Página 1
Proyector P502HL-2/P502WL-2 Manual del usuario Visite nuestro sitio web para el Manual del usuario para obtener la versión más reciente. http://www.nec-display.com/dl/en/pj_manual/lineup.html Núm. de modelo NP-P502HL-2, NP-P502WL-2...
Página 2
(3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual del usuario; sin embargo, si encontrara algunas partes dudosas, errores u omisiones, le rogamos contacte con nosotros. (4) A pesar del artículo (3), NEC no se hará responsable de ninguna reclamación sobre la pérdida de beneficios u otros asuntos que puedan resultar del uso del proyector.
Información importante Precauciones de seguridad Precauciones Lea con cuidado este manual antes de utilizar el proyector NEC y tenga el manual a mano para poder consultarlo más adelante. PRECAUCIÓN Para desactivar la alimentación principal, asegúrese de extraer el enchufe de la toma de red eléctrica.
Información importante Medidas de seguridad importantes Estas instrucciones de seguridad son para garantizar una larga vida de su proyector y para evitar incendios y des- cargas eléctricas. Léalas detenidamente y respete todas las advertencias. Instalación • No coloque el proyector en las siguientes condiciones: - Exteriores - en una mesa con ruedas, soporte o mesa inestables.
Información importante Precauciones ante incendios y descargas eléctricas • No bloquee los orificios de ventilación del proyector. Igualmente, no coloque papeles, paños ni ningún otro objeto blando debajo del proyector. De lo contrario, podría provocar un incendio. Instale el proyector en un lugar donde haya espacio suficiente a su alrededor (aproximadamente de 100 mm o más para la ventilación de admisión, 200 mm o más para la rejilla de escape).
Información importante PRECAUCIÓN • Asegúrese de apretar los tornillos tras instalar la cubierta para cables. De lo contrario podría provocar que la cubierta para cables se saliese y cayese, causando lesiones o daños en la cubierta para cables. • No introduzca cables atados en la cubierta para cables. Hacerlo podría dañar el cable de alimentación y causar un incendio.
Información importante Módulo de iluminación 1. Hay un módulo de iluminación que contiene varios diodos láser incluido en el producto como fuente de luz. 2. Estos diodos láser están sellados en el módulo de iluminación. No se necesita mantenimiento ni servicio para el funcionamiento del módulo de iluminación.
Página 8
Información importante • Las etiquetas están pegadas en la posición indicada a continuación. Etiqueta 1 Etiqueta 2 Etiqueta 1: Etiqueta 2:...
Página 9
Información importante Sobre los derechos de autor de las imágenes originales proyectadas: No olvide que la utilización de este proyector para fines comerciales lucrativos o para atraer la atención del público en lugares como cafeterías u hoteles, y el empleo de la compresión o la expansión de la imagen en pantalla con las subsiguientes funciones, podría originar problemas por la violación de los derechos de autor protegidos por la ley de propiedad intelectual.
Visualice las imágenes en 3D estando en frente de la pantalla. Visualizarlas en ángulo puede causar cansancio o fatiga visual. Número de modelo de la unidad LAN inalámbrica La unidad LAN inalámbrica es un artículo opcional. Para encontrar el modelo adecuado a su zona, visite el sitio web de la compañía: URL: http://www.nec-display.com/global/support/index.html viii...
Tabla de contenido Información importante ..................i 1. Introducción ......................1 ❶ ¿Qué contiene la caja?....................1 ❷ Introducción al proyector ....................2 General ........................2 Fuente de iluminación · Brillo ..................2 Instalación .........................2 Vídeos ........................2 Red ...........................2 Ahorro de energía .....................3 Acerca de este manual del usuario................3 ❸...
Página 12
Tabla de contenido Comprobación del efecto de ahorro de energía [MEDIDOR DE CO2] ....29 ❺ Prevención del uso no autorizado del proyector [SEGURIDAD]........30 ❻ Visualización de imágenes en 3D.................33 Gafas con obturador LCD (recomendadas) ............33 Pasos para la visualización de imágenes en 3D en el proyector ......33 Solución de problemas sobre la visualización de imágenes en 3D ......36 4.
Página 13
Tabla de contenido Conexión de la entrada HDMI .................78 Conexión de su cámara de documentos ..............79 Conexión a una LAN por cable ................80 Conexión a una LAN inalámbrica (opcional: serie NP05LM) ........81 Conexión a un dispositivo de transmisión HDBaseT (de venta en comercios) ..84 Proyección retrato (orientación vertical) ..............86 6.
Para clientes en Europa: Tiene a su disposición la Póliza de garantía en nuestro sitio web: • Información importante (7N8N7851) CD-ROM del proyector NEC www.nec-display-solutions.com • Guía de configuración rápida (Para Manual del usuario (PDF) y software América del Norte: 7N8N7861) de utilidad (para otros países distintos de...
Práctico software de utilidad (soporte de software del usuario) proporcionado de forma estándar Se pueden usar los cinco software de utilidad almacenados en el CD-ROM del proyector NEC (Image Express Utility Lite (para Windows/OS X),Virtual Remote Tool, PC Control Utility Pro 4 (para Windows) y PC Control Utility...
• Compatible con la aplicación MultiPresenter Este proyector es compatible con la aplicación MultiPresenter de NEC, por lo que es posible la proyección multi- pantalla a través de la red (LAN alámbrica/LAN inalámbrica). Ahorro de energía •...
1. Introducción ❸ Denominación de las partes del proyector Frontal Cubierta de cambio de lente Indicadores (→ página 17) (→ página 6) Palanca de zoom (→ página 19) Rejilla de admisión (→ página 113) Lente Anillo de enfoque Sensor remoto (→...
1. Introducción Parte posterior Sensor remoto Controles (→ página 9) (→ página 6) Conexión de la cubierta para cables (izquierda/derecha) Orificios de tornillo (→ página 122) Cubierta de la LAN inalámbrica Rejilla de escape (→ página 81) Ranura de seguridad incorporada Entrada de CA Conecte aquí...
1. Introducción Características del panel de terminales 1. Terminal COMPUTER IN/entrada de componente 14. Puerto PC CONTROL [CONTROL PC] (D-Sub 9 (Mini D-Sub de 15 contactos) contactos) (→ página 73, 77, 79) (→ página 127) Utilice este puerto para conectar un PC o sistema 2.
1. Introducción ❹ Denominación de las partes del mando a distancia 1. Transmisor infrarrojo 20. Botón EXIT (→ página 9) (→ página 37) 21. Botón ▲▼◀▶ 2. Botón POWER ON (→ página 12) (→ página 37) 3. Botón POWER STANDBY 22.
1. Introducción Instalación de pilas 1. Presione firmemente y deslice la 2. Instale pilas nuevas (AAA). Ase- 3. Deslice la cubierta sobre las pilas cubierta de las pilas para extraer- gúrese de que la polaridad (+/−) hasta que encaje en su posición. de las pilas sea correcta.
2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) En esta sección se describe la forma de encender el proyector y proyectar una imagen en la pantalla. ❶ Flujo de proyección de una imagen Paso 1 • Conectar su ordenador/Conectar el cable de alimentación (→ página 11) Paso 2 •...
2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) ❷ Conectar su ordenador/Conectar el cable de alimentación 1. Conectar su ordenador al proyector. Esta sección le mostrará una conexión básica a un ordenador. Para más información sobre otras conexiones, consulte “5. Instalación y conexiones” en la página 73. Conecte el cable de ordenador (VGA) entre el terminal COMPUTER IN del proyector y el puerto del ordenador (mini D-Sub 15 contactos).
2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) ❸ Encender el proyector ADVERTENCIA El proyector produce una luz intensa. Al encender el proyector, asegúrese de que no haya nadie mirando a la lente dentro del alcance de proyección. 1. Extraiga la tapa de la lente. Con el tope de la tapa de la lente presionado hacia arriba, tire hacia delante y retire.
2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) Nota acerca de la pantalla inicial (pantalla de selección de idioma de menú) Cuando encienda el proyector por primera vez, accederá al menú inicial. Este menú le da la oportunidad de selec- cionar uno de los 30 idiomas del menú. Para seleccionar un idioma de menú, siga los pasos que se indican a continuación: 1.
2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) ❹ Selección de una fuente Selección de la fuente de ordenador o vídeo NOTA: Encienda el ordenador o el equipo de fuente de vídeo conectado al proyector. Detección automática de la señal Pulse una vez el botón SOURCE. El proyector buscará la fuente de entrada disponible y la visualizará.
2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) Selección de la fuente predeterminada Puede hacer que se muestre cada vez que el proyector se encienda. 1. Pulse el botón MENU. Se visualizará el menú. 2. Pulse dos veces el botón ▶ para seleccionar [CONFIG.] y el botón ▼ o el botón ENTER para seleccionar [GENERAL].
2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) ❺ Ajuste del tamaño y la posición de la imagen Puede utilizar el dial de cambio de lente, la palanca de la pata de inclinación ajustable, la palanca de zoom/anillo del zoom y el anillo de enfoque para ajustar el tamaño y la posición de la imagen. Los dibujos y los cables no aparecen en las ilustraciones de este capítulo para mostrar los ejemplos con mayor claridad.
2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) Ajuste de la posición vertical de una imagen proyectada (cambio de lente) PRECAUCIÓN Realice el ajuste por detrás o desde el lateral del proyector. Ajustar desde la parte frontal podría exponer sus ojos a una potente luz y lesionarlos.
Página 31
• El siguiente diagrama muestra la gama de ajuste del cambio de lente ([ORIENTACIÓN]: [ESCRITORIO FRONTAL]). • Para más información sobre la gama de ajuste del cambio de lente de la proyección de [TECHO FRONTAL], consulte la página 71. [P502HL-2] 25%H...
2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) Enfoque Utilice el anillo de ENFOQUE para lograr el mejor enfoque. • Recomendamos realizar el ajuste del enfoque después de dejar el proyector en el estado en el que se haya pro- yectado el MODELO DE PRUEBA durante más de 30 minutos. Por favor, consulte la página acerca del MODELO DE PRUEBA.
2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) Ajuste de inclinación (pata de inclinación) Ajuste de inclinación izquierda y derecha. 1. Para ajustar, gire las patas de inclinación izquierda y derecha. Al girarse, las patas de inclinación se alargan o acortan. La altura de la imagen proyectada se ajusta girando las patas de inclinación izquierda y derecha.
2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) ❻ Corrección de la distorsión keystone [KEYSTONE] Se produce distorsión keystone cuando el proyector no está exactamente en perpendicular con la pantalla. Para re- solverlo, puede utilizar la función “Keystone”, una tecnología digital que puede ajustar la distorsión de tipo keystone, produciendo una imagen cuadrada nítida.
Página 35
2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) 4. Pulse el botón ▲ para seleccionar [HORIZONTAL] y, a continua- ción, use ◀ o ▶ de modo que los laterales superior e inferior de la imagen proyectada estén en paralelo. • Ajuste la distorsión keystone horizontal. 5.
2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) ❼ Optimización automática de la señal de ordenador Ajuste de la imagen utilizando la función de ajuste automático Optimización automática de una imagen de ordenador. (ORDENADOR) Pulse el botón AUTO ADJ. para optimizar automáticamente una imagen de ordenador. Este ajuste puede ser necesario al conectar el ordenador por primera vez.
2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) ❾ Apagar el proyector Para apagar el proyector: 1. Primero pulse el botón (POWER) de la caja del pro- yector o el botón STANDBY del mando a distancia. El mensaje de confirmación será visualizado. •...
2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) ❿ Al mover el proyector Preparativos: Asegúrese de que el proyector esté apagado. 1. Si la cubierta para cables vendida por separado se encuentra instalada, retírela. (→ página 122) 2. Desenchufe el cable de alimentación. 3.
3. Funciones convenientes ❶ Interrupción de la imagen y del sonido Pulse el botón AV-MUTE para interrumpir brevemente la reproducción de la imagen y del sonido. Vuelva a pulsar el botón para restaurar la imagen y el sonido. NOTA: • Aun cuando se apague la imagen, el menú permanecerá en la pantalla. ❷...
3. Funciones convenientes ❸ Ampliar una imagen Puede ampliar la imagen hasta cuatro veces. NOTA: • La ampliación máxima puede ser inferior a la que resulte de multiplicar la imagen por cuatro, en función de la señal. Para ello: 1. Pulse el botón D-ZOOM (+) para ampliar la imagen. Para mover la imagen ampliada, utilice el botón ▲,▼,◀...
3. Funciones convenientes ❹ Cambiar el modo eco/comprobación del efecto de ahorro de energía Utilizar el modo eco [MODO ECO] Al ajustar el [MODO ECO] del [MODO DE LUZ] en [ECO1] o [ECO2], el brillo y el sonido de funcionamiento se reducen. Además, el consumo de alimentación disminuye y se reducen las emisiones de CO del proyector.
3. Funciones convenientes Comprobación del efecto de ahorro de energía [MEDIDOR DE CO2] Esta característica mostrará el efecto de ahorro de energía en términos de reducción de la emisión de CO (kg) cuando el [MODO ECO] del proyector se ajusta a [ECO1] o [ECO2]. Esta característica se llama [MEDIDOR DE CO2]. Hay dos mensajes: [AHORRO TOTAL DE CO2] y [SESIÓN-AHORRO DE CO2].
3. Funciones convenientes ❺ Prevención del uso no autorizado del proyector [SEGURIDAD] Se puede establecer una palabra clave para el proyector para evitar que un usuario no autorizado utilice el menú. Cuando se establece una palabra clave, al encender el proyector se visualizará la pantalla de entrada de la palabra clave.
Página 44
3. Funciones convenientes 7. Pulse la misma combinación de botones ▲▼◀▶ y pulse el botón ENTER. Se visualizará la pantalla de confirmación. 8. Seleccione [SÍ] y pulse el botón ENTER. Se ha habilitado la función de SEGURIDAD. Para encender el proyector cuando la función [SEGURIDAD] está habilitada: 1.
Página 45
3. Funciones convenientes Para inhabilitar la función SEGURIDAD: 1. Pulse el botón MENU. Se visualizará el menú. 2. Seleccione [CONFIG.] → [INSTALACIÓN] → [SEGURIDAD] y pulse el botón ENTER. Se mostrará el menú DESACT./ACT. 3. Seleccione [DESACT.] y pulse el botón ENTER. Se visualizará...
3. Funciones convenientes ❻ Visualización de imágenes en 3D El proyector ofrece imágenes en 3D al usuario que use gafas con obturador LCD disponibles comercialmente. PRECAUCIÓN Precauciones de salud Antes de comenzar la visualización, asegúrese de leer las precauciones de salud del manual del usuario incluido con sus gafas con obturador LCD o su contenido 3D compatible, como por ejemplo DVD, vídeo juegos, archivos de vídeo de ordenador, etc.
Página 47
3. Funciones convenientes 3. Pulse una vez el botón ▽ y, a continuación, pulse cinco veces el botón ▷. El menú [3D] será visualizado 4. Pulse el botón ▽ para seleccionar una señal y pulse el botón ENTER. La pantalla 3D (DETALLAR AJUSTES) será visualizada. 5.
3. Funciones convenientes Para visualizar imágenes en 3D, consulte la página 33. Seleccione [HDMI1], [HDMI2], [COMPUTER], [VIDEO] o [HDBaseT]. NOTA: • La distancia máxima de visualización de imágenes en 3D es de 10 m/394 pulgadas desde la superficie de la pantalla bajo las siguientes restricciones: - Brillo del proyector: 2000 lúmenes o más - Ganancia de la pantalla: 1...
3. Funciones convenientes Solución de problemas sobre la visualización de imágenes en 3D Si las imágenes no son visualizadas en 3D o si las imágenes en 3D aparecen en 2D, compruebe la tabla siguiente. Consulte igualmente el manual del usuario suministrado con su contenido 3D o con sus gafas con obturador LCD. Causas posibles Soluciones •...
4. Uso de los menús en pantalla ❶ Uso de los menús NOTA: El menú en pantalla puede no visualizarse correctamente mientras se proyecta una imagen de vídeo entrelazada. 1. Pulse el botón MENU en el mando a distancia o en la caja del proyector para visualizar el menú. NOTA: Los comandos como ENTRAR, SALIR, ▲▼, ◀▶...
4. Uso de los menús en pantalla Elementos del menú Ficha Barra deslizante Triángulo sólido Botones disponibles Fuente Resaltado Botón de opción Símbolo inalámbrico Modo menú Símbolo de modo ECO Tiempo restante del tempori- zador desactivado Símbolo del termómetro Símbolo de bloqueo de teclas Las ventanas o cuadros de diálogo del menú...
4. Uso de los menús en pantalla ❷ Lista de los elementos del menú Dependiendo de la fuente de entrada, algunos elementos del menú pueden no estar disponibles. Los elementos de menú indicados a continuación se encuentran disponibles en el menú avanzado. La marca (B) se añade a los elementos del menú...
Página 53
4. Uso de los menús en pantalla Elemento de menú Por defecto Opciones CONFIG� MENÚ SELECCIÓN DE COLOR COLOR COLOR, MONOCROMO PANTALLA FUENTE ACT� DESACT�, ACT� VISUALIZACIÓN DE ID ACT� DESACT�, ACT� TIEMPO DE VISUALIZACIÓN AUTO 45 SEG MANUAL AUTO 5 SEG, AUTO 15 SEG, AUTO 45 SEG FONDO AZUL AZUL, NEGRO, LOGOTIPO...
Página 54
4. Uso de los menús en pantalla Elemento de menú Por defecto Opciones INFO� TIEMPO DE (B) HORAS UTILIZADAS DE LUZ AHORRO TOTAL DE CO2 FUENTE(1) (B) RESOLUCIÓN FRECUENCIA HORIZONTAL FRECUENCIA VERTICAL TIPO DE SINCRONIZACIÓN SINCR� SEPARADA, SINCR� COMPUESTA, SINCR� EN VERDE, SINCR� EN VÍDEO POLARIDAD SINCRONIZADA TIPO DE ESCANEO...
4. Uso de los menús en pantalla ❸ Descripciones y funciones del menú [FUENTE] HDMI1 y HDMI2 Seleccione el equipo HDMI compatible conectado a su terminal HDMI 1 IN o HDMI 2 IN. ORDENADOR Selecciona el ordenador conectado a la señal del terminal de entrada COMPUTER. NOTA: Al conectar la señal de entrada componente al terminal COMPUTER IN, seleccione [ORDENADOR].
4. Uso de los menús en pantalla ❹ Descripciones y funciones del menú [AJUSTE] [AJUSTE DE LA IMAGEN] [PREAJUSTAR] Esta función le permite seleccionar los ajustes óptimos para la imagen proyectada. Puede ajustar un matiz neutro para el color amarillo, cian o magenta. Hay ocho preajustes de fábrica optimizados para distintos tipos de imagen.
4. Uso de los menús en pantalla [DETALLAR AJUSTES] Almacenamiento de sus ajustes personalizados [REFERENCIA] Esta función le permite almacenar sus ajustes personalizados en [PREAJUSTAR 1] a [PREAJUSTAR 8]. Seleccione primero un modo de preajuste base en [REFERENCIA] y, a continuación, configure la [CORRECCIÓN GAMMA] y la [TEMPER.
Página 58
4. Uso de los menús en pantalla [CONTRASTE] Ajusta la intensidad de la imagen de acuerdo con la señal entrante. [BRILLO] Ajusta el nivel de brillo o la intensidad de la trama de fondo. [DEFINICIÓN] Controla los detalles de la imagen. [COLOR] Aumenta o disminuye el nivel de saturación del color.
4. Uso de los menús en pantalla [OPCIONES DE IMAGEN] Ajuste del reloj y de la fase [RELOJ/FASE] Esta función le permite ajustar manualmente el RELOJ y la FASE. RELOJ �������������������� Utilice esta opción para ajustar con precisión la imagen del ordenador o para eliminar eventuales franjas verticales�...
4. Uso de los menús en pantalla Ajuste de la posición horizontal/vertical [HORIZONTAL/VERTICAL] Ajusta la posición horizontal y vertical de la imagen. - Se puede distorsionar una imagen durante el ajuste de [RELOJ] y [FASE]. Esto no es un mal funcionamiento. - Los ajustes para [RELOJ], [FASE], [HORIZONTAL] y [VERTICAL] se almacenarán en la memoria para la señal actual.
4. Uso de los menús en pantalla Selección de la relación de aspecto [RELACIÓN DE ASPECTO] El término “relación de aspecto” se refiere a la relación entre la anchura y la altura de una imagen proyectada. El proyector determina automáticamente la señal entrante y la muestra en su relación de aspecto adecuada. •...
[Señal de ordenador] Relación de aspecto de la señal 16:9 15:9 16:10 entrante P502HL-2 Imagen de muestra cuando la relación de aspecto correspon- diente se determina de forma P502WL-2 automática [Señal de vídeo] Relación de aspecto de la señal Buzón...
4. Uso de los menús en pantalla ❺ Descripciones y funciones del menú [CONFIG.] [GENERAL] Corrección manual de la distorsión keystone [KEYSTONE] Puede corregir manualmente keystone horizontal o vertical. La corrección [HORIZONTAL] y [VERTICAL] (ajustable simultáneamente) puede seleccionarse. NOTA: • Algunos elementos no están disponibles cuando se activa un elemento. Los elementos que no están disponibles se muestran en gris.
Página 64
4. Uso de los menús en pantalla Uso de la corrección de color de la pared [COLOR DE PARED] Esta función permite corregir rápidamente los colores en aplicaciones en las que el material de pantalla no es blanco. [MODO DE LUZ] Configuración de los ajustes de ahorro de energía y el brillo de cada proyector en la proyección multipantalla.
4. Uso de los menús en pantalla Ajuste de leyenda cerrada [LEYENDA CERRADA] Esta opción le permite seleccionar varios modos de leyenda cerrada que permiten que el texto se pueda superponer en la imagen proyectada de Video o S-Video. DESACT� ���������������� Sale del modo de leyenda cerrada� LEYENDA 1-4 ���������...
4. Uso de los menús en pantalla [MENÚ] Selección de color para el menú [SELECCIÓN DE COLOR] Tiene dos opciones para elegir el color del menú: COLOR y MONOCROMO. Activar/Desactivar la pantalla fuente [PANTALLA FUENTE] Esta opción activa o desactiva la visualización del nombre de entrada, como por ejemplo HDMI1, HDMI2, COMPUTER, VIDEO, HDBaseT, APPS, que será...
4. Uso de los menús en pantalla [INSTALACIÓN] Selección de la orientación del proyector [ORIENTACIÓN] Esta función reorienta la imagen de acuerdo con el tipo de proyección. Las opciones disponibles son: escritorio frontal, techo posterior, escritorio posterior y techo frontal. AUTO Si enciende el módulo de iluminación, el sensor interno del proyector detectará...
4. Uso de los menús en pantalla Habilitación de la función de seguridad [SEGURIDAD] Esta opción activa o desactiva la función SEGURIDAD. A menos que se introduzca la clave correcta, el proyector no podrá proyectar una imagen. (→ página 30) NOTA: Su ajuste no se verá...
4. Uso de los menús en pantalla Establecer el ID en el proyector [ID DE CONTROL] Puede operar varios proyectores por separado y de forma independiente con un solo mando a distancia que cuente con la función de ID DE CONTROL. Si asigna el mismo ID a todos los proyectores, puede operar convenientemente todos los proyectores a la vez utilizando el mando a distancia.
4. Uso de los menús en pantalla Uso del modelo de prueba [MODELO DE PRUEBA] Muestra el modelo de prueba para ajustar la distorsión en la pantalla y el enfoque en el momento de configurar el proyector. Una vez seleccionado [MOD. PRUEBA] en el menú en pantalla, el modelo de ajuste será visualizado. Si encuentra distorsión en el modelo, ajuste el ángulo de instalación del proyector o corrija la distorsión pulsando el botón KEYSTONE del mando a distancia.
4. Uso de los menús en pantalla [OPCIONES(1)] Selección del modo de ventilador [MODO DE VENTILADOR] El modo de ventilador se usa para determinar la velocidad del ventilador de enfriamiento interno. AUTO ��������������������� Los ventiladores incorporados funcionan automáticamente a una velocidad variable según la temperatura interna�...
4. Uso de los menús en pantalla Ajuste de HDMI1, HDMI2 o HDBaseT [AJUSTES HDMI] Realice los ajustes para cada nivel de vídeo al conectar el equipo HDMI y el terminal Ethernet/HDBaseT. NIVEL DE VIDEO ���� Seleccione [AUTO] para detectar automáticamente el nivel de vídeo� Si la detección automática no funciona correctamente, seleccione [NORMAL] para deshabilitar la característica [MEJORADO] de su equipo HDMI o seleccione [MEJORADO] para mejorar el contraste de imagen y aumentar el detalle en las zonas oscuras�...
4. Uso de los menús en pantalla [OPCIONES(2)] Seleccionar ahorro de energía en [MODO DE ESPERA] El proyector tiene dos modos de espera: [NORMAL] y [RED EN MODO DE ESPERA]. En el modo NORMAL el proyector consume menos energía que en el modo RED EN MODO DE ESPERA. NORMAL �����������������������������������...
Página 74
4. Uso de los menús en pantalla Encendido del proyector enviando una señal de ordenador [ENC. AUTO ACT.] Cuando el proyector se encuentra en el modo de espera, enviar una señal de ordenador o HDMI desde un ordenador conectado a la entrada COMPUTER IN, HDMI1 o HDMI2, encenderá el proyector y al mismo tiempo se proyectará la imagen.
Página 75
4. Uso de los menús en pantalla Selección de fuente predeterminada [SELEC. FUENTE PREDET.] Es posible ajustar el proyector de forma predeterminada a alguna de sus entradas cada vez que se encienda el proyector. ÚLTIMA ������������������ Ajusta el proyector de forma predeterminada a la última entrada o entrada anterior activa cada vez que este se encienda�...
4. Uso de los menús en pantalla [3D] Selección de la entrada conectada a una fuente de imágenes en 3D [HDMI1/HDMI2/COMPUTER/VIDEO/HDBaseT] [3D] Esta función cambia el modo 3D entre ACT. y DESACT. para cada entrada. ACT� ����������������������� Activa el modo 3D para la entrada seleccionada� NOTA: Para confirmar que la señal 3D compatible es aceptada, utilice cualquiera de las siguientes opciones: •...
Página 77
4. Uso de los menús en pantalla [INVERTIR I/D] Cambie el ajuste si tiene dificultades al visualizar imágenes en 3D. SIN INVERTIR �������� Configuración normal� INVERTIR��������������� Modifica el orden de visualización de las imágenes del ojo izquierdo y derecho� NOTA: •...
4. Uso de los menús en pantalla ❻ Descripciones y funciones del menú [INFO.] Muestra el estado de la señal actual y el uso del módulo de iluminación. Este elemento tiene nueve páginas. La información incluida es como sigue: SUGERENCIA: Al pulsar el botón HELP en el mando a distancia se visualizarán los elementos del menú [INFO.]. [TIEMPO DE USO] [HORAS UTILIZADAS DE LUZ] (H) [AHORRO TOTAL DE CO2] (kg-CO2)
4. Uso de los menús en pantalla ❼ Descripciones y funciones del menú [REAJ.] Restablecer los ajustes de fábrica [REAJ.] La función REAJ. le permite cambiar los ajustes y configuraciones a los valores predeterminados de fábrica para una (todas las) fuente(s) excepto las siguientes: [SEÑAL ACTUAL] Reajuste de todas las configuraciones para la señal actual a los niveles preajustados de fábrica.
La gama de distancia de proyección a la cual es posible el enfoque es de 0,79 m (para un modelo 30) a 14,19 m (para un modelo 300). Instale dentro de este rango. [P502HL-2] (pulgada) Con la palanca de zoom girada a gran angular Con la palanca de zoom girada a telescópico...
Página 81
5. Instalación y conexiones [P502WL-2] (pulgada) Con la palanca de zoom girada a gran angular Con la palanca de zoom girada a telescópico [Distancia de proyección] Con la pata de inclinación inclinada 4° al ajustarse en gran angular Con la palanca de zoom girada a gran angular Con la palanca de zoom girada a telescópico Línea central de la...
5. Instalación y conexiones Tablas de los tamaños y dimensiones de la pantalla [P502HL-2] Tamaño (pulgadas) Anchura de la pantalla Altura de la pantalla (cm) (cm) 66,4 37,4 Altura de la Tamaño de la pantalla 88,6 49,8 pantalla (diagonal) 110,7...
El siguiente diagrama muestra como ejemplo el uso del proyector en un escritorio. Posición de proyección horizontal: La misma distancia hacia la izquierda y derecha desde el centro de la lente Posición de proyección vertical: (consulte la siguiente tabla) [P502HL-2] Superficie de la pantalla Centro de la lente Borde inferior de la pantalla con 61,6 % V Medición +H...
Leyenda: V “Vertical” se refiere a la altura de pantalla y H “Horizontal” se refiere a la anchura de la pantalla. El rango de cambio de lente se expresa como una relación de altura y anchura, respectivamente. [P502HL-2] Rango de cambio de la lente: Dirección vertical: +62 %, −0 %...
Página 85
Utilizar un espejo para reflejar la imagen del proyector le permite disfrutar de una imagen más grande cuando se necesita un espacio más reducido. Contacte con su distribuidor NEC si necesita un sistema de espejo. Si utiliza un espejo y la imagen aparece al revés, use los botones MENU y ▲▼◀▶ situados en la caja del proyector o el mando...
5. Instalación y conexiones ❷ Cómo hacer las conexiones Conectar su ordenador Se pueden usar cables de ordenador y HDMI para conectarse a un ordenador. El cable HDMI no está incluido con el proyector. Prepare un cable adecuado para la conexión. NOTA: Señales admitidas por Plug &...
Generalmente, la pulsación de la tecla “Fn” junto con una de las 12 teclas de función permite activar o desactivar el modo de vi- sualización externa. Por ejemplo, en los ordenadores portátiles NEC se utiliza la combinación de teclas Fn + F3 (en los ordenadores portátiles Dell se utiliza Fn + F8) para alternar entre las opciones de visualización externa.
5. Instalación y conexiones Conexión a un monitor externo Puede conectar un monitor externo independiente al proyector para ver al mismo tiempo en el monitor la imagen analógica del ordenador que está siendo proyectada. AUDIO OUT MONITOR OUT (COMP.) Cable de audio con mini clavija estéreo (no suministra- Cable de audio con mini clavija estéreo (no suministrado) Cable de ordenador (VGA) (no suministrado)
5. Instalación y conexiones Conexión de su reproductor de DVD u otros equipos AV Conexión de entrada de video VIDEO IN AUDIO IN Cable de audio (no suministrado) Cable de vídeo (no suministrado) Equipo de audio Cable de audio (no suministrado) •...
5. Instalación y conexiones Conexión del componente de entrada Conexión para señal componente. Puede proyectarse la señal desde el terminal de salida de señal de color diferente en reproductores de DVD (salida de vídeo DVD) y el terminal de salida YPbPr del vídeo Hi-vision. Se recomienda conectar el terminal de la salida de audio del reproductor de DVD a los componentes de audio.
5. Instalación y conexiones Conexión de la entrada HDMI Puede conectar la salida HDMI de un reproductor de DVD, reproductor de disco duro, reproductor Blu-ray o PC portátil al terminal HDMI IN del proyector. HDMI 1 IN HDMI 2 IN Cable HDMI (no suministrado) Utilice un cable High Speed HDMI ®...
5. Instalación y conexiones Conexión de su cámara de documentos Puede conectar su cámara de documentos y proyectar documentos impresos, etc. COMPUTER IN VIDEO IN El nombre, la posición y la dirección de los terminales varían en función del modelo de la cámara. Por favor, consulte el manual del usuario de su cámara para obtener más detalles.
5. Instalación y conexiones Conexión a una LAN por cable El proyector incluye de modo estándar el puerto Ethernet/HDBaseT (RJ-45) y el puerto LAN que proporcionan una conexión LAN usando un cable LAN. Para poder utilizar una conexión LAN, deberá configurar la LAN por cable en el menú del proyector. Seleccione [CONFIG.] →...
5. Instalación y conexiones Conexión a una LAN inalámbrica (opcional: serie NP05LM) La unidad LAN inalámbrica USB también proporciona una conexión LAN inalámbrica. Para poder utilizar una conexión LAN inalámbrica, deberá asignar una dirección IP al proyector. Importante: • Si utiliza el proyector con una unidad LAN inalámbrica USB en una zona en la cual esté prohibido el uso de equipo LAN inalámbrico, extraiga la unidad LAN inalámbrica USB del proyector.
Página 95
5. Instalación y conexiones 3. Introduzca la LAN inalámbrica en el puerto USB (LAN inalám- brica) con el lado que contiene en el indicador orientado hacia arriba. • Deslice lentamente la unidad LAN inalámbrica hacia la izquierda y derecha, hacia arriba y hacia abajo, comprobando la ranura de inserción según presiona la unidad.
5. Instalación y conexiones Ejemplo de conexión LAN inalámbrica Para poder utilizar una conexión LAN, deberá configurar la LAN inalámbrica en el menú del proyector. Seleccione [CONFIG.] → [INSTALACIÓN] → [CONFIG. DE LA RED]. (→ página 57). La configuración de la red también puede seleccionarse desde el menú de APPS. Ordenador con función de Ordenador con la tarjeta LAN inalámbrica incorpo-...
5. Instalación y conexiones Conexión a un dispositivo de transmisión HDBaseT (de venta en comercios) HDBaseT es un estándar de conexión para aplicaciones domésticas establecido por la HDBaseT Alliance. Utilice un cable LAN comercialmente disponible para conectar el puerto Ethernet/HDBaseT del proyector (RJ-45) a un dispositivo de transmisión HDBaseT vendido por separado.
Página 98
5. Instalación y conexiones NOTA: • Utilice un cable de par trenzado blindado (STP) de categoría 5e o superior para el cable LAN (comercialmente disponible). • La distancia de transmisión máxima sobre el cable LAN es de 100 m. • No utilice otros equipos de transmisión entre el proyector y el equipo de transmisión. La calidad de la imagen podría disminuir. •...
5. Instalación y conexiones Proyección retrato (orientación vertical) Las pantallas de retrato de un ordenador se pueden proyectar instalando el proyector en orientación vertical.Todas las pantallas, como la del menú en pantalla, serán giradas en dirección contraria a las manecillas del reloj. El proyector está...
5. Instalación y conexiones Diseño y condiciones de fabricación de la base Contrate a un proveedor de servicios de instalación para el diseño y fabricación de la base personalizada que se va a usar para la proyección retrato. Asegúrese de que se cumpla lo siguiente cuando diseñe la base. 1.
INFORMACIÓN Podrá encontrar información detallada sobre cada función del MENÚ DE APPS en nuestro sitio web. Busque dicha información en función del nombre de modelo de su proyector. http://www.nec-display.com/dl/en/pj_manual/lineup.html Visualización de la pantalla MENÚ DE APPS CONEXIÓN A ESCRITO- MultiPresenter...
6. MENÚ DE APPS VISOR Se utiliza para seleccionar una imagen o vídeo grabado y proyectarlo desde el proyector. Se pueden usar los siguien- tes tres tipos. (1) Memoria del proyector: Imágenes y vídeos temporalmente guardados en la memoria interna del proyector. (2) Memoria USB: Imágenes y vídeos guardados en la memoria USB conectada al proyector.
6. MENÚ DE APPS FUNCIÓN DE SERVIDOR WEB COMPARTIDO DE RED Sin usar el software exclusivo, podrá compartir imágenes y archivos entre el proyector y los ordenadores de la misma red accediendo al servidor web del proyector usando el navegador web. Compartir archivos MultiPresenter Permite controlar la posición de visualización de las imágenes transferidas simultáneamente desde cada terminal...
6. MENÚ DE APPS HERRAMIENTAS Configure para varias características, como por ejemplo ratón, temporizador de programa, fecha y hora, modo ad- ministrador y APP predeterminada. RATÓN Pueden usarse ratones USB comercialmente disponibles para operar el MENÚ DE APPS. Para usarlo, realice la configuración.
• Image Express Utility Lite no es compatible con “Meeting Mode” en Image Express Utility 2.0 suministrado con nuestros otros modelos. Servicio de descarga y entorno operativo Visite nuestro sitio web para más información sobre el entorno operativo y el servicio de descarga para cada software: Visite la URL: http://www.nec-display.com/dl/en/index.html Descarga - Proyector → Software y controlador...
LAN (Image Express Utility Lite) Utilizando Image Express Utility Lite que se encuentra en el CR-ROM del proyector NEC suministrado, le permitirá enviar la imagen de la pantalla de su ordenador al proyector mediante una LAN por cable o inalámbrica.
Página 107
Si se muestra el mensaje “No hay suficiente espacio en el destino”, libere el espacio suficiente (unos 100 MB) para instalar el programa. 1. Introduzca el CD-ROM del proyector NEC adjunto en su unidad de CD-ROM. La ventana del menú será visualizada.
Página 108
LAN inalámbrica (Opcional: serie NP05LM)” (→ página 81). Paso 3: Iniciar Image Express Utility Lite. 1. En Windows, haga clic en “Inicio” → “Todos los programas” → “NEC Projector UserSupportware” → “Image Express Utility Lite” → “Image Express Utility Lite”.
Se visualizará la pantalla de ayuda. • Visualización del archivo de ayuda usando el menú de inicio. Haga clic en “Inicio” → “Todos los programas” o “Programas” → “NEC Projector User Supportware” → “Image Express Utility Lite” → “Image Express Utility Lite Help”.
Uso en Mac Paso 1: Instale Image Express Utility Lite para Mac en el ordenador 1. Inserte el CD-ROM del proyector NEC adjunto en la unidad de CD-ROM de su Mac. El icono del CD-ROM será visualizado en el escritorio.
7. Supportware del usuario ❸ Proyección de una imagen en ángulo (Geometric Correction Tool en Image Express Utility Lite) La función Geometric Correction Tool (GCT) le permite corregir la distorsión de las imágenes proyectadas incluso desde un ángulo. Qué puede hacer con la función GCT •...
Página 112
7. Supportware del usuario 3. Haga clic en el botón “OK”. 4. Haga clic en el icono “ ” (proyección) y, a continuación, en el botón “ ” (salir). 5. Haga clic en “Sí”. 6. Vuelva a iniciar Image Express Utility Lite. 7.
Página 113
7. Supportware del usuario 10.Arrastre la marca [ • ] seleccionada hacia el punto que desee corregir y suéltela. • Cuando haga clic en otro sitio dentro del área de la imagen proyectada, la marca [ • ] más cercana irá a la posición donde se encuentra el cursor del ratón.
❹ Control del proyector desde una LAN (PC Control Utility Pro 4/Pro 5) Utilizando el software “PC Control Utility Pro 4” y “PC Control Utility Pro 5” incluidos en el CD-ROM del proyector NEC suministrado, el proyector puede ser controlado desde un ordenador mediante una LAN.
Página 115
7. Supportware del usuario SUGERENCIA: Si no se visualiza la ventana del menú, intente con el siguiente procedimiento. Para Windows 7: 1. Haga clic en “Inicio” en Windows. 2. Haga clic en “Todos los programas” → “Accesorios” → “Ejecutar”. 3. Escriba el nombre de la unidad de su CD-ROM (ejemplo: “Q:\”) y “LAUNCHER.EXE” en “Nombre”. (ejem- plo: Q:\LAUNCHER.EXE) 4.
LAN inalámbrica (Opcional: serie NP05LM)” (→ página 81). Paso 3: Inicio de PC Control Utility Pro 4 Haga clic en “Inicio” → “Todos los programas” o “Programas” → “NEC Projector User Supportware” → “PC Control Utility Pro 4” → “PC Control Utility Pro 4”.
Página 117
Uso en Mac Paso 1: Instalación de PC Control Utility Pro 5 en el ordenador 1. Inserte el CD-ROM del proyector NEC adjunto en la unidad de CD-ROM de su Mac. El icono del CD-ROM será visualizado en el escritorio.
Página 118
2. Coloque el archivo de configuración PC Control Utility Pro 5 en el icono de papelera de reciclaje. • El archivo de configuración de PC Control Utility Pro 5 está ubicado en “/Usuarios/<nombre del usuario>/Datos de aplicación/NEC Projector User Supportware/PC Control Utility Pro 5”. Ver la ayuda de PC Control Utility Pro 5 •...
❺ Utilizar el cable de ordenador (VGA) para operar el proyector (Virtual Remote Tool) Utilizando el software de utilidad “Virtual Remote Tool” incluido en el CD-ROM del proyector NEC adjunto, se puede visualizar la pantalla de Virtual Remote (o barra de herramientas) en la pantalla de su ordenador.
P502HL-2: Horizontal 1920 × vertical 1080 puntos o menos P502WL-2: Horizontal 1280 × vertical 800 puntos o menos • Para volver a ajustar el “logotipo NEC” predeterminado en el logotipo de fondo, deberá registrarlo como logotipo de fondo usando el archivo de imagen (P502HL-2: /Logo/NEC_logo2015_1920x1080.bmp, P502WL-2: /Logo/NEC_logo2015_1280x800.bmp) incluido en el CD-ROM del proyector NEC suministrado.
Página 121
7. Supportware del usuario 2 Haga clic en “Instalar Virtual Remote Tool” en la ventana del menú. La instalación comenzará. Una vez completada la instalación, la ventana de bienvenida es visualizada. 3 Haga clic en “Siguiente”. La pantalla “ACUERDO DE LICENCIA DEL USUARIO FINAL” será visualizada. Lea el “ACUERDO DE LICENCIA DEL USUARIO FINAL”...
7. Supportware del usuario SUGERENCIA: Desinstalar Virtual Remote Tool Preparativos: Cierre Virtual Remote Tool antes de desinstalar. Para desinstalar Virtual Remote Tool, la cuenta del usuario de Windows debe de tener privilegios de “Administrador” (Windows 8.1, Windows 8, Windows 7 y Windows Vista) o privilegios de “Administrador del ordenador”...
Windows. Comenzar desde el menú de inicio • Haga clic en [Inicio] → [Todos los programas] o [Programas] → [NEC Projector User Supportware] → [Virtual Remote Tool] → [Virtual Remote Tool]. Cuando se inicia Virtual Remote Tool por primera vez, aparecerá la ventana “Configuración sencilla”.
Página 124
• Visualización del archivo de ayuda usando el menú de inicio. 1. Haga clic en “Iniciar” → “Todos los programas” o “Programas” → “NEC Projector User Supportware” → “Virtual Remote Tool” → y luego “Ayuda de Virtual Remote Tool” en este orden.
7. Supportware del usuario ❻ Introducción de la aplicación MultiPresenter Este proyector es compatible con la aplicación MultiPresenter de NEC (de aquí en adelante se le hace referencia simplemente como “MultiPresenter”). • MultiPresenter es compatible con múltiples SO (Windows, OS X, Android y iOS), por lo que puede iniciarse en varios ordenadores o teléfonos inteligentes, imágenes y documentos* pueden ser transferidos a través de la red...
8. Mantenimiento ❶ Limpieza de la lente • Apague el proyector antes de limpiarlo. • El proyector tiene una lente de plástico. Use un limpiador de lentes de plástico comercialmente disponible. • No raye ni estropee la superficie de la lente; las lentes de plástico se rayan fácilmente. •...
8. Mantenimiento ❷ Limpieza de la caja Apague el proyector y desconecte el proyector antes de limpiar. • Use un paño seco y suave para limpiar el polvo de la caja. Si está muy sucio, utilice detergente suave. • Nunca utilice detergentes fuertes o solventes como el alcohol o diluyente. •...
9. Apéndice ❶ Detección de fallos Esta sección le ayuda a resolver eventuales problemas que puede tener al ajustar o utilizar el proyector. Mensajes de los indicadores Indicador POWER Condición del indicador Condición del proyector Nota Desactivado La alimentación principal está desconec- –...
9. Apéndice Protección contra sobretemperatura Si la temperatura interna del proyector aumenta demasiado, los módulos de iluminación se apagarán automáticamente y el indicador de estado comenzará a parpadea (2 ciclos de encendido y apagado). Si esto sucediera, haga lo siguiente: •...
9. Apéndice Problemas comunes y sus soluciones (→ “Indicador POWER/STATUS/LIGHT” en la página 115.) Problema Compruebe los siguientes puntos No se enciende • Compruebe que el cable de alimentación está conectado y que el botón de alimentación de la caja del ni apaga proyector o del mando a distancia está...
“Fn” junto con una de las 12 teclas de función permite activar o desactivar el modo de visualización externa. Por ejemplo, en los ordenadores portátiles NEC se utiliza la combinación de teclas Fn + F3 (en los ordenadores portátiles Dell se utiliza Fn + F8) para alternar entre las opciones de visualización externa.
9. Apéndice ❷ Especificaciones En esta sección se proporciona información técnica sobre el rendimiento del proyector. Nombre del modelo NP-P502HL-2 NP-P502WL-2 Método 1 chip tipo DLP Especificaciones de las partes principales Panel DMD Tamaño 0,65" (relación de aspecto: 16:9) 0,65" (relación de aspecto: 16:10) Píxeles...
Página 133
9. Apéndice Nombre del modelo NP-P502HL-2 NP-P502WL-2 HDBaseT Entrada de Deep Color (profundidad de color): 8/10/12 bits compatible vídeo Colorimetría: Compatible con RGB, YCbCr444 e YCbCr422 Compatible con LipSync , HDCP , 3D (*4) Entrada de Frecuencia de muestreo: 32/44,1/48 kHz...
9. Apéndice ❹ Instalación de la cubierta para cables opcional (NP08CV) Tras finalizar las conexiones, instale la cubierta para cables suministrada para ocultar correctamente los cables. PRECAUCIÓN: • Asegúrese de apretar los tornillos tras instalar la cubierta para cables. De lo contrario podría provocar que la cubierta para cables se saliese y cayese, causando lesiones o daños en la cubierta para cables.
9. Apéndice Extracción de la cubierta para cables 1. Afloje los tornillos de la cubierta para cables hasta que el destornillador Phillips gire libremente. • Al colgarlo del techo, realice la instalación de modo que la cubierta para cables no se caiga. •...
9. Apéndice ❺ Asignaciones de contacto y nombres de señal de los terminales principales Terminal COMPUTER IN (Mini D-Sub 15 contactos) Conexión y nivel de señal de cada contacto Contacto Señal RGB (analógica) Señal YCbCr 11 12 13 14 15 núm.
9. Apéndice Puerto Ethernet/HDBaseT/LAN (RJ-45) Contacto Señal núm. 1 2 3 4 5 6 7 8 TxD+/HDBT0+ TxD−/HDBT0− RxD+/HDBT1+ Desconexión/HDBT2+ Desconexión/HDBT2− RxD−/HDBT1− Desconexión/HDBT3+ Desconexión/HDBT3− Puerto USB (tipo A) Contacto Señal núm. D− Conexión a tierra Puerto PC CONTROL (D-Sub 9 contactos) Contacto Señal núm.
*1 Resolución natural en el modelo WXGA (P502WL-2) *3 MODO WXGA: DESACT. *2 El proyector puede no visualizar estas señales correctamente si [AUTO] *4 Resolución natural en el modelo 1080p (P502HL-2) es seleccionado para [RELACIÓN DE ASPECTO] en el menú de la *5 MODO WXGA: ACT.
9. Apéndice ❼ Códigos de control de PC y conexión de cables Códigos de control de PC Función Datos de los códigos ALIMENTACIÓN ACTIVADA ALIMENTACIÓN DESACTIVADA SELECCIÓN DE ENTRADA COMPUTER SELECCIÓN DE ENTRADA HDMI 1 SELECCIÓN DE ENTRADA HDMI2 SELECCIÓN DE ENTRADA VIDEO SELECCIÓN DE ENTRADA APPS SELECCIÓN DE ENTRADA HDBaseT SILENCIAMIENTO DE LA IMAGEN ACTIVADO...
1. Acceda a la página de apoyo de descargas del software en nuestro sitio web. URL: http://www.nec-display.com/dl/en/pj_soft/lineup.html 2. Compruebe si el software instalado en el proyector en uso está actualizado. • Podrá comprobar la versión del software en [VERSIÓN(1)] o [VERSIÓN(2)] del menú en pantalla [INFORMA- CIÓN].
Página 142
9. Apéndice NOTA: • Durante la actualización del software, preste atención a lo siguiente: - No desactive la alimentación de CA del proyector. - No actualice ni mueva la página web. - No cierre la página web. • Al finalizar correctamente la actualización del software, se visualizará lo siguiente: 1.
9. Apéndice ❾ Lista de comprobación para solucionar problemas Antes de ponerse en contacto con su distribuidor o con un servicio técnico, compruebe la lista siguiente para asegurarse de que es necesario realizar reparaciones; consulte también la sección “Detección de fallos” en el manual del usuario. La lista de comprobación que se presenta a continuación nos ayudará...
Página 144
Proyector Equipo de vídeo Videograbadora, reproductor DVD, cámara de vídeo, Reproductor DVD videojuego o similar Cable de señal Fabricante: ¿Cable NEC o de otra marca? Número de modelo: Número de modelo: Longitud: pulgadas/m Amplificador de distribución Número de modelo: Conmutador Número de modelo:...
TCO y sus correspondientes cer- tificaciones TCO (únicamente en inglés), visite nuestro sitio web en http://www.nec-display.com/ap/en_projector/tco/ index.html La certificación TCO, diseñada por TCO Development, es una normativa internacional medioambiental y ergonómica para equipos informáticos.
Una vez recibido, le enviaremos una carta de confirmación con todos los detalles necesarios para beneficiarse de forma rápida y fiable de los programas de servicio y de la garantía del líder industrial NEC Display Solutions of America, Inc.