Página 1
816 :1 à 5 bar. MONTAGE et MISE EN SERVICE NETTOYAGE Pour les produits livrés avec des filtres, ceux-ci Le revêtement chromé des robinetteries PRESTO® doivent impérativement être montés conformément à doit être nettoyé exclusivement à l’eau savonneuse. la notice.
Página 3
FRANCAIS Préparation POSE Purger les canalisations Version Douchette Dépose du porte savon partie basse Dépose sans porte savon pour maintenance partie basse.
Página 4
FRANCAIS Utilisation sans porte savon Pose du macaron Remontage en conservant le porte savon Pose du porte savon Liaison équipotentielle: Raccorder le fil de liaison à une cosse ouverte D4 (non fournis) à insérer sous cette vis. (x2)
Página 5
• Couper l’arrivée d’eau • Déposer le panneau ( voir page 3 et 4) Plat 32 mm Démontage robinet P50 Remonter dans l'ordre inverse Remplacement Grille de Douche Ref : 90185 (grille seule) Ref : 90184 (grille + vis + limiteur) •...
Página 6
FRANCAIS Précaution d'installation pour option cache ultérieur Plafond...
(PRESTO® heads that can be dismantled from front). Recommended operating pressure according to NF EN 816: 1 to 5 bars. CLEANING The chrome-plated coating of PRESTO® valves must be cleaned only with soapy water. Abrasive, acid, alkaline or ammonia-based household products are prohibited. MAINTENANCE Never lubricate the internal mechanism, particularly the caps and valve seals.
Página 8
Prima della messa in servizio dei rubinetti, indipendentemente dal tipo, è indispensabile scaricare accuratamente i condotti che potrebbero danneggiare i meccanismi o i passaggi dell’acqua (teste PRESTO® smontabili dalla parte anteriore). Pressione di servizio raccomandata, secondo NF EN 816: da 1 a 5 bar.
Página 9
Mechanismen oder den Wasserdurchlauf beschädigen können (von vorne abmontierbare PRESTO®-Köpfe) Empfohlener Betriebsdruck gemäß Norm NF EN 816:1 bis 5 bar. REINIGUNG Die Chrombeschichtung der PRESTO®-Armaturen darf nur mit Seifenwasser gereinigt werden. Es dürfen keine Scheuermittel oder säurehaltige, alkalische oder ammoniakhaltige Reinigungsmittel verwendet werden. WARTUNG Den internen Mechanismus, insbesondere die Druckschalen und die Ventildichtungen niemals schmieren.
PRESTO® koppen). Aanbevolen gebruiksdruk volgens NF EN 816: 1 tot 5 bar. REINIGING De chroomlaag van het PRESTO® kranenstelsel mag uitsluitend worden gereinigd met zeepwater. Verboden zijn schurende, zure, alkalische of ammoniak bevattende onderhoudsproducten. ONDERHOUD Smeer het interne mechanisme, met name de kappen en verbindingen van de afsluiter, nooit door.
Para los productos entregados con filtros, éstos deben montarse imperativamente según la nota. Antes de la puesta en servicio de nuestros grifos, sean cuales sean, es indispensable purgar cuidadosamente las canalizaciones que pueden dañar los mecanismos o los pasos de agua (cabezas PRESTO® desmontables por delante).