Friedrich SS08 Manual De Instalación Y Operación
Ocultar thumbs Ver también para SS08:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
Room Air Conditioners
Standard Chassis Models
208-230-Volt:
208-230-Volt:
93001010_00
115-Volt:
SS08, SS10, SS12, SS14, SM15
SS12, SS16, SM18, SM21, SM24
SL22, SL24, SL28, SL36
115-Volt:
YS10
ES12, ES16, YS12, EM18
YM18, EM24, EL36, YL24

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Friedrich SS08

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com Room Air Conditioners Standard Chassis Models 115-Volt: SS08, SS10, SS12, SS14, SM15 208-230-Volt: SS12, SS16, SM18, SM21, SM24 SL22, SL24, SL28, SL36 115-Volt: YS10 208-230-Volt: ES12, ES16, YS12, EM18 YM18, EM24, EL36, YL24...
  • Página 2 Model information can be found on the name plate behind the front cover. Please complete and mail the owner registration card furnished with this product, or register online at www.friedrich.com. For your future convenience, record the model information here. MODEL NUMBER...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    All manuals and user guides at all-guides.com Table of Contents Safety Precautions ........................................... 4 Unpacking Instructions..........................................5 WARNING: Before Operating Your Unit ....................................6 Standard Filter Cleaning / Installation Instructions .................................. 7 Premium Carbon Filter Installation Instructions ..................................8 Control Panel Operation ......................................... 9 Kühl Control Options ........................................
  • Página 4: Safety Precautions

    All manuals and user guides at all-guides.com Safety Precautions Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is a safety Alert symbol.
  • Página 5: Unpacking Instructions

    All manuals and user guides at all-guides.com Unpacking Instructions STEP 5. Slide the foam front support forward STEP 1. Cut all 4 packing straps. STEP 6. Carefully lift decorative front box from foam front support STEP 2. Remove wooden shipping bar dividers. STEP 7.
  • Página 6: Electrical Shock Hazard

    Test the power cord Figure 1 All Friedrich room air conditioners are shipped from the factory with a Leakage Current Detection Interrupter (LCDI) equipped power cord. The LCDI device on the end of the cord meets the UL and NEC requirements for cord connected air conditioners.
  • Página 7: Standard Filter Cleaning / Installation Instructions

    All manuals and user guides at all-guides.com Standard Filter Cleaning / Installation Instructions STEP 2. STEP 1. NOTE: Figure 2 Figure 4 FILTER FILTER GRIP FRR071 Figure 3 FRR047 STEP 3. Swing the front frame open. Clean the front frame by washing Figure 5 FILTER GRIP...
  • Página 8: Premium Carbon Filter Installation Instructions

    All manuals and user guides at all-guides.com Premium Carbon Filter Installation Instructions STEP 4. STEP 1. STEP 2. in Figure 4. NOTE: STEP 3. STEP 5. as shown in Figure 6. and slide the assembly into the unit as per the instructions on the door.
  • Página 9: Control Panel Operation

    All manuals and user guides at all-guides.com Control Panel Operation Let’s check out how to control your air conditioner. On the control panel, just above the POWER , is a liquid crystal display (LCD). All of the control panel function buttons and mode icons can be viewed in Figure 8.
  • Página 10: Kühl Control Options

    07:00 and 18:00. This option will cause your air conditioner to raise temperatures FriedrichLink™ Adapter accessory available through Friedrich authorized to 84°F after typical working hours and on weekends when commercial spaces retailers or www.friedrich.com. See FriedrichLink™ Adapter section on are typically unoccupied. www.friedrich.com for complete details.
  • Página 11: Control Panel Operation Instructions

    All manuals and user guides at all-guides.com FAN ONLY MODE Control Panel Operation Instructions SYSTEM - The button allows you to sequentially select up to four SYSTEM modes of operation: AUTO Not available on some models - AUTO - COOL Not available on some models HEAT FAN ONLY...
  • Página 12: Other Functions

    All manuals and user guides at all-guides.com CONTINUOUS CONTINUOUS SET POINT AUTO FAN SET POINT FRR113 In the fan mode, the fan operates all the time. The system CONTINUOUS FRR123 and DOWN - arrows - Pressing either button changes the system's set point (desired room temperature). These buttons are also icon illuminates.
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com To switch from degrees Fahrenheit (F) to Celsius (C), press & buttons for three seconds. FRR129 Use the buttons to adjust the minutes. The clock is now set FRR133 for 11:25 AM. Press TIMER SET (Refer to Figure 10) button to display the unit's day setting.
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com AUTO FAN SET POINT FRR120 FRR193 This means there is a compressor demand but the system is not ready The 2 indicates a DIM setting of 20%. Press the TIMER SET button within for the compressor to operate.
  • Página 15: Advanced Functions

    All manuals and user guides at all-guides.com External Control Status 3. Commercial Schedule (Selection #2) - When selected the unit icon illuminates to indicate that the system is being controlled $MART follows a preprogrammed set of operational parameters that covers 7 remotely from a source such as a smart grid.
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com AUTO FAN SET POINT FRR139 FRR143 The display returns to normal once the settings are saved. To turn on the timer or schedule selected, press and release the button and the selected system will operate in the mode (1, 2 or 3). Timer Stop Time Modify the TIMER Function Timer Start Time...
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com Schedule ON Scenarios AUTO FAN AUTO FAN SET POINT SET POINT FRR147 The display returns to normal once the settings are saved. FRR154 The display shows a normal system. Timer - Scheduler Control Block If the Schedule function is turned ON during normal operation, the SCHEDULE and Timer...
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com Timer ON Scenarios Scenario 1 AUTO FAN SET POINT AUTO FAN SET POINT FRR159 If the Timer function is turned ON during the ON time, the Timer illuminates. The control system continues to run. FRR156 The display shows a normal operating system.
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com AUTO FAN AUTO FAN SET POINT SET POINT FRR163 FRR167 If the Timer function is turned OFF during an in-active (OFF) period, the If the Schedule function is turned OFF during an in-active (OFF) period, Timer icon turns off.
  • Página 20: Remote Control Operation

    All manuals and user guides at all-guides.com Remote Control Operation FAN SPEED Button - Used to sequentially select new fan speed, plus AUTO operation. When the button is pressed, the fan speed icon F A N SPEED (triangle) changes to indicate the new speed level. Fan speed automatically Remote Control - Refer to Figures 12 and 13 during operation description.
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com Figure 12 DISPLAY AUTO AUTO FAN CONTINUOUS AUTO SYSTEM FAN MODE SYSTEM FAN MODE POWER TEMPERATURE TEMPERATURE POWER DOWN FAN SPEED SCHEDULE SCHEDULE FAN SPEED FRR081 Figure 13 FAN ONLY COOL HEAT ICON ICON ICON SYSTEM...
  • Página 22: Airflow Selection And Adjustment

    All manuals and user guides at all-guides.com Airflow Selection and Adjustment Figure 14 Air flow direction adjustment left or right side of the discharge opening. Each of the banks of louvers can be directed left, right, up or down in order to achieve the most optimum move it in the direction that you would like the air to be directed.
  • Página 23: Installation Instructions

    All manuals and user guides at all-guides.com Installation Instructions The following instructions are for standard chassis model groups sizes listed in Table 3. READ THIS FIRST! Electrical Requirements Table 3 WARNING MODEL DESIGNATION CABINET SIZE (H x W x D) SMALL CHASSIS - SS, ⁄...
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION HARDWARE AND ACCESSORY DETAIL ITEM 2 ITEM 3 ITEM 1 ITEM 5 ITEM 6 ITEM 4 ITEM 7 ITEM 8 ITEM 9 ITEM 10 ITEM 11 ITEM 12 ITEM 13 ITEM 14 ITEMS NOT TO SCALE FRR009 ITEM...
  • Página 25: Standard Window Installation

    All manuals and user guides at all-guides.com Standard Window Installation Figure 16 NOTE: Hardware and accessories used during installation are shown on page 23. Each part will be referred as Item No. STEP 1. Remove the chassis Entrygard retainer by removing the far right screw (See Figure 15), save this screw to reattach the chassis retainer after installation (Step 12).
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com NOTE: DO NOT LEVEL the cabinet from front to back. Make sure there CAUTION is approximately 3/8” to 1/2” slope (1/8 to 1/4 bubble on level) toward the outside of the house. Remove Shipping Blocks Adjust the support brackets to provide an inside-to-outside slope for excess condensation drainage (Refer to Standard Window Installation, Figures 20 Prior to operating the unit remove...
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com Figure 20 3/8” SLOPE DOWN #10-24 x 1” HEX HD. SCREW (ITEM 2) SUPPORT BRACKET (ITEM 1) #12 x 2” SCREW SUPPORT (ITEM 4) BRACKET (ITEM 1) SPACER SHOULD BE USED BETWEEN WALL AND BRACKET WHEN INSTALLED ON ALUMINUM OR VINYL SIDING.
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com Figure 22 3/8” SLOPE DOWN CONDENSER AIR INLETS #10-24 SCREW #10-24 FLAT WELD NUT #12 x 2” SHEET METAL SCREW (ITEM 4) STONE LEDGE SPACER FRR017 Figure 23 3/8” SLOPE DOWN #10-24 SCREW STRAIGHTEN TAB TO LAY FLAT ALONG THE BOTTOM RAIL OF THE SHELL...
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com Figure 24 3/8” SLOPE DOWN #10-24 SCREW DIMENSION “A” CUT TO FIT DIMENSION “A” AND BEND DOWN TO FORM HERE A VERTICAL LEG. #10-24 FLAT WELD NUT STONE LEDGE OUTSIDE WALL DISCARD SHADED AREA FRR019...
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com STEP 10. INSTALL THE R1 INSULATION PANEL – To minimize air leaks and ensure optimal insulation, install the CAUTION included R1 insulation panel. (14 in parts list) (See Figure 28 A-C). Cut/Sever First, measure the width from one side of the cabinet/sleeve Although great care has been (covering the side angles where the wingboard was just taken to minimize sharp edges...
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com Figure 27 Figure28 INSERT FOAM WINDOW TOP OF CABINET SEAL GASKET (ITEM 12) PLACE WINGBOARD PANEL IN WINDOW JAM TO COMPRESS THE SPRINGS INSIDE THE RUNNERS, AND SWING THE WINGBOARD PANELS INTO PLACE AS INDICATED BY THE DASHED LINES.
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com Use Tool Provided OPTIONAL: e t i xits the left side of the unit at the bottom. At the consumer’s discretion, the supply cord can be routed to exit the right side of the unit. Please use the provided tool to attach the decorative front to the chassis.
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 36: Through-The-Wall Installation

    All manuals and user guides at all-guides.com Through-the-Wall Installation The following instructions apply to wood, masonry, brick, concrete or cinder block wall construction. STEP 1. Follow steps 1, 2, 3, and 4 of the "STANDARD WINDOW INSTALLATION" instructions beginning on page 25. STEP 2.
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 38 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com STEP 6. Slide the cabinet into the hole far enough to allow the NOTE: DO NOT LEVEL the cabinet from front to back. Make sure there guide-channel of the sill plate to contact the inside wall surface is approximately 3/8”...
  • Página 40: Final Inspection & Start-Up Checklist

    Figure 46 Noises All air conditioners make some noise. Friedrich units are designed to operate as quietly as possible. An air conditioner mounted in a wall is quieter than one mounted in a window. It is important to ensure that the chassis seal gasket (Item 13) is properly installed (refer to installation instructions).
  • Página 41: Routine Maintenance

    Window Installation Kits (Standard in Kühl Models without Heat) KWIKS – For all ES and YS models. KWIKM – For all EM and YM models. KWIKL – For all EL and YL models. See www.friedrich.com for additional accessories for your unit.
  • Página 42: Troubleshooting Tips

    All manuals and user guides at all-guides.com Troubleshooting Tips COMPLAINT CAUSE SOLUTION The unit is turned to the off position, Turn the unit to the on position and raise or lower ● ● or the thermostat is satisfied. temperature setting (as appropriate) to call for operation.
  • Página 43 All manuals and user guides at all-guides.com COMPLAINT CAUSE SOLUTION The outside temperature is below Do not try to operate your air conditioner in the ● ● 60°F (16° C). cooling mode when the outside temperature is below 60°F (16° C). The unit will not cool properly, and the unit may be damaged.
  • Página 44: Addendum 1

    All manuals and user guides at all-guides.com Addendum 1 Schedule Table with Energy Saving Values Residen al Schedule Period Tues Thur Start Time 600 Start Time 600 Start Time 600 Start Time 600 Start Time 600 Start Time 600 Start Time System Mode Cool System Mode Cool System Mode...
  • Página 45: Warranty

    FIRST YEAR ANY PART: If any part supplied by FRIEDRICH fails because of a defect in workmanship or material within twelve months from date of original purchase, FRIEDRICH will repair the product at no charge, provided room air conditioner is reasonably accessible for service. Any additional labor cost for removing inaccessible units and/or charges for mileage related to travel by a Service Agency that exceeds 25 miles one way will be the responsibility of the owner.
  • Página 46 All manuals and user guides at all-guides.com Friedrich Air Conditioning Co. 10001 Reunion Place, Suite 500 • San Antonio, Texas 78216 1-800-541-6645 www.friedrich.com Printed in Mexico 93001004_03...
  • Página 47 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 48 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 49: Aire Acondicionado De Habitación

    All manuals and user guides at all-guides.com Aire Acondicionado de Habitación Standard Chassis Models 115-Volt: SS08, SS10, SS12, SS14, SM15 208-230-Volt: SS12, SS16, SM18, SM21, SM24 SL22, SL24, SL28, SL36 115-Volt: YS10 208-230-Volt: ES12, ES16, YS12, EM18 YM18, EM24, EL36, YL24...
  • Página 50 Felicidades! Gracias por su decisión de comprar el Aire Acondicionado de Alta Eficiencia Friedrich. Su nuevo Friedrich ha sido cuidadosamente diseñado y fabricado para darle muchos años de funcionamiento confiable y eficiente, manteniendo una temperatura y nivel de humedad confortables. Se han incorporado muchas características adicionales a la unidad para garantizar un funcionamiento silencioso, la mayor circulación de aire frío y seco, y el funcionamiento más económico.
  • Página 51 All manuals and user guides at all-guides.com Contenido Medidas de Seguridad..........................................4 Instrucciones de Desempacado........................................5 ADVERTENCIA: Antes de Operar Su Unidad...................................6 Limpieza del Filtro Estándar / Instrucciones de Instalación...............................7 Instrucciones de Instalación del Filtro de Carbono Premium..............................8 Funcionamiento del Panel de Control......................................9 Nuevas Opciones del Control Kühl......................................10 Instrucciones de Funcionamiento del Panel de Control................................11 Funcionamiento del Control Remoto......................................20...
  • Página 52: Medidas De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com Medidas de seguridad Tu seguridad y la de los demás es muy importante. Hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad importantes en este manual y en su electrodoméstico. Siempre lea y obedezca todos los mensajes de seguridad. Este es un símbolo de alerta de seguridad.
  • Página 53: Instrucciones De Desempacado

    All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de desempaquetado PASO 1. Cortar las 4 cintas del empaquetado. PASO 5. Deslizar el soporte de hule espuma frontal hacia delante. PASO 2. Retirar las barras separadoras de madera del embalaje. PASO 6. Levantar cuidadosamente la caja de la carcasa decorativa del PASO 3.
  • Página 54: Advertencia: Antes De Operar Su Unidad

    YM18, YL24 Pruebe el cable de alimentación Todas las unidades de aire acondicionado Friedrich salen de fábrica con Diagrama 1 un cable de alimentación equipado con un Interruptor de Detección de Fugas de Corriente (LCDI, en inglés). El dispositivo LCDI cumple con los...
  • Página 55: Limpieza Del Filtro Estándar / Instrucciones De Instalación

    All manuals and user guides at all-guides.com Limpieza del Filtro Estándar / Instrucciones de Instalación Deslizar el agarre del filtro hacia fuera del filtro como se Jalar para abrir la puerta y quitar el filtro sujetando el muestra en el Diagrama 4. agarre del filtro y empujando el soporte del filtro hacia arriba y hacia afuera.
  • Página 56: Instrucciones De Instalación Del Filtro De Carbono Premium

    All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de Instalación del Filtro de Carbono Premium PASO 1. Retirar el filtro de la unidad como se menciona en las instruc- PASO 4. Colocar el nuevo filtro de carbono en la parte superior de la ciones en el interior de la puerta del filtro.
  • Página 57: Funcionamiento Del Panel De Control

    All manuals and user guides at all-guides.com Funcionamiento del Panel de Control Veamos cómo controlar su aire acondicionado. En el panel de control, justo por encima del botón POWER, hay una pantalla de cristal líquido (LCD, en inglés). Todos los botones de función del panel de control y los íconos modo se pueden ver en el Diagrama 8. Encendido –...
  • Página 58: Nuevas Opciones Del Control Kühl

    (El accesorio del Adaptador de la gente volverá a casa, y luego elevándola ligeramente a 82°F para FriedrichLink™ está disponible a través de minoristas Friedrich mantener una temperatura cómoda durante la noche. autorizados o www.friedrich.com. Vea la sección del Adaptador La Programación "Comercial"...
  • Página 59: Instrucciones De Funcionamiento Del Panel De Control

    All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de Funcionamiento del Panel de Control MODO VENTILADOR SISTEMA - El botón de le permite seleccionar secuencialmente SYSTEM hasta cuatro modos de funcionamiento: FRÍO CALOR No disponible en algunos modelos SOLO VENTILADOR MODO AUTO FRR105 - AUTO -...
  • Página 60: Otras Funciones

    All manuals and user guides at all-guides.com CONTINUO El botón seleccionado durante una ventana definida en ENCENDIDO. CONTINUOUS AUTO FAN SET POINT SET POINT FRR113 En el modo de ventilador el ventilador funciona todo el tiempo. El CONTINUOUS FRR123 sistema periódicamente enfría o calienta el flujo de aire, pero el flujo de air no para.
  • Página 61 All manuals and user guides at all-guides.com Para pasar de grados Fahrenheit (F) a Celsius (C), oprimir los botones durante tres segundos. FRR129 Utilice los botones para ajustar los minutos. El reloj ya está FRR133 Se destellará una "C" durante 5 segundos y luego volverá a una pantalla fijado a las 11:25 AM.
  • Página 62 All manuals and user guides at all-guides.com AUTO FAN SET POINT FRR120 FRR193 Esto significa que se requiere de un compresor, pero el sistema no está El 2 indica una configuración de DIFUMINACIÓN de 20%. Oprimir el listo para que el compresor funcione. Por ejemplo, un corte de energía botón TEMPORIZADOR ESTABLECIDO dentro de 15 segundos para corto, el compresor no se reiniciará...
  • Página 63: Funciones Avanzadas

    All manuals and user guides at all-guides.com Estado de Control Externo Programación Comercial (Selección #2) – Cuando se seleccio- na, la unidad sigue un conjunto de parámetros de funciona- El ícono se ilumina para indicar que el sistema está siendo controlado $MART miento pre programados que abarcan los 7 días de la de forma remota desde una fuente tal como una red inteligente.
  • Página 64 All manuals and user guides at all-guides.com AUTO FAN SET POINT FRR139 FRR143 Para activar el marcador de tiempo o el horario seleccionado, La pantalla regresa a la normalidad una vez que se guarda la configura- presione y suelte el botón y el sistema seleccionado funcionará en el ción.
  • Página 65 All manuals and user guides at all-guides.com Escenarios de Programación en ENCENDIDO AUTO FAN AUTO FAN SET POINT SET POINT FRR147 La pantalla regresa a la normalidad una vez que se guarda la configuración. FRR154 La pantalla muestra un sistema normal. Temporizador –...
  • Página 66 All manuals and user guides at all-guides.com Escenarios de Temporizador en ENCENDIDO Escenario #1 AUTO FAN SET POINT AUTO FAN SET POINT FRR159 Si la función de temporizador se ENCIENDE durante la hora de ENCEN- DIDO, el ícono de temporizador se ilumina.
  • Página 67 All manuals and user guides at all-guides.com AUTO FAN AUTO FAN SET POINT SET POINT FRR163 FRR167 Si la función de Temporizador se APAGA durante un periodo Si la función de Programación se APAGA durante un periodo inactivo (APAGADO), el ícono de temporizador se apaga.
  • Página 68: Funcionamiento Del Control Remoto

    All manuals and user guides at all-guides.com Botón de VELOCIDAD DEL VENTILADOR – Se utiliza para seleccionar de Funcionamiento del Control Remoto forma secuencial la nueva velocidad del ventilador, además del funciona- miento en AUTO. Cuando se oprime el botón , cambia el ícono de Control Remoto –...
  • Página 69 All manuals and user guides at all-guides.com Diagrama 12 PANTALLA AUTO AUTO FAN CONTINUOUS AUTO SISTEMA MODO DE VENTILADOR SYSTEM FAN MODE ENCENDER SUBIR BAJAR POWER TEMPERATURA TEMPERATURA FAN SPEED SCHEDULE VELOCIDAD DEL PROGRAMACIÓN VENTILADOR FRR081 Diagrama 13 ÍCONO DE ÍCONO DE ÍCONO DE SÓLO FRÍO...
  • Página 70: Selección Y Ajuste Del Flujo De Aire

    All manuals and user guides at all-guides.com Selección y Ajuste del Flujo de Diagrama 13 Aire Ajuste de dirección del flujo de aire La trayectoria del flujo de aire se puede ajustar para distribuir el aire de forma independiente desde el lado izquierdo o derecho de la abertura de descarga.
  • Página 71: Instrucciones De Instalación

    All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de instalación Las siguientes instrucciones son para los grupos de modelos de chasis estándar que se distinguen por las dos primeras letras de las designaciones del modelo y los tamaños del gabinete, enlista - ¡LEA ESTO PRIMERO! Requerimientos Eléctricos dos en el Cuadro 3.
  • Página 72: Materiales De Instalación Y Detalles De Los Accesorios

    All manuals and user guides at all-guides.com MATERIALES DE INSTALACIÓN Y DETALLES DE LOS ACCESORIOS ARTÍCULO 2 ARTÍCULO 3 ARTÍCULO 1 ARTÍCULO 5 ARTÍCULO 6 ARTÍCULO 4 ARTÍCULO 7 ARTÍCULO 8 ARTÍCULO 9 ARTÍCULO10 ARTÍCULO 11 ARTÍCULO 14 ARTÍCULO 12 ARTÍCULO13 ARTÍCULOS NO A ESCALA FRR009...
  • Página 73: Instalación De Ventana Estándar

    All manuals and user guides at all-guides.com Instalación de Ventana Estándar Diagrama 16 NOTA: Los materiales y los accesorios utilizados durante la instalación se muestran en la página 23. Se hará referencia a cada parte mediante el número del artículo. PASO 1.
  • Página 74: Vista Superior De La Unidad

    All manuals and user guides at all-guides.com NOTA: NO NIVELAR el gabinete de adelante hacia atrás. Asegurarse de que haya PRECAUCIÓN aproximadamente una pendiente de 3/8" a 1/2" (una burbuja en el nivel de 1/8 a 1/4) hacia el exterior de la casa. Retire los Bloques del Embalaje Ajustar las escuadras de soporte para proporcionar una pendiente del interior al exterior para el drenaje de condensación en exceso (Ver la sección de Instalación de...
  • Página 75 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 76 All manuals and user guides at all-guides.com Diagrama 20 PENDIENTE HACIA ABAJO DE 3/8” TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL DEL # 10-24 x 1” (ARTÍCULO 2) ESCUADRA DE SOPORTE (ARTÍCULO 1) TORNILLO DEL #12 x 2” ESCUADRA (ARTÍCULO 4) DE SOPORTE (ARTÍCULO 1) SE DEBE UTILIZAR UN SEPARADOR ENTRE LA PARED Y LA ESCUADRA DE...
  • Página 77 All manuals and user guides at all-guides.com Diagrama 22 PENDIENTE HACIA ABAJO DE 3/8” CONDENSADOR DE LAS ENTRADAS DE AIRE TORNILLO DEL # 10-24 TUERCA DE SOLDADURA PLANA DEL #10-24 TORNILLO DE CHAPA DE METAL DEL #12 X 2” (ARTÍCULO 4) REPISA DE PIEDRA SEPARADOR FRR017...
  • Página 78 All manuals and user guides at all-guides.com Diagrama 24 PENDIENTE HACIA ABAJO DE 3/8” TORNILLO DEL # 10-24 DIMENSIÓN “A” CORTAR PARA ADAPTAR A LA DIMENSIÓN "A" Y DOBLAR HACIA ABAJO CORTAR AQUÍ PARA FORMAR UNA PIERNA VERTICAL. TUERCA DE SOLDADURA PLANA DEL #10-24 REPISA DE PIEDRA FUERA DE LA PARED...
  • Página 79 All manuals and user guides at all-guides.com PASO 10. PARA REDUCIR AL MÍNIMO LAS FUGAS DE AIRE Y ASEGURAR PRECAUCIÓN el aislamiento, instale el panel de aislamiento R1 incluido. ( H en la lista de piezas). Primero, mida la distancia que hay de la orilla del aire Cortar / Rebanar acondicionado al final de la cortina lateral.
  • Página 80 All manuals and user guides at all-guides.com Diagrama 27 Diagrama 28 Coloque el hule de PARTE SUPERIOR DEL GABINETE espuma COLOCAR EL PANEL DEL TABLERO EN LA TRABA DE LA VENTANA PARA COMPRIMIR LOS RESORTES DENTRO DE LOS CORREDORES, Y JALAR LOS PANELES DEL TABLERO A SU LUGAR COMO SE INDICA POR LAS LÍNEAS PUNTEADAS TRABA DE LA VENTANA...
  • Página 81 All manuals and user guides at all-guides.com Utilice la herramienta suministrada OPCIONAL: La fábrica ensambla el cable de alimentación a fin de que Favor de utilizar la herramienta proporcionada para colocarle el frente salga del lado inferior izquierdo de la unidad. A discreción decorativo al chasis.
  • Página 82: Cambio De Enrutamiento Del Cable

    All manuals and user guides at all-guides.com PASO 16. Retirar cuidadosamente el panel de control eléctrico de 1", pero Cambio de Enrutamiento del Cable no por completo. Desconecte la unidad. Diagrama 33 ADVERTENCIAS 1 PULGADA Peligro de choque eléctrico Asegurarse de que su enchufe eléctrico tenga la misma configuración que el enchufe de su aire acondicionado.
  • Página 83: Broches De Sujeción Del Cable

    All manuals and user guides at all-guides.com PASO 21. Si se ejecuta el cable de alimentación a la derecha de la PASO 19. Presionar cuidadosamente de vuelta en el panel de control eléctrico unidad, instalar el cable en los broches de sujeción del cable dentro del chasis.
  • Página 84: Instalación A Través De La Pared

    All manuals and user guides at all-guides.com Instalación a Través de la Pared Las siguientes instrucciones se aplican a paredes construidas con madera, mampostería, ladrillo, o bloques de hormigón o ceniza. Seguir los pasos 1, 2, 3 y 4 de las instrucciones de “INSTA- PASO 1.
  • Página 85: Vista Desde Arriba

    All manuals and user guides at all-guides.com Diagrama 39 ANTES DESPUÉS GABINETE GABINETE TORNILLO (SE REQUIEREN 4) NOTA: LOS ORIFICIOS TUERCA (SE EN LA PLACA DEL PLACA DEL REQUIEREN 4) ALFÉIZAR ESTÁN ALFÉIZAR MOVIDOS AL LADO TRASERO DETALLE A GIRAR LA PLACA DEL ALFÉIZAR DE EXTREMO A EXTREMO...
  • Página 86 All manuals and user guides at all-guides.com Diagrama 42 Diagrama 41 ENMASILLAR TODOS LOS LADOS DEL INTERIOR Y EXTERIOR ENMASILLAR TODOS LOS LADOS DEL GABINETE INTERIOR Y EXTERIOR GABINETE CALZAR CON MADERA PARA CALZAR CON MADERA PARA LLENAR EN VACÍO EN LA PARTE LLENAR EN VACÍO EN LA PARTE SUPERIOR Y EN LOS LADOS, SUPERIOR Y EN LOS LADOS,...
  • Página 87 All manuals and user guides at all-guides.com PASO 6. Deslizar el gabinete dentro del orificio lo suficiente lejos NOTA: NO NIVELAR el gabinete de adelante hacia atrás. Asegu- para permitir que la guía del alféizar entre en contacto con rarse de que haya aproximadamente una pendiente de la superficie interior de la pared (Diagrama 21).
  • Página 88: Checklist De Instalación Final

    Instalación y Funcionamiento, todas las instrucciones de instalación de accesorios, y el nombre, dirección y número de teléfono de la Compa- ñía de Servicios de Garantía Autorizada por Friedrich en la zona para futura referencia de ser necesario. Este es un aparato de clima calido Su aire acondicionado está...
  • Página 89: Mantenimiento De Rutina

    KWIKL – Para todos los modelos EL y YL. mente. Revise el sellador alrededor de la funda y vuelva a sellar las Ver www.friedrich.com para accesorios adicionales para su unidad. áreas según sea necesario.
  • Página 90: Consejos Para Solucionar Problemas

    All manuals and user guides at all-guides.com Consejos Para Solucionar Problemas QUEJA CAUSA SOLUCIÓN La unidad se apaga, o el termostato se • Encienda la unidad y suba o baje la temperatura • satisface. (según corresponda) para activar el funcionamiento. El cable de alimentación LCDI está...
  • Página 91 All manuals and user guides at all-guides.com CAUSA SOLUCIÓN QUEJA La temperatura exterior es inferior a 60°F • No trate de hacer funcionar el aire acondicionado en • (16°C). el modo de enfriamiento cuando la temperatura exterior sea inferior a 60°F (16°C). La unidad no enfriará...
  • Página 92: Cuadro De Programación Con Valores De Ahorro De Energía

    All manuals and user guides at all-guides.com Anexo 1 Cuadro de Programación con Valores de Ahorro de Energía Programación Residencial Periodo Domingo Lunes Martes Miércoles Jueves Viernes Sábado Hora de inicio Hora de inicio Hora de inicio Hora de inicio Hora de inicio Hora de inicio Hora de inicio...
  • Página 93: Garantía

    FRIEDRICH con su unidad de Aire Acondicio- nado falla debido a un defecto de fabricación o de materiales dentro de los sesenta meses a partir de la fecha de compra, FRIEDRICH pagará el costo de mano de obra y las piezas necesarias para reparar el Sistema Sellado de Refrigeración;...
  • Página 94 All manuals and user guides at all-guides.com Friedrich Air Conditioning Co. 10001 Reunion Place, Suite 500 • San Antonio, Texas 78216 1-800-541-6645 www.friedrich.com Impreso en México 93001004_03...
  • Página 95 All manuals and user guides at all-guides.com Climatiseurs Individuels Standard Chassis Models 115-Volt: SS08, SS10, SS12, SS14, SM15 208-230-Volt: SS12, SS16, SM18, SM21, SM24 SL22, SL24, SL28, SL36 115-Volt: YS10 208-230-Volt: ES12, ES16, YS12, EM18 YM18, EM24, EL36, YL24 93001004_03...
  • Página 96 All manuals and user guides at all-guides.com Merci d’avoir pris la décision d’acheter le climatiseur haute efficacité Friedrich. Votre nouveau Friedrich a été conçu et construit avec soin pour vous donner plusieurs années d’opération sûr et efficace et qui maintiendra une température et un niveau d’humidité confortable. Plusieurs caractéristiques ont été intégré afin d’assurer une opération silencieuse, la meilleure circulation d’air frais et sec ainsi que l’opération la plus économique possible.
  • Página 97 All manuals and user guides at all-guides.com Table des matières Précautions de Sécurité ........................................4 Instruction de Déballage ........................................5 AVERTISSEMENT: Avant la Mise en Marche de l’Appareil .............................. 6 Installation et Nettoyage du Filtre Standard ..................................7 Installation du Filtre au Carbone ...................
  • Página 98: Précautions De Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com Précautions de sécurité Votre sécurité et la sécurité de tous est très importante. Nous avons fourni plusieurs messages important concernant la sécurité dans ce manuel et sur votre unité de climatisation. Toujours lire et respecter tous les messages de sécurité.
  • Página 99: Instruction De Déballage

    All manuals and user guides at all-guides.com Instructions de Déballage ÉTAPE 1. Couper les quatre 4 bandes d’emballage. ÉTAPE 5. Glisser le support de mousse vers l’avant ÉTAPE 2. Enlever les séparateurs de bois. ÉTAPE 6. Lever délicatement le panneau frontal du support de mousse ÉTAPE 3.
  • Página 100 Ne pas enlever la tige de mise a la terre sous aucun prétexte. Tester le cordon électrique. Tous les climatiseurs Friedrich sont livres avec un cordon électrique pourvu d’un Interrupteur de détection de perte de courant (LCDI). Le dispositif LCDI satisfait les exigences UL et NEC pour les climatiseurs a WARNING: cordon électrique.
  • Página 101 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions d’Installation et de Nettoyage du Filtre ÉTAPE 1. Ouvrir la porte et enlever le filtre en prenant la poignée du filtre ÉTAPE 2. Glisser la poignée du filtre du filtre tel que montré dans la et en poussant le porte-du filtre vers le haut et vers l’extérieur.
  • Página 102: Installation Du Filtre Au Carbone

    All manuals and user guides at all-guides.com Instructions d’Installation du Filtre au Carbone ETAPE 1: Enlever le filtre de l’appareil tel qu’indiqué sur la porte du ETAPE 4: Placer le nouveau filtre au carbone sur le dessus du dos du filtre.
  • Página 103: Opération Du Panneau De Contrôle

    All manuals and user guides at all-guides.com Opération du Panneau de Contrôle Nous allons voir comment contrôler le climatiseur. Le panneau de contrôle à affichage à cristaux liquides (LCD) est situé au-dessus du ‘’’POWER’’. Toutes les touches de fonctions et les icônes de mode sur le panneau de contrôle sont montrés à la Figure 8. Mise en marche –...
  • Página 104: Nouvelles Options De Contrôle Kühl

    L’accessoire Adaptateur FriedrichLink™ est Q d’augmenter temporairement la température de la pièce à 85°F disponible dans les concessionnaires autorisés Friedrich ou www. pendant les heures ou la plupart des gens sont au travail, baisser à 78°F friedrich.com.
  • Página 105: Instructions D'OPération Du Panneau De Contrôle

    All manuals and user guides at all-guides.com Instructions d’Opération du Panneau de Contrôle MODE VENTILATION SEULEMENT SYSTÈME– La touche permet de sélectionner en séquences SYSTEM modes d’opération. AUTO - AUTO - disponible sur certains modèles. CLIMATISATION CHAUFFAGE Non disponible sur certains modèles VENTILATEUR MODE AUTO FRR105...
  • Página 106 All manuals and user guides at all-guides.com CONTINU La touche sélectionnée pendant une fenêtre MARCHE CONTINUOUS AUTO FAN SET POINT SET POINT FRR113 Dans le mode le ventilateur opère en permanence. Le système CONTINUOUS FRR123 périodiquement refroidit ou chauffe le flux d’air mais le flux d’air ne change L’icône s’illumine.
  • Página 107 All manuals and user guides at all-guides.com FRR129 FRR133 Utiliser les touches pour ajuster les minutes. L’horloge est Un “F” clignotera pour 5 secondes et retournera à un affichage normal. maintenant réglée pour 11:25 AM. Appuyer sur la touche TIMER SET Pour changer de F à...
  • Página 108 All manuals and user guides at all-guides.com AUTO FAN SET POINT FRR120 FRR193 Ceci signifie qu’il y a une demande pour le compresseur mais que Le 2 indique une illumination à 20%. Appuyer sur la touche TIMER SET système n’est pas prêt à faire fonctionner le compresseur. Par exemple, à...
  • Página 109: Fonctions Avancees

    All manuals and user guides at all-guides.com Horaire Commercial (Sélection # 2) - Lorsqu'elle est sélection- État du Contrôle à distance née l'unité suit un ensemble préprogrammé de paramètres L'icône s'allume pour indiquer que le système est contrôlé à $MART opérationnels qui couvre 7 jours de la semaine avec 2 fenêtres distance à...
  • Página 110 All manuals and user guides at all-guides.com AUTO FAN SET POINT FRR139 FRR143 L’affichage retourne à la normale une fois l’information est gardée. Pour activer le retardateur ou le calendrier sélectionné, appuyez sur et relâchez le bouton et le système sélectionné fonctionner en mode (1, 2 ou 3). Heure d’arrêt du Minuteur Modification de la fonction Minuteur Heure de départ du Minuteur...
  • Página 111 All manuals and user guides at all-guides.com Horaire MARCHE AUTO FAN AUTO FAN SET POINT SET POINT FRR147 L’affichage retourne = la normale une fois l’information enregistré. FRR154 L’affichage montre un système normal. Verrouillage du Minuteur-Horaire Si la fonction Horaire est en marche pendant l’opération normale les icônes s’illuminent.
  • Página 112 All manuals and user guides at all-guides.com Minuteur en MARCHE Scénario 1 AUTO FAN AUTO FAN SET POINT SET POINT FRR159 Si la fonction Minuteur est mise en marche pendant une période MARCHE, l’icône Minuteur s’illumine. Le système de contrôle continu FRR156 de fonctionner.
  • Página 113 All manuals and user guides at all-guides.com AUTO FAN AUTO FAN SET POINT SET POINT FRR163 FRR167 Si on éteint la fonction Minuteur pendant une période d’inactivité, l’icône Si on éteint la fonction Horaire pendant une période d’inactivité, les Minuteur s’éteint.
  • Página 114: Utilisation De La Télécommande

    All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation de la télécommande Touche Vitesse du Ventilateur: Utiliser pour choisir séquentiellement une nouvelle vitesse plus l’opération. Lorsque la touche est enfoncée l’icône de vitesse du Télécommande – Se référer aux Figures 12 and 13 durand la description des ventilateur (triangle) change pour indiquer la nouvelle vitesse.
  • Página 115 All manuals and user guides at all-guides.com Figure 12 AFFICHAGE AUTO AUTO FAN CONTINUOUS AUTO SYSTÈME MODE VENTILATEUR SYSTEM FAN MODE MARCHE-ARRÊT TEMPÉRATURE TEMPÉRATURE BAISSE POWER HAUSE FAN SPEED SCHEDULE LA VITESSE DU HORAIRE VENTILATEUR FRR081 Figure 13 ICÔNE ICÔNE ICÔNE VENTILATEUR CLIMATISATION CHALEUR...
  • Página 116: Sélection Et Ajustement Du Flux D'AIr

    All manuals and user guides at all-guides.com Sélection Ajustement du Flux Figure 13 d’Air Ajustement de la direction du flux d’air Le chemin du flux d’air peut être ajusté pour distribuer indépendamment du côté gauche ou droit de la grille d’échappement. Chaque groupe de persienne peut être dirigé...
  • Página 117: Instructions D'INstallation

    All manuals and user guides at all-guides.com Les instructions suivantes sont pour le groupe de modèle de châssis standard qui se Instructions d’installation distingue par les deux premières lettres de la désignation du modèle et de la grosseur du cabinet énumérés dans la Table 3. LIRE CECI AVANT DE DÉBUTER Exigences électriques Table 3...
  • Página 118 All manuals and user guides at all-guides.com QUINCAILLERIE POUR L’INSTALLATION ET DÉTAIL DES ACCESSOIRES ARTICLE ARTICLE ARTICLE 1 ARTICLE 5 ARTÍCULO 6 ARTICLE 4 ARTICLE ARTICLE ARTICLE ARTICLE 14 ARTICLE 10 ARTICLE 11 ARTICLE 12 ARTICLE 13 ARTICLES PAS A L’ÉCHELLE FRR009 QUINCAILLERIE POUR INSTALLATION DANS UNE FENÊTRE...
  • Página 119: Installation Dans Une Fenêtre

    All manuals and user guides at all-guides.com Installation dans une Fenêtre Figure 16 NOTE: L’outillage et les accessoires utilisés pendant l’installation sont montres et numérotés à la page 23. Enlever le support du châssis en enlevant la vis située à l’extrême droite.
  • Página 120 All manuals and user guides at all-guides.com NOTE: NE PAS NIVELER le cabinet. S’assurer de laisser une pente entre 3/8” AVERTISSEMENT to 1/2” (1/8 to 1/4 bulle du niveau) vers l’extérieur de la maison. Enlever les Bloc de Transport Ajuster les angles de support pour laisser une pente de l’intérieur vers l’extérieur pour évacuer l’excès d’eau de condensation.
  • Página 121 All manuals and user guides at all-guides.com Figure 18 VIS LONGUE #8 x 3/8” (ITEM 7) 2 NÉCESSAIRES ANGLE DU HAUT (ITEM 5) CABINET LANGUETTE DÉTAIL B-2 SE ANGLE CÔTÉ (ITEM 6) 2 NÉCESSAIRES LANGUETTE BOUCLE PLAQUE DU SEUIL DETAIL B-1 FRR013 Figure 19 ANGLE DU HAUT...
  • Página 122 All manuals and user guides at all-guides.com Figure 20 PENTE VERS LE BAS DE 3/8” VIS HEX #10-24 x 1” HD.(ITEM 2) ANGLE DE SUPPORT (ITEM 1) VIS #12 x 2” (ITEM 4) ANGLE DE SUPPORT (ITEM 1) UN ESPACEUR EST NÉCESSAIRE ENTRE LE MUR ET L’ANGLE SI INSTALLE SUR DU REVÊTEMENT DE VINYLE OU D’ALUMINIUM.
  • Página 123 All manuals and user guides at all-guides.com Figure 22 PENTE VERS LE BAS DE 3/8” ENTRÉE D’AIR DU CONDENSEUR VIS #10-24 ÉCROU #10-24 VIS POUR FEUILLE REBORD DE MÉTAL 12 x 2”(ITEM 4) DE PIERRE ESPA- SEUR FRR017 Figure 23 PENTE VERS LE VAS 3/8´´...
  • Página 124 All manuals and user guides at all-guides.com Figure 24 PENTE VERS LE BAS DE 3/8” VIS #10-24 DIMENSION “A” COUPER POUR ADAPTER A DIMENSION “A” ET PLIER POUR FORMER UNE COUPER POTEAU VERTICAL ÉCROU #10-24 REBORD DE PIERRE MUR EXTÉRIEUR JETER LA ZONE OMBRAGÉE...
  • Página 125 All manuals and user guides at all-guides.com ÉTAPE 10. Afin de minimiser les fuites d’air et d’assurer une isolation ATTENTION optimale, installer le panneau d’isolation R1 inclus (pièce H de la liste). D’abord, mesurer la largeur à partir d’un côté de l’air Coupe conditionné...
  • Página 126 All manuals and user guides at all-guides.com Figure 27 Figure 28 Coloque el hule de DESSUS DU CABINET espuma PLACER LE PANNEAU DANS LE JAMBAGE DE FENÊTRE POUR COMPRESSER LE RESSORT A L’INTÉRIEUR DES PATINS. PLACER LE PANNEAU TEL QU’INDIQUÉ PAR LA LIGNE POINTILLÉE.
  • Página 127 All manuals and user guides at all-guides.com Utiliser les Outils Fournis OPTIONNEL: L’appareil est fourni avec le cordon électrique qui sort en Veuillez utiliser les outils fournis pour attacher le panneau décoratif sur le bas du côté gauche. Il est possible de router le cordon devant du châssis.
  • Página 128: Changement De Routage Du Cordon

    All manuals and user guides at all-guides.com ÉTAPE 16. Tirer d’environ 1" le panneau de contrôle électrique. Ne pas Changement de Routage du Cordon retirer complètement Débrancher l’appareil. Figure 33 ATTENTION 1 INCH Risque de Chocs Électriques S’assurer que la prise électrique a la même configuration que la fiche du climatiseur.
  • Página 129 All manuals and user guides at all-guides.com ÉTAPE 19. Remettre le cordon électrique a l’intérieur du châssis. ÉTAPE 21. Après avoir placé le cordon du côté droit, le placer en bas à l’avant dans les agrafes à cordon. Figure 36 Figure 38 PANNEAU DE CONTRÔLE...
  • Página 130: Installation Dans Un Mur

    All manuals and user guides at all-guides.com Installation dans un Mur Les instructions qui suivent s’appliquent pour des murs en bois ou de maçonnerie. ÉTAPE 1. Suivre les étapes 1, 2, 3, et 4 des instructions "INSTALLATION DANS UNE FENETRE" en page 25. ÉTAPE 2.
  • Página 131: Vue De Dessus

    All manuals and user guides at all-guides.com Figure 39 AVANT APRÈS CABINET CABINET (4 NÉCESSAIRES) NOTE: TROUS DANS ÉCROUS SABLIÈRE DÉPLACÉS SABLIÈRE (4 NÉCESSAIRES) A LA FACE ARRIÈRE DÉTAIL A TOURNER SABLIÈRE DE BOUT A BOUT ÉCROUS DÉTAIL C (4 NÉCESSAIRES) DÉTAIL B (4 NÉCESSAIRES) PLIER LANGUETTE VERS...
  • Página 132 All manuals and user guides at all-guides.com Figure 42 Figure 41 CALFATER CHAQUE CÔTÉ INTÉRIEUR ET EXTÉRIEUR CALFATER CHAQUE CÔTÉ INTÉRIEUR ET CABINET EXTÉRIEUR CABINET REMPLIR LE VIDE DE REMPLIR LE VIDE DE CHAQUE CÔTÉ CHAQUE CÔTÉ. PRISE ÉLECTRIQUE PRISE ÉLECTRIQUE (VOIR FIG.
  • Página 133 All manuals and user guides at all-guides.com ÉTAPE 6. Glisser le cabinet dans le trou assez loin pour permettre à NOTE: NE PAS METTRE A NIVEAU le cabinet. S’assurer d’avoir l’angle guide du la plaque de toucher la surface du mur une pente d’environ 3/8”...
  • Página 134 Bruits Tous les climatiseurs font du bruit. Les appareils Friedrich sont conçu pour opérer le plus silencieusement possible. Un climatiseur installé dans un mur est plus silencieux qu’un installé dans une fenêtre. Il est important de s’assurer que le joint d’étanchéité...
  • Página 135: Entretien

    KWWHTQA - Panneau Décoratif Frontal Modèle Q, Blanc Designer saire. Nettoyer les deux zones avec un nettoyant anti bactérien et Voire www.friedrich.com pour les autres accessoires disponibles pour antifongique. Rincer les deux pièces minutieusement avec de l’eau et votre appareil.
  • Página 136: Guide De Dépannage

    All manuals and user guides at all-guides.com Guide de Dépannage PROBLÈME CAUSE SOLUTION L’appareil est en position ARRÊT ou Mettre l’appareil en marche et thermostat est satisfait. augmenter ou baisser le réglage de la température (le cas échéant) pour opération. Le cordon d’alimentation LCDI n’est Connecter dans une prise avec mise = la pas connecté.
  • Página 137 All manuals and user guides at all-guides.com PROBLEME CAUSE SOLUTION La température extérieure est sous Ne pas essayer d’opérer le climatiseur en mode 60°F (16° C). refroidissement lorsque la température extérieure est sous 60°F (16° C). L’appareil ne fonctionnera pas correctement il pourrait s’endommager. Le contrôle digital est réglé...
  • Página 138 All manuals and user guides at all-guides.com Addenda 1 Table des horaires et des valeurs d’économie d’énergie Horaire Résidentiel Period 600 HMM 600 HMM 600 HMM 600 HMM 600 HMM 600 HMM MODE SYS FRAI MODE SYS FRAI MODE SYS FRAI MODE SYS FRAI...
  • Página 139: Garantie

    FRIEDRICH payera une indemnité pour le travail et les pièces nécessaires pour la réparation du Système de Réfrigération Fermé; A CONDITION que FRIEDRICH ne paiera pas les couts du diagnostic du problème, l’enlèvement, les coûts de fret et transport de l’appareil aller et retour de l’Agence de Service et les coûts de réinstallation de l’appareil associes aux réparations du Système de Réfrigération Fermé.
  • Página 140 All manuals and user guides at all-guides.com Friedrich Air Conditioning Co. 10001 Reunion Place, Suite 500 • San Antonio, Texas 78216 1-800-541-6645 www.friedrich.com Imprimé au Mexique 93001010_00...

Tabla de contenido