2 year guarantee Entrance slot READY indicator To be returned with the unit if defective. Leitz units are sold with a 2 year guarantee.The conditions of POWER switch – ON/OFF the guarantee period of 2 years are as follows: Temperature control...
Blisters or wrinkles on the print: Too much heat. Reduce temperature and let machine cool down for · Your Leitz HR 9/12 is suitable for lamination of most approx. 10 minutes. printed papers, copier, laser and ink jet papers photo- ·...
2 ans de garantie Fente d’entrée du document Témoin de disponibilité – READY A retourner avec l’appareil en cas de panne. Tous les appareils Leitz sont garantis 2 ans. Les clauses de Bouton d’allumage – ON/OFF (démarrage/arrêt) cette garantie sont les suivantes: Thermostat Chaque appareil est garanti 2 ans à...
La pochette présente des bulles ou des plis: chaleur trop élevée. Diminuer la température et laisser refroidir · Votre machine HR 9/12 Leitz convient à la plastification l’appareil pendant 10 mn environ. de la plupart des documents papier: papiers imprimés, ·...
Deutsch 2 Jahre Garantie Zufuhrschacht Betriebsanzeige – READY Im Schadensfall zusammen mit Gerät einsenden. Alle Leitz-Geräte haben zwei Jahre Garantie zu folgenden Netzschalter – ON/OFF (ein/aus) Bedingungen: Temperaturregler Die Garantie ab Kaufdatum erstreckt sich auf alle Material- und/oder Fabrikationsmängel der Geräte.
Página 9
· Bläschen oder Falten auf der Folientasche: Zuviel Hitze. Stellen Sie eine niedrigere Temperatur ein, und · Mit Ihrem Leitz HR 9/12 können Sie meisten bedruckten lassen Sie das Gerät etwa 10 Minuten abkühlen. Papierarten, Fotokopien, Laser- und Tintendrucke, ·...
Garanzia di 2 anni Fessura d’ingresso Spia di funzionamento – READY (pronto) Le rilegatrici Leitz Esselte sono coperte da una garanzia di 2 anni che decorre a partire dalla data di acquisto. Interruttore – ON/OFF (acceso/spento) Per avere diritto alla garanzia è indispensabile inviare...
Controllare se è stato utilizzato l’involucro di plastica appropriato (vedere i dati tecnici). · Il modello Leitz HR 9/12 è dotato di un regolatore della · temperatura, che consente l’utilizzo di involucri standard Macchie sui bordi: il documento è troppo spesso per di plastica spessi da 75 micron (3 mil) fino a 250 micron essere plastificato.
2 años de garantía Ranura de entrada Indicador de funcionamiento – READY (listo) Todas las máquinas Leitz tienen 2 años de garantía. Las condiciones de dicha garantía son las siguientes: Interruptor – ON/OFF (encendido/apagado) Cada máquina está garantizada por cualquier defecto Regulador de temperatura de fabricación o material por el período de 2 años...
Burbujas o arrugas en la bolsa: demasiado calor. Seleccione una temperatura inferior y deje enfriar el · Con su Leitz HR 9/12 podrá plastificar la mayoría de aparato unos 10 minutos. papeles impresos, fotocopias, impresos en láser o tinta, ·...
(por bolsa) 75–250 mícron (3–10 mil) Largura máxima de passagem, HR 9 / 12 240 mm / 320 mm Peso net, HR 9 / 12 3,0 kg / 4,1 kg Dimensőes (A x L x P), ESSELTE Portugal HR 9 108 x 212 x 440 mm Edifício Espaço...
Bolhas ou vincos na bolsa de plástico: Excesso de temperatura. Ajuste para uma temperatura inferior e · Com a sua Leitz HR 9/12 pode plastificar a maioria de deixe o aparelho arrefecer durante cerca 10 minutos. tipos de papel impresso, fotocópias, documentos ·...
2 jaar garantie Invoeropening Indicatielampje – READY Terug te sturen met het apparaat in geval van defect. Alle Leitz apparaten worden verkocht met 2 jaar garantie. Aan/Uit-knop – ON/OFF Deze garantie omvat het volgende: Temperatuurregelaar Ieder apparaat wordt gegarandeerd tegen materiaalge- breken en/of productiefouten voor een periode van 2 jaar na de aankoopdatum.
· Bubbels of rimpels op het lamineerhoesje: Te veel hitte. Stel een lagere temperatuur in en laat het apparaat · Met de Leitz HR 9/12 kunt u de meeste bedrukte circa 10 minuten afkoelen. papiersoorten, fotokopieën, laser- en inkjet-uitdraaien, ·...
Dette apparat er udviklet til laminering af papir eller Skulle det vise sig nødvendigt at indsende Leitz-apparatet til papirlignende materialer. Det må kun benyttes til dette formål reparation, bedes De fremsende den i forsvarlig emballage, og som beskrevet i denne brugsanvisning.
Luftbobler eller rynker på lommen: For meget varme: Indstil på en lavere temperatur og lad apparatet afkøle i · Med din Leitz HR 9/12 kan du laminere de printede ca. 10 minutter. papirer, kopier, laser- og inkjetpapir, fotografier og ·...
Norsk 2 års garanti Innleggsspalte Lys for klar maskin – READY Alle Leitz-maskiner gis 2 års garanti fra kjøpsdato. Strømbryter – ON/OFF (på/av) Hver maskin er garantert fri for material- og produksjonsfeil. Temperaturregulering Garantien gjelder ikke feil eller defekter oppstått grunnet: —...
Página 21
Anbefalte papirtyper og lamineringslommer Problemløsning · · Med Leitz HR 9/12 kan du laminere de fleste typer trykt Bobler eller rynker på plastlommen: For høy varme. papir, papir fra kopimaskiner, fra laser- og blekkskrivere, Senk temperaturen og la maskinen avkjøle seg i ca.10 fotografier og belagte papir for blekk- og laserskrivere.
75–250 mikron (3–10 mil) Max. lamineringsbredd, Inköpsställe: HR 9 / 12 240 mm / 320 mm Nettovikt, HR 9 / 12 3,0 kg / 4,1 kg Mått (B x H x D), ESSELTE Sverige AB HR 9 108 x 212 x 440 mm...
· Blåsor eller veck på foliefickan: Alltför mycket värme. Ställ in en lägre temperatur och låt utrustningen svalna · Med din Leitz HR 9/12 kann du laminera de flesta papper 10 minuter. med tryck på, fotokopior, laser- och bläckstråleutskrifter, ·...
All manuals and user guides at all-guides.com Suomi 2 vuoden takuu Syöttöaukko Valmiusnäyttö – READY Kaikilla Leitz-laitteilla on 2 vuoden takuu seuraavilla ehdoin: Virtakytkin – ON/OFF (päällä/pois) Valmistaja takaa 2 vuoden ajan ostopäivästä lähtien, Lämpötilansäädin ettei laitteessa ole materiaali- tai valmistusvikoja.
Página 25
· Kuplia tai poimuja foliotaskussa: Liian korkea lämpötila. Alenna lämpötilaa ja anna laitteen jäähtyä noin · Leitz HR 9/12:lla voit laminoida miltei kaikki painetut 10 minuuttia. paperilajit, valokopiot, laser- ja mustepainotuotteet, · valokuvat sekä pinnoitetut muste- ja laserpainotuotteet. Valkoisia tai sameita laikkuja: Liian alhainen lämpötila.
All manuals and user guides at all-guides.com Polski Gwarancją 2 letnią Otwór wejściowy Lampka kontrolna READY (stan gotowości) Urządzenia Leitz są sprzedawane z 2-letnią gwarancją na następujących warunkach: Wyłącznik sieciowy ON/OFF (zał./wył.) Gwarancja obejmuje wszystkie uszkodzenia, wady Regulator temperatury materiału i wady produkcyjne przez okres 2 lat od daty zakupu.
· Pęcherzyki lub pomarszczona folia: Zbyt wysoka temperatura. Ustawić niższą temperaturę i odczekać ok. · Laminator Leitz HR 9/12 nadaje się do laminacji 10 minut do ostygnięcia urządzenia. większości rodzajów papieru drukowanego, kserokopii, · druków laserowych i atramentowych, zdjęć i Białe lub dymne smugi: Zbyt niska temperatura.
Dvouletá záruka Vstupní šterbina Indikátor pripravenosti – READY V případě poruchy vrat’te s přístrojem. Přístroje Leitz se prodávají s dvouletou zárukou. Podmínky Sít'ový vypínac – ON/OFF (zap/vyp) záruky jsou následující: Regulátor teploty Záruka se vztahuje u každého přístroje na všechny závady materiálu a/nebo zpracování...
· Bubliny nebo přehyby na fóliovém obalu: Příliš vysoká teplota. Nastavte nižší teplotu a přístroj nechejte · Leitz HR 9/12 je vhodný pro laminování většiny vychladnout přibližně 10 minut. potištěných druhů papíru, fotokopií, výtisků z laserových · a inkoustových tiskáren, fotografií a lakovaných výtisků z Bílé...
2 roky záruka Prívodová šachta Indikácia prevádzky – READY V prípade poškodenia zašlite spoločne s prístrojom. Na všetky prístroje Leitz je poskytovaná dvojročná záručná Siet’ový vypínač – ON/OFF (zap/vyp) lehota pri nasledujúcich podmienkach: Regulátor teploty Dvojročná záručná lehota od dátumu zakúpenia sa vzt’ahuje na všetky materiálové...
Página 31
Môžete laminovat’ dokumenty s a bez carriera. Skontrolujte, ci ste použili správny fóliový obal (vid · Technické údaje). Váš Leitz HR 9/12 je vybavený regulátorom teploty, tak · že môžete použit’ štandartné fóliové obaly hrúbky Fľaky na okraji: Dokument je príliš hrubý na 75 micron (3 mil) až...
Készenléti jelzőlámpa – READY A gép meghibásodása esetén a géppel együtt visszaküldendő. Hőmérsékletszabályozó A Leitz berendezések 2 év jótállással kerülnek forgalomba. Bemeneti nyílás Az 2 év jótállás feltételei: Mindegyik gépre garanciát vállalunk mindenfajta anyaghiba és/vagy gyártási hiba esetére, a vásárlás napjától számított 2 évig.
Página 33
Ajánlott lamináló anyagok és fólia-tasakok Hiba kiküszöbölése · · Az Ön Leitz HR 9/12 készülékével a legtöbb Buborék vagy ránc a fólia-tasakon: Túl sok hő. Állítson benyomtatott papírt, fotómásolatokat, lézer-és be egy alacsonyabb hőmérsékletet és hagyja a tintanyomatokat, fényképeket és réteggel bevont tinta- készüléket kb.
Hazır lâmbası – READY Makinede arıza olduğu takdirde, makineyle birlikte iade edilecektir. Açma/Kapama şalteri – ON/OFF (açık/kapalı) Leitz cihazları 2 yıllık garanti ile satılmaktadır. Bu 2 yıllık Isı regülâtörü garantinin koşulları şöyledir: Her makine, satın alma tarihinden itibaren 2 yıl süreyle her türlü...
Doğru folyo kılıfı kullandığınızdan emin olun (bkz. Teknik kaplayabilirsiniz. Veriler). · · Leitz HR 9/12 makineniz, 75 mikron (3 mil) ile 250 mikron Kenarda benekler: Doküman kaplanamayacak kadar (10 mil) arası kalınlıkta standart folyo kılıfları kalındır. kullanmanızı sağlayan ısı regülâtörüne sahiptir.
Гарантия сроком на 2 года Отверстие подачи В случае поломки отправлять вместе с аппаратом. Лампа готовности – READY Все Leitz-аппараты имеют гарантию на 2 года при Выключатель – ON/OFF (вкл/выкл) следующих условиях: Регулятор температуры Годовая гарантия с момента даты покупки...
Página 37
· Пузырьки или морщины на пленочном пакете: Чрезмерный нагрев. Установите более низкую · С помощью Вашего прибора Leitz HR 9/12 Вы можете температуру и дайте прибору остыть в течение ламинировать большинство печатных бумажных примерно 10 минут. материалов, ксерокопии и бумаги с покрытием и без...