Español
Conecte su ordenador al proyector utilizando el cable de ordenador suministrado
●
1
(VGA).
●
2
Conecte el cable de alimentación suministrado.
●
3
Retire la tapa de la lente.
●
4
Encienda el proyector.
Pulse el botón
(POWER) en la carcasa del proyector o el botón POWER ON en el mando a
distancia.
●
5
Seleccione una fuente.
Ajuste un tamaño y posición de imagen.
●
6
[DESPLAZAMIENTO DE LA LENTE]
Gire los diales de desplazamiento de la lente en sentido horario o antihorario.
(Horizontal)
(Vertical)
[ENFOQUE]
Gire el anillo de enfoque.
[ZOOM]
Gire la palanca del zoom.
[PATA DE INCLINACIÓN]
Para ajustar, gire la pata de inclinación izquierda y derecha.
7
Apague el proyector.
●
1. Pulse el botón
(POWER) en la carcasa del proyector o el botón STANDBY en el mando a
distancia.
2. Pulse de nuevo el botón
(POWER) o el botón STANDBY.
3. Monte la tapa de la lente.
4. Desconecte todos los cables.
Svenska
●
1
Anslut datorn till projektorn med den medföljande datorkabeln (VGA).
2
Anslut den medföljande strömkabeln.
●
3
Ta bort linsskyddet.
●
4
Slå på projektorn.
●
Tryck på
(POWER)-knappen på projektorhöljet eller POWER ON-knappen på
5
Välj en källa.
●
6
Justera bildstorlek och position.
●
[OBJEKTIVFÖRSKJUTNING]
Vrid objektivförskjutningens rattar medurs eller moturs.
(Horisontell)
(Vertikal)
[FOKUS]
Vrid på fokusringen.
[ZOOM]
Vrid zoomreglaget.
[LUTNINGSFOT]
Vrid vänster och höger lutningsfot för att justera.
Slå av projektorn.
●
7
1. Tryck på
(POWER)-knappen på projektorhöljet eller STANDBY-knappen på
2. Tryck på antingen
(POWER)- eller STANDBY-knappen igen.
3. Sätt fast linsskyddet.
4. Koppla bort alla kablar.
Português
Conecte seu computador ao projetor usando o cabo de computador fornecido (VGA).
●
1
2
Conecte o cabo de alimentação fornecido.
●
3
Remova a tampa da lente.
●
4
Ligue o projetor.
●
Pressione o botão
(POWER) no gabinete do projetor ou o botão POWER ON no controle
remoto.
Selecione uma fonte.
●
5
6
Ajuste um tamanho e posição da imagem.
●
[DESLOCAMENTO DA LENTE]
Gire os discos de deslocamento da lente para a direita ou para a esquerda.
(Horizontal)
(Vertical)
[FOCO]
Gire o anel de foco.
[ZOOM]
Gire a alavanca do zoom.
[PÉ DE INCLINAÇÃO]
Gire o pé de inclinação esquerdo e direito para ajustar.
Desligue o projetor.
●
7
1. Pressione o botão
(POWER) no gabinete do projetor ou o botão STANDBY no controle
remoto.
2. Pressione o botão
(POWER) ou STANDBY novamente.
3. Coloque a tampa da lente.
4. Desconecte todos os cabos.
●
1
(VGA).
.
●
2
.
●
3
.
●
4
(POWER)
.
.
5
●
6
●
[
]
(
)
(
)
[
]
.
[
]
.
[
]
●
7
.
1.
(POWER)
.
2.
(POWER)
STANDBY
3.
.
4.
.
한국어
제공된 컴퓨터 케이블 (VGA) 을 사용하여 컴퓨터를 프로젝터에 연결합니다.
●
1
2
제공된 전원 코드를 연결합니다.
●
렌즈 캡을 제거합니다.
●
3
●
4
프로젝터의 전원을 켭니다.
프로젝터 캐비닛의
5
●
소스를 선택합니다.
이미지의 크기와 위치를 조정합니다.
6
●
[렌즈 이동]
렌즈 이동 다이얼을 시계 방향 또는 시계 반대 방향으로 돌립니다.
(가로)
[초점]
초점 링을 돌립니다.
[줌]
줌 레버를 돌립니다.
[기울기 조정용 다리]
왼쪽과 오른쪽 기울기 받침 레버를 돌려 조정하십시오.
●
7
프로젝터의 전원을 끕니다.
1. 프로젝터 캐비닛의
2.
(POWER) 버튼이나 STANDBY 버튼을 한 번 더 누릅니다.
3. 렌즈 캡을 장착합니다.
4. 모든 케이블을 분리합니다.
繁體中文
使用隨附的電腦線(
●
1
連接隨附的電源線。
2
●
取下鏡頭蓋。
●
3
4
開啟投影機。
●
按投影機機櫃上的
POWER ON
選擇信號源。
●
5
調整影像尺寸和位置。
●
6
.
[
]
鏡頭平移
順時針或逆時針旋轉鏡頭平移撥盤。
.
(
)
水平
[
聚焦
]
轉動聚焦環。
[
]
縮放
轉動縮放桿。
[
]
傾斜腳
.
左右旋轉傾斜腳進行調整。
關閉投影機。
7
●
STANDBY
1. 按投影機機櫃上的
2. 再次按
(
.
3. 安裝鏡頭蓋。
4. 斷開所有導線。
(POWER) 버튼이나 리모콘의 POWER ON 버튼을 누릅니다.
(세로)
(POWER) 버튼이나 리모콘의 STANDBY 버튼을 누릅니다.
VGA
)連接電腦與投影機。
(
POWER
)按鈕或遙控器上的
POWER ON
按鈕。
(
)
垂直
POWER
STANDBY
(
)按鈕或遙控器上的
按鈕。
POWER
STANDBY
)或
按鈕。