Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com AIR CONDITIONING SYSTEMS PORTABLE • USER’S MANUAL • ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ • MANUAL UTILIZATORULUI • BEDIENUNGSANLEITUNG • MANUEL D’EMPLOI • MANUALE DELL’ UTENTE • MANUAL DEL PROPIETARIO MODELS: COOL FCOOL-8BS...
Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com...
All manuals and user guides at all-guides.com Content Operation Notices Operation environment ...................1 Safety warning ......................2 Part' s N ame ......................3 Operation Guide Operation introduction for control panel ..............4 Buttons on remote controller ..................6 Introduction for icons on display screen ..............6 Introduction for buttons on remote controller ............7 Function introduction for combination buttons ............9 Operation guide ......................9...
All manuals and user guides at all-guides.com Operation env ironm ent ● The air conditioner must be operated with in the temperaturerange: 16°C ~ 35°C. ● The appliance is for indoor use only. ● The appliance must be positioned so that the plug is accessible. ●...
All manuals and user guides at all-guides.com Safety warning ● This appliance can be used by children aged from years and above and persons with reduced physical,sensory or mental capabilities or lack of e perience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the ha ards involved.
All manuals and user guides at all-guides.com P art' s Nam e Controller panel G uide louver Swing louver heel Remote controller bo Power cord Filters Upper air inlet grille Lower air inlet grille J o int A H eat removal pipe J o int B J o int C Remote controller...
All manuals and user guides at all-guides.com Operation introduction for control panel Nam e of control panel signal receiving window cool mode indicator dry mode indicator water full indicator dual ni ie tube fan mode indicator MOD E button + / - button ON /OFF button Operation of control panel Note:...
Página 8
All manuals and user guides at all-guides.com Operation introduction for control panel D button Press this button and the mode will circulate according to below sequence: COOL : nder this mode, cooling mode indicator is bright. Dual set temperature. Temperature setting range is 16° C~ 30° C. D R Y : nder this mode, drying mode indicator is bright.
All manuals and user guides at all-guides.com B uttons on rem ote controller ON /OFF button MOD E button + /- button FAN button button SLEEP button TIMER button Introduction for icons on display screen Timer on Timer off Sending signal auto operation swing operation cool operation...
All manuals and user guides at all-guides.com Introduction for b uttons on rem ote controller Note: ● hen power is connected(stand by condition), you can operate the air conditioner through the remote controller. ● hen unit is on, each time you press the button on remote controller, the sending signal icon "...
Página 11
All manuals and user guides at all-guides.com Introduction for b uttons on rem ote controller FAN button Pressing this button can select fan speed circularly as: AUTO, SPEED 1 ( SPEED 2 ( ), SPEED 3 ( ), SPEED 4 ( ) (unavailable in this air conditioner.
All manuals and user guides at all-guides.com Introduction for b uttons on rem ote controller Note: ● Range of time setting is: 0.5~2 h ● The interval between two motions can t e ceed 5s, otherwise the remote con troller will e it setting status. F unction introduction for com b ination b uttons Child lock function Press...
All manuals and user guides at all-guides.com R eplacem ent of b atteries in rem ote controller battery 1. Press the back side of remote controller on the spot marked with " " , and then push out the cover of battery bo along the arrow direction. reinstall 2.
All manuals and user guides at all-guides.com Clean and Maintenance W arning : ● efore cleaning the air conditioner, please turn off the unit and disconnect power. Otherwise, it may cause electric shock. ● Do not wash air conditioner with water. therwise, it may cause electric shock.
Página 15
All manuals and user guides at all-guides.com Clean and Maintenance Clean heat- rem ov al pipe Remove the heat-removal pipe from air conditioner, clean and dry it , and then reinstall it. ( or the method of installation and removal method, please refer to the instruction for "...
All manuals and user guides at all-guides.com Malfunction analy sis Please check below items before asking for maintenance. If the malfunction still can’t be eliminated, please contact local dealer or quali ed professionals. Phenomenon Troubleshooting Solution ● Power failure ● ait after power recovery.
Página 17
All manuals and user guides at all-guides.com Malfunction analy sis Phenomenon Troubleshooting Solution ● hether air outlet or air inlet is ● liminate the obstacles. blocked ● nder heating mode, whether ● Indoor unit will stop blowing indoor temperature is reached fan after reachingto set to set temperature temperature.
Página 18
All manuals and user guides at all-guides.com Malfunction analy sis Malfunction code D isconnect power, and then turn on the unit Overcurrent protection. again after 10min. If " E5" still exits, please contact professional person to maintain the unit. 1. Pour out the water inside chassis. 2.
All manuals and user guides at all-guides.com Installation P recaution W arning : ● bserve all governing codes and ordinances. ● Do not use damaged or non standard power cord. ● e caution during installation and maintenance. Prohibit incorrect operation to prevent electric shock, casualty and other accidents.
All manuals and user guides at all-guides.com P reparation b efore installation Note: check if the accessories are available before installation. Accessory list unit j oint A j oint B j oint C heat discharge pipe screw(1) pipe clip rubber plug pipe hoop (2) battery (2) drainage pipe...
All manuals and user guides at all-guides.com Install drainag e pipe Note: Install drainage pipe before using, otherwise poor drainage will affect normal operation of the unit. 1. Remove the rubber plug at drainage port. rubber plug drainage port 2. i the drainage pipe clip on the right of rear side plate near drainage port with a screw.
All manuals and user guides at all-guides.com Installation and disassem b ly of heat discharg e pipe Install heat discharg e pipe 1. Rotate oint A and oint clockwise into the two ends of heat discharge pipe. clockwise oint clockwise heat discharge pipe oint A 2.
Página 23
All manuals and user guides at all-guides.com Installation and disassem b ly of heat discharg e pipe Note of Install heat discharg e pipe In order to improve cooling ef ciency, the heat discharge pipe should be as short as possible and at without curve to ensure smooth heat discharge. correct correct correct...
Página 24
All manuals and user guides at all-guides.com Installation and disassem b ly of heat discharg e pipe ● Correct installation is as shown in gure ( hen installing it on wall, height of hall should be about 0cm 130cm from oor). ●...
All manuals and user guides at all-guides.com Operation test ● Put through the power supply and then press button on remote contro ller to start the unit. ● Press mode button to select auto, cooling, drying, fan or heating function, and then check if the unit operates normally.
All manuals and user guides at all-guides.com Electric schematic diagram POWER BN(BK) ROOM TEMP. TUBE TEMP. OUTTUBE TEMP. WATER MOTOR SENSOR BU(WH) SENSOR SENSOR YEGN YEGN(GN) ROOM TUBE OUTTUBE WATER(WATER1) COMP. K201 MOTOR YEGN DISP2 COMP. DISP2 COMP R(M) DISP1 ELECTRIC BOX DISP1 HIGH-WP...
Página 27
All manuals and user guides at all-guides.com Activate your warranty..Connect to the following link https://www.inventorappliances.com/ warranty-card simple steps! Select the product type (airconditioner or appliance) for which the warranty will be activated Choose the warranty that corresponds to your product purchase Fill in the required information (owner, retailer and appliance)
Página 28
All manuals and user guides at all-guides.com Notes:...
Página 29
All manuals and user guides at all-guides.com Περιεχόμενα Λειτουργία Περιβάλλον λειτουργίας ..................1 Προειδοποιήσεις ασφαλείας ...................2 Ο ν ο μ α σ α ί ε α ξ ρ η τ μ τ ά ω ν ..
Página 30
All manuals and user guides at all-guides.com οικιακή χρήση. κοντά σε πρίζα. τουλάχιστον. παράθυρα για να βελτιωθεί η επίδραση ψύξης. καθαρές, να μην υπάρχουν εμπόδια για την αποφυγή θορύβων και κραδασμών της συσκευής. έδαφος για καλύτερη λειτουργία. πρέπει να σύρονται σε ομαλό και επίπεδο έδαφος. δυσλειτουργία...
Página 31
All manuals and user guides at all-guides.com Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας από 8 ετών και άνω και από άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσης εφόσον έχουν επίβλεψη ή οδηγίες σχετικά με τη χρήση της συσκευής με ασφαλή τρόπο και...
All manuals and user guides at all-guides.com Πίνακας ελέγχου Ενδειξη λειτουργίας Αισθητήρας τηλεχειριστηρίου δεξαμενής Μόλις συνδέσετε το κλιματιστικό στο ρεύμα, το κλιματιστικό θα ξεκινήσει με ένα πολύ δυνατό ήχο. Μετά, μπορείτε να ελέγξετε όλες τις λειτουργίες από το πίνακα ελέγχου. του...
Página 34
All manuals and user guides at all-guides.com θερμοκρασία που έχετε ορίσει. Μπρορείτε να ορίσετε οποιαδήποτε θερμοκρασία στον πίνακα ελέγχου είναι αναμμένη και η ψηφιακή οθόνη ένδειξης θερμοκρασίας είναι απενεργοποιημένη. Κατά την ενεργοποίηση της λειτουργίας αναμμένη και η ψηφιακή οθόνη ένδειξης θερμοκρασίας είναι απενεργοποιημένη. γεμίσει...
Página 35
All manuals and user guides at all-guides.com ουμ ιά λειτουργιών στο τηλεχειριστήριο πλήκτρο πλήκτρο λειτουργίας πλήκτρο / πλήκτρο ανεμιστήρα ( A ) πλήκτρο περσίδων πλήκτρο πλήκτρο χρονοδιακόπτη Λειτουργία ο όνης ελέγχου συσκευής ρονοδιακόπτης ρονοδιακόπτης ενεργοποιημένος απενεργοποιημένος νδειξη επικοινωνίας χειριστηρίου Αυτόματη λειτουργία κίνηση...
Página 36
All manuals and user guides at all-guides.com Όταν η συσκεύη ειναι ενεργοποιημένη μπορείτε να χειριστείτε το φορητό κλιματιστικό από το τηλεχειριστήριο Κάθε φορά που πιέζεται οποιδήποτε πλήκτρο στο τηλεχειριστήριο το εικονίδιο στην οθόνη θα αναβοσβήσει μια φορά. Αυτό σημαίνει οτι δέχτηκε την οριζόμενη εντολή...
Página 37
All manuals and user guides at all-guides.com Πλήκτρο Πατώντας αυτό το πλήκτρο μπορείτε να επιλέξετε κυκλικά την λειτουργία και την ταχύτητα του ανεμιστήρα: Κατά την λειτουργία της αυτόματης ταχύτητας ανεμιστήρα το φορητό κλιματιστικό ρυθμίζει αυτόματα την ταχύτα σύμφωνα με την ιδανική θερμοκρασία του χώρου Η...
Página 38
All manuals and user guides at all-guides.com τηλεχειριστήριο θα χάσει όλες τις ρυθμίσεις. χρησιμοποιείται το τηλεχειριστήριο δεν θα δίνει κάνενα σήμα. και πραγματοποιείται η αλλαγή στην μονάδα μέτρησης θερμοκρασίας από ενεργοποιήσετε το φορητό κλιματιστικό. λειτουργία αυτή ειναι απενεργοποιημένη όταν το φορητό κλιματιστικό είναι ανεμιστήρα...
Página 39
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Πιέστε το πίσω μέρος του τηλεχειριστηρίου στο μπαταρίες σημείο π έξω το κάλυμμα της θήκης των μπαταριών σύμφωνα με την κατεύθυνση του βέλους. επανεγκατάσταση είναι σωστές. απομάκρυνση μπαταριών. κάλυμμα θήκης μπαταριών Σημείωση: Κατά...
Página 40
All manuals and user guides at all-guides.com Σημείωση: Πριν από τον καθαρισμό του κλιματιστικού, απενεργοποιήστε τη συσκευή και αποσυνδέστε το ρεύμα. Σε αντίθετη περίπτωση υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας ηλεκτροπληξίας Μην χρησιμοποιείτε πτητικά υγρά (όπως διαλυτικό ή φυσικό αέριο) για να καθαρίσετε το κλιματιστικό. Ειδάλλως, μπορεί να βλάψει την εμφάνιση του κλιματιστικού.
Página 41
All manuals and user guides at all-guides.com Αφαιρέστε τον εύκαμπτο αεραγωγό (σωλήνας εξόδου αέρα) από το κλιματιστικό, καθαρίστε και στεγνώστε το, και στη συνέχεια, εγκαταστήστε το ξανά. (Για τη μέθοδο της εγκατάστασης και την αφαίρεση του, ανατρέξτε στις οδηγίες για την 1.
Página 42
All manuals and user guides at all-guides.com Παρακαλούμε ελέγξτε τα παρακάτω σημεία πριν ζητήσετε βοήθεια για την συντήρηση ή την επισκευή. Αν η βλάβη εξακολουθεί να υφίσταται, παρακαλούμε επικοινωνήστε με τον τοπικό αντιπρόσωπο ή εξειδικευμένο επαγγελματία ψυκτικό. Δυσλειτουργία Αντιμετώπιση Προβλήματος Περιμένετε...
Página 43
All manuals and user guides at all-guides.com Δυσλειτουργία Αντιμετώπιση Προβλήματος Είναι μπλοκαρισμένη η είσοδος ή η Αφαιρέστε όλα τα εμπόδια Είναι φυσιολογικό φαινόμενο. Δεν βγαίνει Σταματάει για λίγο η λειτουργία και αέρας από το μετά την απόψυξη η λειτουργία θα φορητό...
Página 44
All manuals and user guides at all-guides.com Αποσυνδέστε την παροχή ρεύματος και ενεργοποιήστε Προστασία υπερέντασης. εξακολουθεί να εμφανίζετα στην οθόνη, παρακαλούμε επικοινωνήστε με εξειδικευμένο επαγγελματία 1. Αδειάστε το νερό από το εσωτερικό του δοχείου επικοινωνήστε με εξειδικευμένο επαγγελματία ψυκτικό για να επισκευάσει ή να συντηρήσει την μονάδα. Δυσλειτουργία...
Página 45
All manuals and user guides at all-guides.com Παρατηρείτε όλες τις ενδείξεις και τους κώδικες απαγορεύεται η κακή χρήση για την αποφυγή ηλεκτροπληξίας και λοιπών ατυχημάτων. Η εγκατάσταση της μονάδας στις παρακάτω τοποθεσίες μπορεί να προκαλέσει δυσλειτουργίες. Αν είναι αναπόφευκτη, παρακαλώ συμβουλευτείτε τον τοπικό αντιπρόσωπο: οποθέτηση...
Página 46
All manuals and user guides at all-guides.com Προετοιμασία ριν την εγκατάσταση Σημεί ση ελέγξτε ότι τα εξαρτήματα είναι διαθέσιμα πριν από την εγκατάσταση. Λίστα ε αρτημάτ ν Κύρια Συσκευή Σύνδεσμος Α Σύνδεσμος Σύνδεσμος Γ αστιχένιο Στήριγμα Εύκαμπτος Αεραγωγός ίδα (1) Κλιπ...
Página 47
All manuals and user guides at all-guides.com Εγκατάσταση σ λήνα α οστράγγισης Σημεί ση: Εγκαταστήστε το σωλήνα αποχέτευσης πριν από τη χρήση της συσκευής, ειδάλλως η δυσλειτουργία στην αποστράγγιση θα επηρεάσει την κανονική λειτουργίας της μονάδας. 1.Αφαιρέστε το λαστιχένιο πώμα από την έξοδο αποστράγγισης. αστιχένιο...
Página 48
All manuals and user guides at all-guides.com Εγκατάσταση και α οσυναρμολόγηση του σ λήνα εκροής ερμότητας Εγκαταστήστε το σ λήνα εκροής ερμότητας 1. Περιστρέψτε τις συνδέσεις Α και με την φορά των δεικτών του ρολογιού στα δύο άκρα του σωλήνα εκροής θερμότητας. δεξιόστροφα...
Página 49
All manuals and user guides at all-guides.com Εγκατάσταση και α οσυναρμολόγηση του σ λήνα εκροής ερμότητας Σημεί ση εγκατάστασης του σ λήνα εκροής ερμότητας Προκειμένου να βελτιωθεί η αποτελεσματικότητα της ψύξης, ο σωλήνας εκροής θερμότητας θα πρέπει να είναι όσο το το δυνατόν πιο κοντός και ευθύς, χωρίς καμπύλη...
Página 50
All manuals and user guides at all-guides.com Εγκατάσταση και α οσυναρμολόγηση του σ λήνα εκροής ερμότητας Η σωστή εγκατάσταση είναι όπως φαίνεται στο σχήμα (Κατά την εγκατάσταση στον τοίχο, το ύψος της αίθουσας θα πρέπει να είναι περίπου 40 εκατοστά (130 εκατοστά...
All manuals and user guides at all-guides.com Δοκιμή λειτουργίας Συνδέστε την μονάδα στην παροχή ρεύματος και στη συνέχεια πατήστε το ανεμιστήρα, και στη συνέχεια ελέγξτε εάν η συσκευή λειτουργεί κανονικά. μπορεί να λειτουργήσει σε κατάσταση ψύξης. Κατά την διάρκεια της λειτουργίας του φορητού κλιματιστικού τα συμπυκνώματα αποστραγγίζονται...
Página 52
All manuals and user guides at all-guides.com Ηλεκτρολογικό διαγραμμα POWER BN(BK) ROOM TEMP. TUBE TEMP. OUTTUBE TEMP. WATER MOTOR SENSOR BU(WH) SENSOR SENSOR YEGN YEGN(GN) ROOM TUBE OUTTUBE WATER(WATER1) COMP. K201 MOTOR YEGN DISP2 COMP. DISP2 COMP R(M) DISP1 ELECTRIC BOX DISP1 HIGH-WP YEGN...
Página 53
All manuals and user guides at all-guides.com Ενεργοποιήστε την εγγύηση σας... σε Inventor Συνδεθείτε στο site της στον ακόλουθο σύνδεσµο http://www.inventoraircondition.gr/ egiisi-inventor/ απλά Επιλέξτε τον τύπο του προϊόντος (κλιµατιστικό ή συσκευή) για το οποίο θα ενεργοποιηθεί η εγγύηση Επιλέξτε την εγγύηση...
Página 54
All manuals and user guides at all-guides.com ΣΗΜΕΙ ΣΕΙΣ...
Página 55
All manuals and user guides at all-guides.com C U P R I N S ................................................................................................................................................................................................................................................... R 4 1 0 A ( R 32/ 1 25 : 5 0 / 5 0 ) : 20 8 7 . 5...
Página 56
All manuals and user guides at all-guides.com 35 . 30cm 30cm...
Página 57
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 58
All manuals and user guides at all-guides.com D en u mirea co mp o n en telo r...
Página 59
All manuals and user guides at all-guides.com I n tr o d u cere p e n tr u p ict o gramele de p e p a n o u l de c o n tr o l D en u mirea idicato rilo r de p e p an o u l de co n tro l P o r n i t / o p r i t F o lo sirea p an o u lu i de co n tro l B u t o n u l O N / O F F...
Página 60
All manuals and user guides at all-guides.com I n tro du cere p en tru p icto gramele de p e p an o u l de co n tro l B u t o n u l M O D E t h a t...
All manuals and user guides at all-guides.com buton ON/OFF (pornire/oprire) are) buton +/- a l i Introducere pentru pictogramele de pe Temporizator pornit Temporizator oprit Modulul automat l u l a l i l u l l u l a l i i z l...
Página 62
All manuals and user guides at all-guides.com A U T D R Y H E A T ). A...
Página 63
All manuals and user guides at all-guides.com A 1( A 2( A 3( A 4( A 1 ( A 2 ( A 3 ( ). A ). A...
Página 64
All manuals and user guides at all-guides.com R , A ,...
Página 65
All manuals and user guides at all-guides.com 1. A f i x a .7 (AAA 1,5 )
Página 66
All manuals and user guides at all-guides.com ① ②...
Página 67
All manuals and user guides at all-guides.com . (A...
All manuals and user guides at all-guides.com Fenomen Elemente de verificat l u l Unitatea nu...
Página 69
All manuals and user guides at all-guides.com Fenomen Elemente de verificat i u l Unitatea nu Temperatura nu poate fi Temperatura l u l poate fi e s i Aparatul de anormal apei normal...
Página 70
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 71
All manuals and user guides at all-guides.com 2. A 3. A 5. A...
Página 72
All manuals and user guides at all-guides.com (AAA 1.5 )
Página 73
All manuals and user guides at all-guides.com I n stalarea f u rtu n u lu i de scu rgere co n den s...
Página 74
All manuals and user guides at all-guides.com 1. R...
Página 75
All manuals and user guides at all-guides.com r e c t r e c t r e c t...
All manuals and user guides at all-guides.com D ez i n stalarea tu b u lu i de ev acu are aer cald p r i n d e r e î n s u î m b i n n a r e a A î...
Página 77
All manuals and user guides at all-guides.com , R , A...
Página 78
All manuals and user guides at all-guides.com POWER BN(BK) ROOM TEMP. TUBE TEMP. OUTTUBE TEMP. WATER MOTOR SENSOR BU(WH) SENSOR SENSOR YEGN YEGN(GN) ROOM TUBE OUTTUBE WATER(WATER1) COMP. K201 MOTOR YEGN DISP2 COMP. DISP2 COMP R(M) DISP1 ELECTRIC BOX DISP1 HIGH-WP YEGN WATER LEVEL...
Página 79
All manuals and user guides at all-guides.com Activati-va garantia... Accesati link-ul de mai jos: https://www.inventoraerconditionat.ro/ certificatul-de-garantie-inventor- aer-conditionat-si-electrocasnice Pasi Alegeti tipul de produs pentru simpli! care vreti sa activati garantia (aparat de aer conditionat, alt aparat electrocasnic). Alegeti tipul de garantie corespunzator produsului achizitionat.
Página 80
All manuals and user guides at all-guides.com Note:...
Página 81
All manuals and user guides at all-guides.com Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Bedienung Betriebsumgebung Sicherheitshinweise Name des Teils Betriebsanleitung Einführung zum Betrieb für das Bedienfeld Tasten auf der Fernbedienung Einführung für die Symbole auf der Bildschirmanzeige Einführung für die Tasten auf der Fernbedienung Funktionseinleitung für die Kombinationstasten Betriebsanleitung Austausch der Batterien in der Fernbedienung...
All manuals and user guides at all-guides.com Betriebsumgebung • Die Klimaanlage muss innerhalb des Temperaturbereichs betrieben werden, der nachstehend angegeben wird: > 16°C ~ 35°C. • Dieses Gerät ist nur für den Innengebrauch bestimmt. • Das Gerät muss so positioniert werden, dass der Stecker zugänglich ist. •...
Página 83
All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitswarnung • Dieses Gerät darf von Kindern im Alter ab 8 Jahren und älter sowie von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstanden haben.
All manuals and user guides at all-guides.com Name des Teils 1 Bedienfeld 2 Lüftungsschlitzanleitung 3 Schwingen der Lüftungsschlitze 4 Rollen 5 Fernbedienungsbox 6 Netzkabel 7 Filter 8 Oberes Lufteinlassgitter 9 Unteres Lufteinlassgitter 10 Gelenk A 11 Wärmeableitungsrohr 12 Gelenk B 13 Gelenk C Fernbedienung Hinweis:...
All manuals and user guides at all-guides.com Einführung zum Betrieb für das Bedienfeld Name des Bedienfelds Signalempfangsfenster Kühlmodusanzeige Trockenmodusanzeige Wasser- Fan-Modusanzeige Füllstandsanzeige MODUS Taste + / - Bedientasten EIN/AUS-Tasten Betrieb des Bedienfelds Hinweis: • Nach dem Anschluss mit der Stromversorgung, wird die Klimaanlage einen Klang geben. Danach können Sie die Klimaanlage durch das Bedienfeld bedienen.
Página 86
All manuals and user guides at all-guides.com Einführung zum Betrieb für das Bedienfeld Modus- Taste Drücken Sie diese Taste und der Modus wird nach folgender Reihenfolge wechseln: COOL> DRY> FAN COOL: In diesem Modus erscheint der Kühlmodus-Anzeiger hell. Dual-8 nixie tube Anzeigen Eingestellte Temperatur Temperatur-Einstellbereich ist 16°C ~ 30°C.
All manuals and user guides at all-guides.com Tasten auf der Fernbedienung 1 EIN/AUS-Tasten 2 MODUS-Taste 3 +/- Taste 4 FAN-Taste 5 SWING-Taste 6 SLEEP-Taste 7 TIMER-Taste Einführung über die Symbole auf der Bildschirmanzeige Timer ein Timer aus Senden von Signalen AUTO-Betrieb Swing-Betrieb Cool-Betrieb...
All manuals and user guides at all-guides.com Einführung über die Tasten auf der Fernbedienung Hinweis: • Wenn die Stromversorgung angeschlossen ist (Standby-Zustand), können Sie die Klimaanlage durch die Fernbedienung bedienen. • Wenn das Gerät eingeschaltet ist, jedes Mal, wenn Sie die Taste auf der Fernbedienung drücken, wird das Sendesignal-Symbol "[ ]"...
Página 89
All manuals and user guides at all-guides.com Einführung über die Tasten auf der Fernbedienung FAN-Taste Beim einmaligen Drücken dieser Taste können Sie die Lüftergeschwindigkeit kreisförmig wie folgt auswählen: AUTO, SPEED 1, SPEED 2, SPEED 3, SPEED 4 (nicht verfügbar bei dieser Klimaanlage. Geschwindigkeit 4 ist die gleiche mit Geschwindigkeit 3.
All manuals and user guides at all-guides.com Einführung über die Tasten auf der Fernbedienung Hinweis: • Der Bereich für die Zeiteinstellung liegt zwischen: 0,5 ~ 24h • Das Intervall zwischen den beiden Bewegungen kann die 5s nicht überschreiten, da sonst die Fernbedienung den Einstellungsstatus verlassen wird.
All manuals and user guides at all-guides.com Austausch der Batterien in der Fernbedienung Batterie 1. Drücken Sie die Rückseite der Fernbedienung auf die Stelle mit der Markierung " " und dann schieben Sie die Abdeckung des Batteriekastens entlang der Pfeilrichtung heraus. erneut 2.
All manuals and user guides at all-guides.com Reinigung und Wartung WARNUNG • Vor der Reinigung der Klimaanlage, schalten Sie bitte das Gerät aus und unterbrechen Sie die Stromversorgung. Andernfalls könnte es zu einem Stromschlag führen. • Die Klimaanlage nicht mit Wasser waschen. Andernfalls könnte es zu einem Stromschlag führen. •...
Página 93
All manuals and user guides at all-guides.com Reinigung und Wartung Reinigung des Wärmeableitungsrohrs Entfernen Sie das Wärmeableitungsrohr aus der Klimaanlage, reinigen und trocknen Sie es, und dann erneut installieren. (Für das Verfahren der Installation und der Entfernung verweisen wir auf die Anleitung für "Installation und Demontage des Wärmeableitungsrohrs").
All manuals and user guides at all-guides.com Störungsanalyse Bitte überprüfen Sie folgende Hinweise bevor Sie um Wartung ersuchen. Falls die Störung immer noch nicht behoben werden kann, wenden Sie sich bitte an den lokalen Händler oder qualifizierten Fachkräften. Störung Fehlerdiagnose Lösung •...
Página 95
All manuals and user guides at all-guides.com Störungsanalyse Störung Fehlerdiagnose Lösung • Sind vielleicht die Luftein-und • Beseitigen Sie die Hindernisse. Luftauslässe verstopft? • Beim Heizbetrieb, hat vielleicht • Die Inneneinheit stoppt den die Innentemperatur die Lüfter nachdem sie die eingestellte eingestellte Temperatur erreicht? Temperatur erreicht hat.
Página 96
All manuals and user guides at all-guides.com Störungsanalyse Störungscode Stromversorgung unterbrechen, und dann das Gerät nach 10min wieder einschalten. Wenn "E5" immer Überstromschutz. noch vorhanden ist, sollten Sie sich an eine fachkundige Person wenden um das Gerät zu warten. 1. Gießen Sie das Wasser im Inneren des Gehäuses aus.
Página 97
All manuals and user guides at all-guides.com Vorkehrungen bei der Installation Warnung: • Befolgen Sie alle geltenden Vorschriften und Verordnungen. • Verwenden Sie keinen beschädigten oder nicht standardisierten Netzkabel. • Seien Sie vorsichtig bei der Installation und Wartung. Verhindern Sie eine Fehlbedienung um Stromschlag, Verletzungen und andere Unfälle zu vermeiden Auswahl des Installationsortes Grundvoraussetzung...
All manuals and user guides at all-guides.com Vorbereitung vor der Installation Hinweis: Überprüfen Sie vor der Installation, ob das Zubehör zur Verfügung steht. Zubehörliste Einheit Verbindungsstück A Verbindungsstück B Verbindungsstück C Wärmeableitungsrohr Schraube (1) Rohrschelle Gummistöpsel Rohrbügel (2) Batterie (2) Abflussrohr Fernbedienung (AAA 1,5 V)
Página 99
All manuals and user guides at all-guides.com Abflussrohr Installieren Hinweis: Installieren Sie das Drainagerohr vor der Verwendung, andernfalls wird schlechte Entwässerung den normalen Betrieb des Geräts beeinflussen. 1. Entfernen Sie den Gummistöpsel am Drainageanschluss. Gummistöpsel Drainageöffnung 2. Befestigen Sie die Drainagerohrschelle auf der rechten Seite der hinteren Seitenplatte in der Nähe der Drainageöffnung mit einer Schraube.
All manuals and user guides at all-guides.com Installation und Demontage des Wärmeableitungsrohrs Installieren des Wärmeableitungsrohrs 1. Drehen Sie Verbindungsstück A und Verbindungsstück B im Uhrzeigersinn in die beiden Enden des Wärmeableitungsrohrs. Im Uhrzeigersinn Verbindungsstück B Im Uhrzeigersinn Wärmeableitungsrohr Verbindungsstück A 2.
Página 101
All manuals and user guides at all-guides.com Installation und Demontage des Wärmeableitungsrohrs Hinweis zum Installieren des Wärmeableitungsrohrs Um die Kühlleistung zu verbessern, sollte das Wärmeableitungsrohr so kurz wie möglich sein und flach ohne Kurven um die glatte Wärmeabfuhr zu gewährleisten. Richtig Richtig Richtig...
Página 102
All manuals and user guides at all-guides.com Installation und Demontage des Wärmeableitungsrohrs • Die korrekte Installationsweise wird in der Abbildung angezeigt (wenn es an der Wand installiert wird, sollte die Höhe der Einheit etwa 40cm-130cm vom Boden sein). • Die falsche Installationseise wird in der folgenden Abbildung dargestellt (Wenn das Rohr zu viel gebogen ist, könnte es leicht zu Fehlfunktionen führen.) Wärmeableitungsrohr Demontieren 1.
All manuals and user guides at all-guides.com Testbetrieb • Stromversorgung anschließen und dann auf ON/OFF-Taste auf der Fernbedienung drücken um das Gerät zu starten. • Drücken Sie die Modus-Taste zur Auswahl von Auto-, Kühl-, Trocknen-, Lüfter-oder Heizfunktion, und dann überprüfen Sie, ob das Gerät normal arbeitet. •...
All manuals and user guides at all-guides.com Elektrischer Schaltplan POWER BN(BK) ROOM TEMP. TUBE TEMP. OUTTUBE TEMP. WATER MOTOR SENSOR BU(WH) SENSOR SENSOR YEGN YEGN(GN) ROOM TUBE OUTTUBE WATER(WATER1) COMP. K201 MOTOR YEGN DISP2 COMP. DISP2 COMP R(M) DISP1 ELECTRIC BOX DISP1 HIGH-WP YEGN...
Página 105
All manuals and user guides at all-guides.com Registrieren Sie Ihre Garantie... Klicken Sie auf den folgenden Link: http://www.inventorappliances. com/garantie einfachen Wählen Sie das Produkt für die Garantieregistrierung aus Schritten! (Klimaanlagen oder Haushaltsgeräte) Wählen Sie die Garantie aus, die Ihrem Kauf entspricht Bitte füllen Sie alle erforderlichen Felder aus (Besitzer, Einzelhändler Hier scannen -...
Página 106
All manuals and user guides at all-guides.com Notizen:...
Página 107
All manuals and user guides at all-guides.com CONTENU Avis d'opération Environnement d'exploitation............1 Avertissement de sécurité............2 Nom des pièces ..............3 Guide d'utilisation Mise en place de l'opération pour le panneau de commande…….....4 Les boutons de commande à distance..........6 Introduction pour les icônes sur l'écran d'affichage......6 Introduction pour les boutons de commande à...
All manuals and user guides at all-guides.com L' environnement d'exploitation • Ce climatiseur est seulement recommandé à utiliser pour usage domestique. • L'appareil est uniquement destiné à un usage interne. • Le climatiseur doit être utilisé à une température comprise entre:16 ° 0 ° 0 ~ 35. •...
Página 109
All manuals and user guides at all-guides.com Précautions " • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et par des personnes ayant un handicap physique réduite, sensorielle ou capacités mentales ou manque d'expérience et de connaissances si ils/elles ont de surveillance ou d'instructions sur l'utilisation de l'appareil de manière sécurisée et comprendre les risques encourus.
Página 110
All manuals and user guides at all-guides.com Nom des parts 1.Panneau de commande 2. Panneau d’operation 3. Persiennes guide de l’air 4. Persiennes diffusion de l’air 5. Roues de mouvement 6. Boîte de la télécommande 7. Cordon d’alimentation de courant électrique 8.
Página 111
All manuals and user guides at all-guides.com Fonctionnement de panneau de commande Panneau de commande Nom de paneau de commande Signal fenêtre froid mode sec mode de reception indicateur indicateur indicateur écran digital indicateur de d' eau complet mode de FAN Bouton de fonctionnement Bouton +/_ Bouton ON/OFF...
Página 112
All manuals and user guides at all-guides.com Panneau de commande de fonctionnement Touche MODE Avec le bouton d'alimentation (MODE) vous définissez la façon dont votre climatiseur fonctionne d' une manière cyclique de refroidissement (Cool) -> déshumidification (sec) ->Mode Fan (Fan). Refroidissement (COOL): Tournez le mode de refroidissement, l'indication de refroidissement (COOL) est ainsi que l'affichage numérique montre la température réglée.
All manuals and user guides at all-guides.com Boutons de fonction de la télécommande " ON/OFF bouton MODE button + /- bouton FAN bouton Bouton de pivoter Bouton de vielle Bouton de la minuterie Introduction pour les icônes sur l'écran d'affichage Minuterie Désactivée Minuterie Activée indication de communication du contrôleur...
Página 114
All manuals and user guides at all-guides.com Fonctionnement de Boutons De Contrôle A Distance Bouton FAN " En cliquant sur ce bouton, vous selectionnez le fonctionnement du cycle et la vitesse du ventilateur: Auto, ^ Vitesse 1, Vitesse 2 -L, Vitesse 3. Vitesse 1 (vitesse basse) Vitesse 2 (vitesse moyenne) Vitesse 3 (vitesse haute)
Página 115
All manuals and user guides at all-guides.com Fonctionnement De Contrôle A Distance Remarque: • espace de temps dans la mise en minuterie de 30 minutes - 24 heures • L'intervalle entre les deux actions ne peut pas être plus de 5 secondes, sinon la télécommande va perdre tous les réglages.
Página 116
All manuals and user guides at all-guides.com " Batterie pilote de remplacement sur la télécommande. Pressez sur le côté arrière de la télécommande sur l' endroit marqué par "^", puis pressez sur le batteries " couvercle du boîtier de la batterie dans le sens de la flèche. retablissement 2.
All manuals and user guides at all-guides.com Nettoyage et entretien Avant de nettoyer le climatiseur, éteignez l'appareil et débranchez le de l'alimentation. Sinon, il existe un risque de choc electrique • Ne pas laver le climatiseur avec de l'eau. Il y a de grands risques de choc electrique •...
Página 118
All manuals and user guides at all-guides.com Nettoyage de l'appareil et maintenance Instructions de nettoyage du conduit flexible Retirez le conduit flexible (tuyau d'échappement) du climatiseur, nettoyez et séchez , puis réinstallez-le. (Pour la méthode d'installation et l'enlèvement, reportez-vous aux instructions de«Installation et démontage du tube de chaleur").
All manuals and user guides at all-guides.com Guide d' analyse de dysfonctionnements Veuillez vérifier les points suivants avant de demander de l'aide d'entretien ou de réparation. Si le défaut persiste, veuillez contacter votre revendeur local ou le professionnel qualifié. Le climatiseur résoudre le problème Solution portable ne...
Página 120
All manuals and user guides at all-guides.com Guide d' analyse de dysfontionnements L'air n' arrive pas résoudre le problème Solution au climatiseur L'entrée ou la sortie de l'air est Supprimez tous les obstacles bloquée? portable Il s'agit d'un phénomène normal. Rendez le dégivrage du compresseur;...
Página 121
All manuals and user guides at all-guides.com Guide d' analyse de dysfonctionnements Codes de Disfonctionnements protection contre les surtensions Couper l'alimentation mettez l'appareil en foction après 10 minutes. Si l'indicateur E5 "est toujours affiché, veuillez contacter professionnel qualifié 1. . Videz l'eau de l'intérieur du récipient Le réservoir de l' eau est plein 2.
Página 122
All manuals and user guides at all-guides.com Précautions lors l' installation Respectez toutes les consignes • Ne pas utiliser un cordon d'alimentation endommagé ou non-standard. • Soyez particulièrement prudent lors de l'installation et de maintenance. Il est interdit d'utiliser l'appareil de manère abusive afin d'éviter les chocs électriques et autres accidents Choix de l'emplacement Exigences de base...
All manuals and user guides at all-guides.com Préparation avant l' Installation Remarque: Vérifiez si les pièces sont disponibles avant l'installation " " " " Liste des composants Lien 1 Lien 2 Lien 3 Disposif principal Conduit flexible bouchon de entretoise Conduit clip de chaleur caoutchouc...
Página 124
All manuals and user guides at all-guides.com Installez le tuyau de drainage " Remarque: Installer le tuyau de drainage avant d'utiliser, sinon un mauvais drainage aura une incidence sur le fonctionnement normal de l'appareil 1. Retirez le bouchon en caoutchouc sortie de drainage de drainage. sortie de bouchon en caoutchouc drainage...
All manuals and user guides at all-guides.com Installation et démontage du tuyau d'évacuation de la chaleur Installer le tuyau d'évacuation de la chaleur] " 1. Tournez lien A et B dans le sens des aiguilles d'une montre dans les deux extrémités du tuyau d'évacuation de la chaleur lien B sens des aiguilles d'une montre Tuyau de évacuation de chaleur...
Página 126
All manuals and user guides at all-guides.com Installation et démontage du tuyau d'évacuation de la chaleur du tuyau d'évacuation de la chaleur Remarque pour l' installation Afin d'améliorer l'efficacité du refroidissement, le tuyau d'évacuation de la chaleur doit être aussi bref que possible et plat sans courbe pour assurer la décharge de chaleur en douceur.
Página 127
All manuals and user guides at all-guides.com Installation et démontage du tuyau d'évacuation de la chaleur • L'installation correcte est celle qui figure au schéma. (Lors de l'installation sur le mur, la hauteur de la salle devrait être d'environ 40cm-130cm du sol). "...
All manuals and user guides at all-guides.com Test de fonctionnement Branchez l'appareil à l'alimentation électrique, puis touchez sur le bouton ON / OFF de la • télécommande pour démarrer. • Touchez bouton d'alimentation pour sélectionner Auto, refroidissement, déshumidification,ventilateur, puis vérifiez si l'appareil fonctionne normalement. •...
All manuals and user guides at all-guides.com Schèma électronique...
Página 130
All manuals and user guides at all-guides.com Activez votre plan de garantie… à Suivez le lien suivant : http://www.inventorappliances. com/produits-garantie Choisissez le type de produit simples! (climatiseur ou appareil) pour lequel la garantie sera activée Choisissez la garantie qui correspond à votre produit Complétez les informations demandées (propriétaire, détaillant et appareil) et...
Página 131
All manuals and user guides at all-guides.com Notes...
Página 132
All manuals and user guides at all-guides.com INDICE Operazione Ambiente di funzionamento Misure di sicurezza Nome delle parti Istruzioni per l'uso Utilizzo del pannello di controllo I tasti del telecomando Lo schermo digitale Utilizzo dei tasti sul telecomando Utilizzo combinato dei tasti del telecomando Guida operazione Sostituzione delle batterie del telecomando Manutenzione...
All manuals and user guides at all-guides.com Ambiente di funzionamento • Questo condizionatore d’ aria deve funzionare in temperature tra :16 °C ~ 35 °C. • L'apparecchio è solo per uso interno. • L'apparecchio deve essere posizionato in modo che la spina sia accessibile.
All manuals and user guides at all-guides.com Misure di sicurezza • Non è previsto che l’apparecchio venga utilizzato da bambini fino a 8 anni, persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, da persone inesperte o che non abbiano familiarità con il prodotto, a meno che non vengano sorvegliate da una persona responsabile della loro sicurezza o non abbiano compreso i pericoli dell’...
All manuals and user guides at all-guides.com Nome delle Parti 1. Pannello di controllo 2. Griglie guida aria 3.Griglie oscillanti 4. Rotelle 5.Contenitore del telecomando 6.Cavo di alimentazione 7.Filtri Griglie entrata aria superiore Griglie entrata aria inferiore 10. Giunzione A 11.
Página 136
All manuals and user guides at all-guides.com Funzionamento del pannello di controllo Pannello di controllo- Funzionamento 1. Ricevitore segnale. 2. Indicatore livello di acqua 3. Indicatore Modalità Raffreddamento (COOL) Schermo digitale. Indicatore Modalità Deumidificazione (DRY MODE) 6.Indicatore Modalità Ventilatore (FAN) 7. Tasto MODE 8.
All manuals and user guides at all-guides.com Utilizzo del pannello di controllo 3. Tasto MODE Premete questo tasto e le modalità faranno un ciclo in base alla sequenza di sotto: FREDDO- DEUMIDIFICAZIONE -VENTILATORE RAFFREDDAMENTO (COOL): In questa modalità, l’ indicatore della modalità di raffreddamento è...
All manuals and user guides at all-guides.com I tasti del telecomando . tasto ON/OFF 2. tasto MODALITÀ 3. tasto + /- 4. tasto FAN (VENTILATORE) 5. tasto SWING (OSCILLAZIONE) 6. tasto SLEEP 7. tasto TIMER Lo schermo digitale Timer on Timer off Segnale Modalità...
All manuals and user guides at all-guides.com Utilizzo dei tasti del telecomando Nota: • Quando il condizionatore d’ aria è attivo (condizione stand by), potete farlo funzionare usando il telecomando. • Quando l'unità è accesa, ogni volta che si preme il tasto sul telecomando, il simbolo ""...
Página 140
All manuals and user guides at all-guides.com Utilizzo dei tasti del telecomando 4.Tasto FAN Tasto+/- Premendo questo tasto è possibile selezionare la velocità del ventilatore circolarmente come segue: AUTO, VELOCITÀ 1 VELOCITÀ 2 VELOCITÀ 3 – VELOCITÀ 4 (non disponibile in questo modello) VELOCITÁ...
All manuals and user guides at all-guides.com Utilizzo combinato dei tasti del telecomando Nota: • Campo di impostazione ora tra 0.5 ~ 24 ore • L'intervallo tra due movimenti non può superare i 5 secondi, altrimenti il telecomando uscirà dallo stato di impostazione. Introduzione di funzione per i tasti di combinazione Funzione blocco bambini (Lock) Premendo contemporaneamente i tasti «+»...
All manuals and user guides at all-guides.com Sostituzione delle batterie del telecomando 1. Premere il lato posteriore del telecomando al posto contrassegnato con il simbolo e poi spingere la copertina del contenitore di batterie lungo la direzione della freccia. 2. Sostituire due batterie a secco No.7 (AAA 1,5 V) e assicuratevi che le posizioni polari di «+»...
All manuals and user guides at all-guides.com Pulizia e manutenzione Avviso • Prima di pulire il condizionatore d’ aria si prega di spegnere l'unità e scollegare l’ alimentazione. In caso contrario, potrebbero verificarsi scosse elettriche. • Non lavare il condizionatore con acqua. In caso contrario, si potrebbero esserci elettrocuzioni.
Página 144
All manuals and user guides at all-guides.com Pulizia e manutenzione Pulizia tubo di scarica di aria calda Rimuovete il tubo di scarico di aria calda dal condizionatore d’ aria, pulite e asciugate, e poi reinstallatelo (Per il metodo di installazione e rimozione, vedi riferimento alle istruzioni per "l'installazione e smontaggio del tubo di scarico di aria calda").
All manuals and user guides at all-guides.com Analisi Malfunzionamento Si prega di leggere gli articoli di sotto prima di chiedere aiuto per la manutenzione o la riparazione dell’ apparecchio.. Se il malfunzionamento si continui, si prega di contattare il rivenditore locale o personale qualificato. Malfunzionamento Problema Soluzione...
Página 146
All manuals and user guides at all-guides.com Analisi Malfunzionamento Malfunzionamento Problema Soluzione • É bloccata l’ entrata o l’ uscita di • Eliminare gli ostacoli. aria? In modalità riscaldamento la à • L’ unita smetter • temperatura interna ha funzionamento del ventilatore raggiunto alla temperatura quando raggiunge la temperatura impostata.
Página 147
All manuals and user guides at all-guides.com Analisi Malfunzionamento Codice Malfunzionamento Protezione da Scollegare l'alimentazione e quindi accendere l'unità di sovracorrente nuovo dopo 10 minuti. Se "E5" esce ancora, si prega di contattare una persona qualificata. Il telaio è pieno d'acqua. 1.
All manuals and user guides at all-guides.com Precauzioni per la Installazione Avviso• Rispettare le indicazioni e i codici • Non utilizzare il cavo di alimentazione se danneggiato o non standard. • Stare attenti durante l'installazione e la manutenzione. Vietare il funzionamento errato per evitare scosse eletriche o altri accidenti.
All manuals and user guides at all-guides.com Preparazione prima della installazione Nota: verificare che i seguenti accessori siano disponibili prima della installazione Lista accessori Unitá Giunzione A Giunzione B Giunzione C Tappa di Tubo di scarico Giunzione gomma Vite (1) Clip di tubo di aria calda per il tubo(2)
All manuals and user guides at all-guides.com Installazione del tubo di drenaggio Nota: installare il tubo di drenaggio prima di utilizzare l’ apparecchio, altrimenti il malfunzionamento del drenaggio avrà conseguenze sul normale funzionamento dell'unità. 1. Togliere il tappo di gomma all’ uscita del drenaggio.
All manuals and user guides at all-guides.com Installazione e smontaggio del tubo di scarico di aria calda Installazione del tubo di scarico di aria calda 1. Ruotare i Giunzioni A e B in senso orario nelle due estremità del tubo di scarico di aria calda.
Página 152
All manuals and user guides at all-guides.com Installazione e smontaggio del tubo di scarico di aria calda Nota di Installazione di un tubo di aria calda Al fine di migliorare l'efficienza di raffreddamento, la lunghezza del tubo di scarico di aria calda deve essere la più più breve possibile e senza curve per garantire il trasferimento regolare dell’...
Página 153
All manuals and user guides at all-guides.com Installazione e smontaggio del tubo di scarico di aria calda • La corretta installazione è quella mostrata nella figura (Durante l'installazione sul muro, l’altezza dal pavimento dovrebbe essere circa 40cm-130 centimetri). • La installazione errata è quella illustrata nella figura seguente (Se il tubo è troppo piegato si potrebbe facilmente causare un malfunzionamento.) Smontare tubo scarico di aria calda 1.
All manuals and user guides at all-guides.com Prova di funzionamento • Collegare l’ alimentatore alla presa di corrente e di seguito premere il tasto ON /OFF sul telecomando per accendere l'unità. • Premere il tasto di modalità per selezionare AUTO, raffreddamento, deumidificazione, ventilatore o riscaldamento, e di seguito verificare se l'unità...
All manuals and user guides at all-guides.com Diagramma elettrico schematico...
Página 156
All manuals and user guides at all-guides.com Attivare la vostra garanzia..Collegarsi al seguente link http://www.inventorappliances.com /garanzia passi facilli! Selezionare il tipo di prodotto (condizionatori d'aria o apparecchio) per il quale sarà attivata la garanzia Selezionare la garanzia che corrisponde al prodotto che avete comprato Completare le informazioni richieste (proprietario, rivenditore...
Página 157
All manuals and user guides at all-guides.com Note...
All manuals and user guides at all-guides.com Contenido Avisos de operación Ambiente de operación Advertencia de seguridad Nombre de las partes Guía de operación Introducción de la operación para el panel de control Los botones del control remoto Introducción de los iconos en la pantalla Introducción de los botones en el control remoto Introducción de la función de los botones de combinación Guía de funcionamiento...
Página 159
All manuals and user guides at all-guides.com El aire acondicionado debe ser operado dentro de una gama de temperatura de 16 ° C a 35 ° C. • El aparato es para uso interior solamente • El aparato debe colocarse de modo que el enchufe sea accesible. •...
Página 160
All manuals and user guides at all-guides.com Precauciones • Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años y mayores y por personas con capacidad física , sensorial o mental reducida o poca experiencia y conocimientos a menos que sean supervisados por un adulto siguiendo las instrucciones...
Página 161
All manuals and user guides at all-guides.com Nota El tubo de descarga de calor y los otros accesorios de la deberán ser conservados...
Página 162
All manuals and user guides at all-guides.com Operación del tablero de control Nota: • Después de poner a través de la alimentación, la unidad responderá emitiendo un sonido Después de eso, puede operar el aire acondicionado por el tablero de control •...
Página 163
All manuals and user guides at all-guides.com Operación del control remoto (Mando a distancia) 3 Botón MODE Presione este botón y el modo circulará según la secuencia siguiente Frio (COOL) En este modo el indicador de modo frio se ilumina y la pantalla digital desplegará...
Página 164
All manuals and user guides at all-guides.com Botones en el control remoto introducción de los iconos en la pantalla de visualización...
All manuals and user guides at all-guides.com Introducción de los botones en el control remoto Nota: • Cuando está activada (condición a apagado stand by ), se puede utilizar el aire acondicionado mediante el mando a distancia. • Cuando la unidad está encendida, cada vez que pulse el botón del control remoto, el icono de señal del envío en la pantalla del control remoto parpadeará...
Página 166
All manuals and user guides at all-guides.com Introducción de los botones en el control remoto" Botón de ventilación (FAN) Presionando este botón puede seleccionar la velocidad del ventilador circularmente como: AUTO, 1 velocidad (^), velocidad 2 (^ 4), velocidad 3 (,, (g), velocidad 4 (no disponible en este aire acondicionado.
Página 167
All manuals and user guides at all-guides.com . Introducción para los botones en el control remoto Nota: • El rango de ajuste de hora es: 0.5 ~ 24 h • El intervalo entre dos movimientos no puede exceder de 5s, de otro modo el control remoto perderá...
Página 168
All manuals and user guides at all-guides.com Sustitución de pilas en el control remoto Retire la cubierta de las pilas tirando de esta según la dirección de la flecha. 2. Sustituya dos pilas Introduzca las pilas nuevas asegurándose de que No.7 (AAA 1.5V los polo (+) y (-) de las mismas se colocan correctamente.
Página 169
All manuals and user guides at all-guides.com Limpieza y Mantenimiento Advertencia • Antes de limpiar el aparato de aire acondicionado, por favor apague la unidad y desconecte de la red eléctrica De lo contrario, puede producirse descargas eléctricas. • No lave el aire acondicionado con agua. De lo contrario, puede producirse descargas eléctricas.
All manuals and user guides at all-guides.com Limpieza y mantenimiento Limpieza del tubo de descarga de calor Retire la el tubo de descarga de calor del aire acondicionado, límpielo y déjalo secar y luego vuelva a instalarlo. (Para el método de instalación y desmontaje consulte las instrucciones para la "Instalación y desmontaje del tubo de descarga de calor ").
Página 171
All manuals and user guides at all-guides.com Por favor, compruebe los siguientes puntos antes de solicitar ayuda mantenimiento o reparación. Si la falla persiste, por favor póngase en contacto con su distribuidor local o con profesional cualificado. FALLA REVISAR ACCIÓN •...
Página 172
All manuals and user guides at all-guides.com FALLA REVISAR ACCIÓN No sale aire del aire Si la entrada de aire o Eliminar todos los acondicionado la salidas son bloqueadas obstáculos El aire acondicionado está en modo de descongelación. Detiene por un momento El compresor está...
Página 173
All manuals and user guides at all-guides.com Analysis se Malfuncionamento Códigos de Mal Funcionameto protección contra sobre- intensidades Desconecte la alimentación y vuelva a encender la unidad de nuevo después de 10 min. Si "E5" todavía existe, por favor Póngase en contacto con una persona profesional para mantener la unidad.
All manuals and user guides at all-guides.com PRECAUCIONES DURANTE LA INSTALACIÓN • •Observe todos los códigos y ordenanzas. • No utilice un cable de alimentación dañado o no estándar. • • Tenga cuidado durante la instalación y mantenimiento. Prohibir una operación incorrecta para evitar descargas eléctricas, siniestros y otros accidentes.
All manuals and user guides at all-guides.com Preparación antes de la instalación Nota: compruebe si los accesorios están disponibles antes de la instalación. Lista de accesorios Aparato basico junta A junta B junta C abrazadera Tuberia de descarga tornillo(1) tapón de goma soporte del tubo para tubos de calor...
Página 176
All manuals and user guides at all-guides.com Instale la manguera de desagüe Nota: Instalar la manguera de desagüe antes de usar, de lo contrario mal drenaje afectará el funcionamiento normal de la unidad. 1. Retire el tapón de goma en el puerto de drenaje. 2.
Página 177
All manuals and user guides at all-guides.com Instalación y desmontaje de la tubería de descarga de calor / " Instalar la tubería de descarga de calor] 1. Girar el nudo A y B hacia la derecha conjunta en los dos extremos del tubo de descarga de calor Inserte Junta A del tubo de descarga de calor las caras con "TOP"...
Página 178
All manuals and user guides at all-guides.com Instalación y el desmontaje del tubo de descarga de calor / Nota de la Instalación de tubo de descarga de calor] Con el fin de mejorar la eficiencia de enfriamiento, el tubo de descarga de calor debe ser lo más corto posible recto y sin curva para garantizar la ventilación correcta .
Página 179
All manuals and user guides at all-guides.com Instalación y el desmontaje de tubo de descarga de calor • La instalación correcta es como se muestra en la figura (Al instalarlo en la pared, la altura de la sala debe ser aproximadamente 40 cm-130 cm desde el suelo). Un montaje incorrecto se muestra en la siguiente figura (Si el tubo se dobla demasiado causaría fácilmente mal funcionamiento Desmontar tubo de descarga de calor...
All manuals and user guides at all-guides.com Prueba de operación • Poner a través de la fuente de alimentación y, a continuación, pulse el botón ON/OFF en el mando a distancia para poner en marcha la unidad. • Presione botón MODE para seleccionar...
Página 181
All manuals and user guides at all-guides.com Esquema eléctrico...
Página 182
All manuals and user guides at all-guides.com Activa su garantía..Conecte en el siguiente enlace http:www.inventorappliances.com/ garantia pasos simples! Elegir el tipo de producto (aire acondicionado o aparato para el cual se activará la garantía Elegir la garantía que corresponde a su compra de producto Ingrese la información requerida (propietario minorista aparato)
Página 183
All manuals and user guides at all-guides.com Notas...
Página 184
All manuals and user guides at all-guides.com AIR CONDITIONING SYSTEMS PORTABLE...