità, la fotocamera ritorna a utilizzare l'intera scena per determinare il livello corretto di esposizione.
Página 176
nell'immagine. In condizioni di scarsa luminosità, valori ISO più elevati producono immagini più luminose, ma con un disturbo dell'immagine maggiore. Valori più bassi comportano un disturbo dell'immagine inferiore, ma immagini più scure. Quando si modifica questa impostazione, il display mostra immediatamente l'effetto sull'immagine.
Página 177
IMPOSTAZIONE FOTO 1. Risoluzione foto: 20MP / 16MP / 12MP / 8MP / 5MP L'impostazione predefinita è 20M. 2. Bilanciamento del Bianco: Auto / Soleggiato / Nuvoloso / Incandescente / Fluorescente L'impostazione predefinita è Auto. Il bilanciamento del bianco consente di regolare la temperatura del colore di video e foto per ottimizzare in condizioni di luce fredda o calda.
Página 178
Per impostazione predefinita, la fotocamera utilizza l'intera immagine per determinare il livello di esposizione appropriato. Tuttavia, l'esposizione consente di selezionare un'area che si desidera assegnare alla fotocamera la priorità per determinare l'esposizione. Questa impostazione è particolarmente utile negli scatti in cui una regione importante potrebbe essere sovraesposta o sottoesposta.
Página 179
6. Esposizione lunga: Auto/ 2sec / 5sec / 10sec /15sec / 20sec / 30sec L'impostazione predefinita è Auto. Le esposizioni lunghe sono più facili da realizzare in condizioni di scarsa illuminazione, ma possono essere eseguite con luce più brillante utilizzando filtri a densità neutra o fotocamere appositamente progettate.
L'impostazione predefinita è Off. Attiva la modalità di immersione, può compensare la mancanza di luce rossa nelle scene subacquee. La modalità subacquea è progettata per l'uso in acqua tropicale e blu, ottimizzata per l'uso tra 10 e 80 piedi. IMPOSTAZIONI DI SISTEMA 1.Rotazione Immagine: Off/On La configuración predeterminada está...
Página 181
4. Ripristina impostazioni Wi-Fi Se ripristini il Wi-Fi in cam, questa opzione può cancellare i dati Wi-Fi di CU-SPC03. Se si reimposta il Wi-Fi nell'app DV KING 4K, è possibile modificare il nome e la password del Wi-Fi. 5. Frequenza di alimentazione: Auto / 50Hz / 60Hz L'impostazione predefinita è...
Página 182
10. Modalità auto: OFF/ON L'impostazione predefinita è OFF. Se si attiva la Modalità auto e si collega la fotocamera all'accendisigari, la fotocamera si accende automaticamente se si avvia l'auto e si spegne se si ferma la macchina. 11.Modalità custodia impermeabile: OFF / ON L'impostazione predefinita è...
Per mantenere in buone condizioni la scheda micro SD, riformattarla regolarmente. La riformattazione cancella tutti i tuoi contenuti, quindi assicurati di scaricare prima le tue foto e i tuoi video. Per riformattare la tua scheda, inserisci Impostazioni di Sistema, quindi premi il pulsante Su o Giù...
3. Attiva il Wi-Fi del tuo dispositivo mobile, connettiti al SSID Wi-Fi 'COOAU CU-SPC03'. 4. Immettere la password: 1234567890. 5. Apri l'app DV KING 4K, rubinetto 'COOAU CU-SPC03'. SCARICARE IL CONTENUTO SCARICARE I TUOI CONTENUTI SU UN COMPUTER Per riprodurre video e foto su un computer, è necessario innanzitutto trasferire questi file su un computer.
RIPRODUZIONE DEI TUOI CONTENUTI È possibile riprodurre i contenuti sul display della fotocamera, sul computer, sulla TV o sullo smartphone / tablet. È inoltre possibile riprodurre i contenuti inserendo la scheda micro SD direttamente in un dispositivo, ad esempio un computer o una TV compatibile.
VISIONE DI VIDEO E FOTO SULLA TUA CU-SPC03 1. Accendi la videocamera. 2. Toccare l'icona del file video o l'icona del file fotografico per accedere alla modalità di riproduzione. 3.Toccare il file video o foto per riprodurre video e foto nella visualizzazione a schermo intero.
contenuti, potrebbe volerci un minuto per caricarli. 2. Premere il pulsante Giù volte per individuare il file che si desidera cancellare. Premere il pulsante dell'otturatore. Quindi premere e tenere premuto il pulsante dell'otturatore per 3 secondi. Lo schermo mostra :"Sei sicuro di cancellare il file corrente? Confermare Annulla " 3.
4. Tenere la fotocamera lontana da cadute e urti, che potrebbero causare danni alle parti interne. 5. Tenere la fotocamera lontana da alte temperature e forte luce solare per evitare di essere danneggiata. MASSIMIZZARE LA VITA DELLA BATTERIA Se la batteria raggiunge lo 0% durante la registrazione, la fotocamera salva il file e si spegne.
fotocamera o alla batteria causati dal contatto on il liquido all'interno della fotocamera non sono coperti dalla garanzia. Non conservare la batteria con oggetti metallici, come monete, chiavi o collane. Se i terminali della batteria vengono a contatto con oggetti metallici, ciò...
Italiano CONTATTI Per qualsiasi domanda, problema o commento riguardanti il nostro prodotto, inviare un’email all’indirizzo sotto riportato e risponderemo il più presto possibile. E-mail: support@cooau.com Official website: www.cooau.com...
1. Google Play または Apple App Store から「 DV KING 4K 」をダウン ロードします。 2. 電源を入れ、 UP ボタンを 3 秒間押して Wi-Fi をオンにします。 3. モバイルデバイスの Wi-Fi をオンにして、 Wi-Fi SSID 「 COOAU CU- SPC03 」に接続します。 4. パスワード「 1234567890 」を入力します。 5. アプリ 「 DV KING 4K 」 をスマートフォンやタブレットでオンにして、...